plik


{1}{72}Synchro do: 720p.HDTV.x264-CTU|{y:i}Yesusik {73}{147}{y:b}Bones 04x20** Kopciuszek w kartonowym pudełku ** {150}{200}Tłumaczenie by Perzek {221}{280}- Ej, co to za nowy koleś?|- To nie koleś. {302}{358}Dziewczyna. {374}{400}Hej, skarbie! {403}{494}Klnę się na Boga, oddałbym swoje lewe|cajone by ją przelecieć. {496}{566}Pan nie jest zadowolony z grzesznych myśli, stary. {568}{599}On ją tu przysłał. {599}{650}Jeśli chce bym trzymał go w spodniach, {652}{710}niech da mi jakiś znak. {813}{865}Święta Mario, Matko Boża. {901}{928}To Błogosławiona Dziewica. {930}{969}Boże, wybacz mi. {1036}{1050}Mama? {1247}{1292}To ona. Maria Dziewica. {1295}{1364}Dobra, ruszcie się.|Do tyłu. Halo? FBI. {1367}{1407}Uwaga. Przepraszam. Uwaga. {1410}{1438}Dziękuję, chodzmy. {1546}{1601}Mój Boże. To Maryja Dziewica. {1604}{1657}Pytałeś Google o "Grilled Cheese Jesus"?|(http://www.youtube.com/watch?v=tTF61xQ_2zI ^^) {1659}{1712}Bo to wygląda parwie jak blacha do pieczenia. {1712}{1776}Jesteśmy tu bo ktoś podejrzewa zabójstwo, Booth. {1779}{1796}Tylko mówię, że {1798}{1872}życie to coś więcej niż to co ugotujecie|w zestwie małego chemika. {1875}{1904}Cuda się zdarzają. {1906}{1973}Cóż, religijne wizje to tylko zwidy, {1975}{2057}przypadkowe bodźce, | postrzegane w odpowiedni sposób. {2059}{2129}Czy kiedykolwiek słyszałaś o | Całunie Turyńskim, dr Piekło? {2131}{2206}Wybacz, wielkoludzie,|obalili to 20 lat temu. {2213}{2256}Datowanie węglem nie kłamie. {2256}{2304}Tak jak fenoloftaleina. {2311}{2359}To nie cud. {2359}{2397}To krew. {2400}{2457}Dobra. Połóżmy to na ziemi. Pomóżcie. {2460}{2510}Złap lewą stronę.|Tak jest! {2512}{2558}Spokojnie. {2570}{2628}No dobra co tu mamy.|Nie mam całego dnia. {2709}{2743}Proszę bardzo. {2747}{2810}Dobra.|Podnieśmy to. {3021}{3090}Ostrożnie. {3205}{3268}Ok, tu masz rację. {3270}{3316}Może to nie był cud. {3467}{3565}Uszkodzenia jakie widzę, |odpowiadają snopowiązałce. {3567}{3661}Brak krwawienia, |była martwa nim trafiła między kartony. {3663}{3714}Możemy ją zdjąć z tej tektury? {3716}{3759}Nie, dopóki nie sprawdzimy wszystkeigo. {3762}{3798}Nie mam pojęcia jak sprawdzić toksykologię. {3800}{3860}Tektura wchłonęła większość jej płynów. {3862}{3939}Jej ubranie wygląda jakby było polakierowane. {3956}{3994}Może być tłuszcz. {3996}{4114}Witam, robaczki. Hodgins mógłby zbadać| te małe diabołki i ustalić czas zgonu. {4116}{4186}Drugie stawy śodkowego palca zostały obcięte. {4188}{4239}Sądzę, że była torturowana. {4351}{4373}Nie. {4375}{4450}Jej palce były chirurgicznie skracane. {4452}{4471}W celu? {4474}{4498}Tak sobie. {4500}{4553}Kobiety kochają buty. {4740}{4797}Jak mówiłem przez telefon,| to na pewno moja pacjętka. {4800}{4845}Pamiętam, że dorzuciłęm wkładkę na palce za darmo. {4848}{4869}Wkładkę na palc? {4872}{4917}Cóż mogę rzecz?|Palce to nowy nos. {4919}{5015}Komisja Chirurgii Plastycznej|nie zatwierdziła tego. {5018}{5061}Nie zakazali tego również. {5063}{5114}Tak, jasne. Więc kto to jest? {5116}{5176}Meriel Mitsakos. {5178}{5241}Poprosiła o operację bo wychodziła za mąż. {5246}{5308}Miała oko na sandałki Christiana Louboutina, {5310}{5344}Ale jej środkowe palce wystawały. {5344}{5375}Powiedziałem jej, że to prosta operacja. {5375}{5421}Uciąłeś jej palce, {5423}{5478}by mogła się zmieścic w buty? {5480}{5536}Samookalecznie|dla staroświeckiej tradycji. {5538}{5555}Barbarzyństwo. {5557}{5624}Daj spokój, Bones.|Małżeństow jest bardzo ważne dla wielu ludzi. {5627}{5667}To śmieszne.|Nikt nie może ci zagwarantować {5670}{5718}co będą czuli do drugiej osoby całe życie. {5720}{5771}Nie jesteśmy gatunkiem monogamicznym. {5773}{5819}Małżeństwo istniało od zarania dziejów. {5821}{5912}Kobiety z amazośkich wiosek okazywały miłość|przez plucie partnerowi w twarz. {5914}{5953}Mam nadzieję, że jesteśmy ponad to. {5955}{6018}Ok, wiesz co? Czasem miłość zwycięża nad logiką. {6020}{6087}Miłość to chemiczny proces,| który powoduje złudzenia. {6089}{6166}Intelignetna osoba nigdy nie weźmie ślubu. {6169}{6193}Nigdy nie mów nigdy. {6193}{6231}To paradoks. Nie ma sensu. {6233}{6279}Czy nadal jestem tu potrzebny? {6281}{6346}Ponieważ, jeśli macie kłótnię małżeńską... {6351}{6375}Nie jesteśmy parą. {6375}{6432}My tylko pracujemy razem. {6483}{6559}Meriel Mitsakos została zamordowana. {6562}{6650}I jak dotąd jest pan |jedyną osobą z nożem, którą znamy. {7518}{7600}Meriel chciała by wszystko| było idealne na nasz ślub. {7602}{7638}Także swoje stopy? {7638}{7681}Powiedziałem jej, że kocham ją taką jaka jest, {7684}{7741}ale ten... ten lekarz powiedział... {7744}{7796}wmówił jej, że te nogi ją szpecą. {7806}{7864}Ja... Sprawdziliście go, tak? {7866}{7959}Tak. Był w Europie w tym czasie. {7962}{8007}Meriel była moją przyjaciółką. {8007}{8034}Miałam być jej druhą. {8034}{8079}Zapytała mnie o to w liceum. {8082}{8161}Czemu Meriel planowała ślub|jeśli nie miała pana młodego? {8163}{8190}Musiałby pan ją poznać. {8190}{8235}Meriel zdobywała wszstko czego chciała. {8238}{8305}A to czego chciała od zawsze to być panną młodą. {8307}{8338}Proszę źle tego nie zrozumieć. {8338}{8389}Kochaliśmy się nawzajem. {8391}{8441}Mike, kiedy ją widzałeś ostatnio? {8446}{8475}Cztery dni temu. {8477}{8520}Koło 14:00 próbowaliśmy... {8544}{8568}próbowaliśmy tort weselny. {8568}{8635}Bez obrazy, ale czy mogło się tak zdarzyć, że {8638}{8710}mogła stchórzyć? {8715}{8748}Byliśmy zakochani {8784}{8851}To czego pragneliśmy to siebie. {8873}{8921}Bardzo mi przykro z powodu straty. {8971}{9029}Proszę tylko znaleźć tego kto to zrobił. {9319}{9350}Skąd to wziąłeś? {9352}{9398}Wydział Egiptologii. {9403}{9431}Pożyczyli ci to? {9431}{9458}Cóż, nikt z tego nie korzystał. {9460}{9491}Żartujesz, prawda?. {9491}{9542}Nie. Zostawiłem kartkę. {9563}{9626}Dr Saroyan nie pozwoli mi zdjąć ofiary z tektury, a {9628}{9688}dr Brennan zabije mnie jeśli|nie dostarczę jej wyników prześwietlenia. {9690}{9736}Wendell, nie możesz tak sobie wziąć... {9738}{9791}Maszyny fluoroskopowej.|Zawsze chciałem takiej użyć, {9793}{9837}a to jest świetnja okazja. {9839}{9899}Właśnie rozmawiałąm z|Ethanem Lawrencem z Egiptologii. {9901}{9973}Wspominał coś o jakiejś kartce|w miejscu gdzie powinna być maszyna fluoroskopowa. {9976}{10052}No cóż, ich ofairy są|martwe od tysięcy lat. {10055}{10100}Jest bardzo mała szansa, że złapią sprawcę. {10103}{10139}To kwestia priorytetów, prawda? {10141}{10203}Nie, raczej strzelania i aresztowania. {10206}{10239}Pomyślał pan choć przez chwilę... {10239}{10275}Znalazłem coś.|Może być istotne. {10278}{10323}Bardzo istotne. Mogło być niezauważone bez... {10326}{10340}fluoroskopii. {10342}{10405}Przepraszam. Czy ja właśnie pani przerwałem, dr Saroyan? {10407}{10441}Jest dobry. {10441}{10477}Po prostu mi pokaż. {10517}{10618}Coś wbite w zewnętrzną cześć kości biodrowej. {10803}{10832}Co to jest? {10863}{10903}Szpilka. {10903}{10923}Jasne. {10925}{10997}Martwa panna młoda, z stanikiem bez ramiączek i szpilką? {10999}{11090}Musiała mierzyć suknię ślubną tuż przed śmiercią. {11311}{11345}A więc, według jej druhny {11345}{11369}to tutaj zamawiałą suknię. {11371}{11424}Rozmiar 6 nadchodzi! {11426}{11467}Panie, uwaga na nogi! {11469}{11496}Jezu, te kobiety to wariatki. {11498}{11532}Sam wiesz co myśle o ślubach. {11534}{11591}Ta, to co się tutaj dzieje nie ma nic wspólnego z miłośćią. {11594}{11627}Witam. {11630}{11683}Jest pani piękna. {11683}{11716}Pani rozmiar jest na tym stojaku. {11716}{11752}Nie szukamy sukni. {11755}{11790}Nie, nigdy, przenigdy. {11793}{11814}Nigdy. {11817}{11884}Boimy sie?|Przejdzie pani. {11889}{11951}Jesteście stworzeni dla siebie. {11954}{11987}Nie. {12004}{12035}Szukamy kierownika. {12035}{12078}Jestem Lucia Bertolino. {12083}{12100}Jakiś problem? {12100}{12131}Agent specjalny Seeley Booth. {12133}{12176}To moja partnetka,|dr Temperance Brennan. {12179}{12215}Jak je utrzymujecie? {12224}{12258}Zanurzamy w glicerynie. {12260}{12299}To liofilizacja.|Są wieczne. {12301}{12366}Na pewno. Prowadzimy śledztwo w sprawie morderstwa. {12368}{12397}Ślady wskazuja, że ofiara {12399}{12467}była na mierzeniu sukni na krótko przed morderstwem. {12469}{12514}Meriel Mitsakos. {12517}{12586}Ciężko zapomnieś pannę Mitsakos. {12589}{12668}Pokłóciła się z Anyą,|naszym najlepszym konsultatnem. {12670}{12740}Krzyczała na nią i nazwyała niekompetentą. {12742}{12809}Jasne. Czy Anya dzisiaj pracuje? {12812}{12855}W zadzadzie to musiałam ją zwolnić. {12857}{12879}Anya spoliczkowała ją. {12881}{12932}Panna Mitsakos groziła, że ją pozwie. {12934}{12968}Nie miałam wyboru. {12968}{13016}Czy Anya wykazywała jakieś oznaki przemocy? {13018}{13071}Miała jakieś inne życiowe problemy? {13073}{13128}To miejsce to jej życie. {13128}{13174}Będę potrzebował kontaktu do niej. {13176}{13251}Anya nie mogła nikogo zabić. {13253}{13310}Czy kogoś uderzyła wcześniej? {13361}{13390}Przyniosę te informacje. {13390}{13416}Dziękuję. {13433}{13497}No dalej, Bones. {13500}{13560}Musiałaś marzyć o byciu panną młodą, {13562}{13615}nim twoje serce zamieniło się w kamień.|- Tylko dlatego, że {13617}{13658}nie chcę brać udziału w bezsensownym rytuale {13660}{13754}nie oznacza, że nie jestem ciepłą i serdeczną osobą. {13756}{13807}Są nawet dzieci które mnie lubią. {13809}{13850}Boże, to jest cudowne! {13850}{13874}Czyż nie jest idealne? {13876}{13910}Myślisz, że jest idealne?! {13910}{13943}- To Daisy.|- Co? {13946}{13996}Obróć się. Obróć się.|To Daisy Wick. {13998}{14034}Dziewczyna Sweetsa. {14034}{14078}- Nie patrz. Nie może nas zobaczyć?|- Czemu? {14080}{14116}Czemu? Ponieważ... {14118}{14195}kupuje suknię ślubną i jakiś koleś ją przytula. {14197}{14265}Wychodzi za mąż i nie mówi o tym Sweetsowi? {14267}{14305}Nie sądzisz, że może się wkurzyć? {14308}{14329}Na pewno. {14329}{14363}Lubię go, Powinniśmy mu powiedzieć. {14363}{14404}Nie, nie. Nie. Nie. {14406}{14435}To musi pozostać między nami. {14435}{14466}To są informacje dotyczące Anyi. {14468}{14488}Dziękuję. {14490}{14569}Ten welon byłby dla ciebie idealny, skarbie. {14571}{14634}Cóż, to symbol dziewictwa {14634}{14684}a ja jestem seksualnie aktywna odkąd skończyłam... {14687}{14727}Ok, Bones, musimy już iść. {14727}{14751}Bardzo dziękujemy za pomoc. {14751}{14785}Chodź tędy. {14833}{14907}Kobieta kupuje suknię ślubną by wyjść za mąż, Booth. {14910}{14960}Skoro jesteś takim zaciekłym wyznawcą monogoamii, {14962}{15039}powinieneś powiedzieć Sweetsowi ze jest rogaczem. {15041}{15111}Posłuchaj, Bones. To są skomplikowane uczucia, {15113}{15156}a to z pewnością nie twoja dziedzina. {15164}{15188}To kwestia szczerości. {15188}{15216}Bones, po porstu mi zaufaj tym razem, dobra? {15219}{15274}To nie nasz interes. To nie nasz interes. {15276}{15324}Co nie jest waszym interesem? {15334}{15346}Cześć! {15348}{15367}- Hej.|- Hej! {15370}{15423}Omawiamy naszą ostatnią sprawę. {15423}{15447}- Martwa panna młoda?|- Ta. {15449}{15509}To chyba całkowicie wasz interes, czyż nie? {15511}{15554}Jasne, tak tylko sobie... {15557}{15586}- Czy brakuje mi jakieoś sczegółu?|- Daisy. {15588}{15617}Co?|Nie, wariatka. {15619}{15684}Daisy. Pewnie brakuje ci Daisy. {15686}{15727}- Tak, jakoś dajemy radę.|- Pytanie. {15729}{15777}Czy przebywanie pośród zwariowanych panien młodych {15780}{15847}cały dzien, może pchnąć kogoś do pobicia i morderstwa? {15849}{15897}Panna młoda uderzyła pierwsza. {15897}{15945}Miała kłótnię z konsultantką. {15948}{15984}Jasne, jeśli panna młoda zaatakowała, {15986}{16027}lub pojawiły się spore emocje to tak, {16027}{16055}mogła to zrobić. {16055}{16084}Przemoc jest rzadkośćią jednak. {16087}{16113}Niewierność jest częstsza. {16115}{16199}wykorzystując to jako emocjonalny plaster. {16202}{16221}- Jasne.|- Fascynujące. {16223}{16245}Idziemy. {16245}{16319}Więc kobieta mogła kupować suknię ślubną z narzeczonym, {16322}{16358}a spędzać wolny czas z kochankiem... {16360}{16449}Jasne, ale przemoc fizyczna|jest na pewno jedną z możliowści, tak? {16451}{16485}- Tak.|- Musimy iść. {16487}{16547}- Rusz się, Bones.|- Jest, ale przerwałeś dr Brennan. {16549}{16585}-Mówiłam... |- Ale musimy już iść. {16588}{16651}- Jesteśmy spoźnieni. Do zobaczenia.|- Ja nie... {16760}{16808}Pracowałam u Bertoliniego przez 29 lat. {16808}{16856}Nie ważne jak panna młoda wyglądała jak wchodziła, {16859}{16923}kiedy skończyłam była piękna. {16931}{16990}Ale ta... panna Mitsakos... {16990}{17019}była brzydka w środku. {17019}{17079}Ok, może nam pani o niej opowiedzieć? {17082}{17120}Za każdym razem gdy schudła o funt, {17120}{17187}kazała mi dopasowywać stanik,|co nie było by takie złe, {17189}{17302}ale w piątek, zrezygnowała z obniżonej talii i chciała naturalną. {17305}{17364}Zasugerowała żebym zaczęła od początku. {17367}{17436}Wmawiała mi, że nie mam pojęcia co robię. {17439}{17523}Że jej problemy z suknią to moja wina. {17527}{17571}Odepchneła mnie. {17573}{17587}Odepchnęła. {17590}{17626}Wtedy ją pani uderzyła? {17626}{17652}Nie. {17652}{17729}Uderzyłam ją gdy rzuciła we mnie szpilkami. {17735}{17779}Zwolniono panią. Musiała być pani wściekła. {17779}{17849}Szczycę się swoim dobrym wychowaniem. {17913}{17957}Chciałabym o tym już nie mówić. {17959}{17981}Rozumiem. {17981}{18031}Jeszcze tylko jedno. {18033}{18088}Miała pani dane osobiste Meriel, {18088}{18124}jej numer konta, adres, itd? {18127}{18196}Co pani robiła dzień po zwolnieniu z pracy? {18199}{18254}Wiem co pan sugeruje agencie Booth. {18266}{18302}Byłam w domu. {18304}{18443}Mieszkam sama. Ale spędziłam ostatnie 29 lat,|niosąc radość młodym kobietom. {18448}{18510}Więc, żadnego alibi? {18542}{18587}Jestem dobrze wychowana. {18700}{18741}Hodgins znalazł żwir we włosach ofiary. {18741}{18784}ale jako przyczyna śmierci jest mało prawdopodobny. {18786}{18822}Czas zdjąć ją z kartonu? {18822}{18839}Jak? {18841}{18896}Zasadniczo została wchłonięta przez podłoże. {18899}{18923}Możemy odciąć spód, {18925}{18968}ale to niesie ryzko zniszczenia kośći. {18971}{19014}Musimy ją zdrapać. {19019}{19057}Spójrzcie na to. {19059}{19163}Wyniki toksykologi zmielonych larw: tequila. {19167}{19198}Larwy były nawalone. {19198}{19242}Co oznacza, że Meriel także. {19242}{19280}Tak, ale to nie koniec. {19282}{19354}Dziwny połysk na ubraniu ofiary to nie tłuszcz. {19357}{19383}To gliceryna. {19383}{19407}Dr Brennan, wspominała, że {19407}{19479}Bertolino wykorzystuje glicerynę,|by zachować bukiety panien młodych. {19484}{19558}Wygląda na to, że Pannazilla zadarłą z|nie tą starszą pania co trzeba. {19697}{19745}Kiedyś pracowałem w Anthony's|Famous w Georgetown. {19747}{19800}To jest na prawdę dobra pizza. {19803}{19829}Sekret tkwi w cieście. {19829}{19863}To zawsze jest ciasto. {19863}{19908}Czy to ma jakiś związek z ofirą? {19911}{19954}Zasadniczo, w ten sposób wyjmowaliśmy pizze z pieca. {19956}{19982}I każda było idealna. {19982}{20011}Wszyscy gotowi? {20014}{20064}To jest tak dalekie od mojej pracy {20066}{20086}i to nie jest nawet śmieszne. {20088}{20141}Ok, weszliśmy. {20169}{20215}Ona się klei. {20217}{20261}Zawsze było ciężko wyjąć pizze. {20263}{20320}Ser rozlewał się w piecu i kleił. {20323}{20364}Pizza mogła się rozpaść. {20364}{20395}W życiu nie podałbym takiej pizzy. {20395}{20462}Czy możemy zachować te opowieści z frontu na inną okazję? {20464}{20488}Tak. {20531}{20560}Ostrożnie. {20560}{20603}Uwaga na czaszkę. {20663}{20687}Ok, świetnie. {20687}{20740}No i to jest coś, co mogłbym podać. {20793}{20865}Gdyby była pizza, czym nie jest. {20867}{20922}Więc, po prostu przestanę. {20925}{20949}Gotowi? {21040}{21080}Ostrożnie.|Ostrożnie. {21083}{21112}Moge oczyścić kości? {21114}{21160}Proszę bardzo. {21203}{21270}Więc sądzisz, że ta konsultantka zabiła Meriel? {21272}{21325}Nie bardzo, ale, wiesz, już się myliłem. {21327}{21359}Zwykle jesteś pewny. {21359}{21399}Nie, ty jesteś pewna, Bones, ok? {21402}{21440}"Nigdy nie wyjdę za mąż". {21442}{21478}Ty nigdy nie brałeś ślubu. {21478}{21498}Cóż, kiedyś bedę miał. {21498}{21531}- Nie możesz tego wiedzieć.|- Wiesz co? {21531}{21582}Najwyraźniej masz z tym problem, więc następnym razem {21584}{21620}pogadaj o tym ze Sweets'ems. {21620}{21670}Sweets ma romans z zaręczoną kobietą. {21673}{21728}Jako ostatni powinien dawać mi rady. {21728}{21752}Wiesz co? Boisz się. {21754}{21814}To o to chodzi. Boisz się miłości. {21814}{21845}Dr Brennan, agent Booth. {21848}{21874}- Możemy się dołączyć?|- No proszę. {21876}{21927}To Sweets i Daisy. {21929}{21999}Dr Brennan, tak się cieszę, że panią widzę {22008}{22075}Chcę by pani wiedziała,|pomimo że zwolniła mnie pani dwukrotnie {22078}{22128}darzę panią ciepłym uczuciem. {22131}{22193}- Więc nie masz nic przeciwko bym mówiła otwarcie?|- Oczywiście, że nie. {22195}{22241}Dobra! Właśnie wychodziliśmy. {22241}{22265}Nie dostaliśmy nawet jedzenia. {22265}{22289}Nie potrzebujemy jedzenia. {22289}{22322}- Świetnie!|- No i usiadła. {22325}{22392}Za każdym razem gdy zacinam się|nad swoja pracą magisterską, {22394}{22449}Myśle sobie CBZB. {22452}{22478}Nie mam pojęcia co to znaczy. {22481}{22509}"Co By Zrobiła Brennan". {22512}{22574}Znaczy, powinno byc CBZDB, {22576}{22622}"Co By Zrobiła Dr Brennan" ale to zdaje się {22624}{22701}niepotrzebnie oficjalne, gdy myśle po cichu. {22706}{22737}Czyż nie jest słodka? {22737}{22763}Tak, zachwycająca. Idziemy. {22766}{22809}Wiele żon to norma w wielu krajach. {22811}{22871}Sweets i Daisy nie mieliby z tym problemu. {22874}{22888}Słucham? {22888}{22950}Widzisz, Bones tak się|przejmuje morderstwem panny młodej, {22953}{22998}że fakty same z niej wychodzą. Zrobiłabyś {23001}{23027}karierę w Milionerach. {23030}{23061}- Chodz.|- Mogę sobie tylko wyobrażać {23063}{23121}- jak by to było mieć pani mózg.|- To prawda. {23123}{23183}- Patrzcie tylko. SMS przyszedł. Musimy isć.|- Nic nie przyszło. {23185}{23267}Co powiecie jakby nasza czwróka|wybrała się wieczorem na chińskie? {23269}{23312}Jestem zajęta. Już mam plany. {23312}{23327}Z kim? {23327}{23353}To nie nasza sprawa. {23356}{23408}Mam zajęcia z jogi. Nie masz nic przeciwko {23411}{23483}mój Lancelocie? Jestem potem taka zwinna. {23485}{23516}No i masz. {23519}{23559}Na prawde musimy juz spadać. {23562}{23595}Chodź. Chodź. Idziemy. {23598}{23634}Możemy zająć wasz stolik? {23634}{23658}Jedzenie też. {23658}{23720}Super! Są tacy mili. {23722}{23766}Gdyby chcieli zdrowy, monogamiczny związek, {23768}{23797}powinni być szczerzy ze sobą. {23799}{23859}Tak, ale to nie jest sposób w jaki ten związek działa. {23950}{24017}Większość pudełek nie ma żadnych oznaczeń, {24020}{24120}ale zarysowania na tym wyglądają jak pismo odręczne. {24123}{24173}Daisy Wick ma romans. {24176}{24195}Serio? {24195}{24214}Wychodzi za mąż, {24214}{24279}i zdradza swojego narzeczonego ze Sweetsem. {24281}{24312}Biedny Sweets. {24315}{24339}On ją kocha. {24339}{24360}Booth nie chce mu powiedzieć. {24363}{24408}Mówi, że to nie nasz interes. {24410}{24434}Dokładnie. {24434}{24540}Ale czy nie było by miło oszczedzić Sweetsowi bólu, który {24542}{24583}niewierność panny Wick może spowodować? {24585}{24648}Jeśli Sweets ją kocha, a ona go zdradza, {24650}{24686}to gdzieś w środku on to wie. {24689}{24763}A jeśli nie to nie chce wiedzieć. {24765}{24811}Podasz mi sok z cytryny? {24883}{24926}Myślę, że masz rację. {24926}{24952}Dobrze. {24957}{24983}Czyjeś życie miłosne... {24983}{25029}Zadrapania na tekturze, {25031}{25125}powinny wchłonąć więcej soku z cytryny niż powierzchnia. {25127}{25166}Chcesz mu po prostu powiedzieć, czyż nie? {25168}{25221}Sweets jest ekspertem w ludzkiej psychologii. {25223}{25290}Powinien umieć sobie poradzić z tego typu problemem. {25293}{25350}Daj spokoj, skarbie, bądz miła. {25357}{25381}Oczywiście. {25403}{25463}Spojrz, wygląda na to, że możemy odczytać tekst. {25465}{25523}Ok, "Champagne Lounge, {25525}{25626}"271 Beloit Avenue,|Washington, DC." {25811}{25842}Wiesz co, Bones? {25844}{25885}Te bąbelki poplamią mi garniutur. {25887}{25954}Są zrobione z gliceryny. {25957}{26067}Może stad się wzięła na ubraniach Meriel, a nie z kwiatów. {26069}{26096}Ta, jasne. {26098}{26139}Hej, koleś, tutaj. {26141}{26180}-Co mogę podać?|- Informacje. {26182}{26225}- Pracowałeś tu w piątek wieczorem?|- Tak. {26230}{26264}Poznajesz tę kobietę? {26264}{26307}Chciałbym nie poznawać. {26307}{26360}Odsyłała drinki trzy razy. {26362}{26403}Dirty Martini: zbyt dirty. {26403}{26441}Mojito za słodkie. {26441}{26465}Vodka On The Rocks... {26465}{26513}Starczy. Z kim była? {26515}{26549}Nie wiem. Z jakims kolesiem. {26551}{26671}Jej narzeczony ma 185 cm, prostokątna struktura czaski. {26674}{26710}dominująca kość szczęki. {26712}{26762}To co pamiętam, to że facet zapłacił za jej drinki. {26765}{26798}Pewnie płacił kartą? {26801}{26841}Mogłbyś poszukać dla mnie te rachunki? {26844}{26880}Podałem pewnie z tysiąc drinków w piątek. {26882}{26918}Jak będę miał czas to poszukam. {26921}{26945}To lepiej znajdź czas teraz. {26947}{27060}Albo lepiej, przemyśl to, a ja w tym czasie|sprawdzę datę urodzenia tych dwóch pań. {27208}{27232}Dzięki. {27299}{27350}Co robicie z tymi kartonami? {27352}{27426}Idą do śmietnika na tyłach, a co? {27477}{27503}Dobra. {27529}{27604}Jasne, zawsze śmierdzi na tyłach, nie? {27606}{27654}No dalej. Chodźcie. Oderwijcie się. {27657}{27681}FBI. Znikajcie. {27681}{27719}Do środka. Nie martwcie się. {27721}{27743}Dziękuję. {27745}{27767}Żwir. {27769}{27851}Hodgins może sprawdzić czy pasuje do tego we włosach ofiary. {27853}{27882}Jasne. {27963}{28009}Tak, agent specjalny Booth, 22705. {28011}{28078}Potrzebuję sprawdzić miejsce zbrodni.|Przyślijcie kogoś na 271 Beloit. {28093}{28141}Tylnie wejśćie. Dzięki. {28692}{28731}Spójrz na to! {28733}{28829}Chyba znalazłem jej telefon. {28937}{28968}Booth? {28990}{29037}- Co masz?|- Chodz tu. {29095}{29129}Dzięki. {29181}{29229}Mamy trochę krwi, co? {29301}{29354}Booth twierdzi, że jeśli wyciągniemy historię połączeń {29356}{29416}to nie będzie musiał bawić się z operatorem. {29419}{29491}Słyszałam o tym miejscu, Champagne Lounge. {29493}{29548}Sporo par wykorzystuje tam alejkę na szybki numerek. {29553}{29591}Wygląda na to, że padła tylko bateria. {29594}{29627}Może żałowała swojej decyzji by {29630}{29673}ograniczyć aktywność seksualną do jednego faceta. {29675}{29726}Nie możesz odpuścić, prawda? {29730}{29785}Dobra, to powinno starczyć. {29872}{29908}No i działa. {29908}{29948}Dobra robota. {30025}{30078}Mó Boże, ktoś do niej dzwoni. {30112}{30157}Co... Co mam zrobić? {30159}{30191}Odbierz. {30370}{30409}O mój Boże. {30426}{30459}To Hodgins. {30560}{30591}Ok, to krępujące. {30593}{30644}A nawet gorzej, bo twoje zdjęcie wyskoczyło {30646}{30677}na telefonie martwej kobiety. {30680}{30735}Bo mój telefon był bliżej niż 100m od jej. {30737}{30776}Nie wymądrzaj się Hodgins. {30778}{30821}Chcę wjaśnienie. {30826}{30876}To randka przez telefon. {30876}{30907}Korzystasz z tego? {30907}{30982}Tak. Podobnie jak milion innych osób. {30996}{31025}Ta się nazywa "Date or Hate?" {31027}{31083}Kiedy potencjalny partner jest w zasięgu 100m, {31085}{31106}oba telefony dzwonią. {31109}{31162}Możesz wcisnąć "date" lub "hate". Jeśli oboje wciśniemy {31164}{31202}"date", to dostajemy nr tel. tej drugiej osoby. {31205}{31253}Ale Meriel byłą zaręczona. {31253}{31305}Po co jej taka usługa? {31308}{31349}Nie wiem. Może zapomniała się wypisać? {31351}{31394}Faceci, seks. {31401}{31421}Jasne jak słońce. {31423}{31445}To twój powód? {31445}{31531}Bo nie byliście z Angela dopasowani seksualnie? {31574}{31612}Tu nie chodzi o seks. {31615}{31667}Szukałem czegoś innego. {31670}{31706}Rozumiem, Jack. {31706}{31730}Na prawdę? {31737}{31751}Tak. {31754}{31814}Halo? Martwa kobieta? Morderstwo?. {31816}{31883}Znałeś ofiarę nim zamieniła się w pizzę? {31886}{31946}Nie. Ale z pewnością miała wiele innych potencjalnych partnerów. {31948}{31977}Powinniście pogadać z agencją. {31979}{32032}Biuro "Date or Hate" jest niedaleko. {32099}{32140}Czy ona nie pracuje w kawiarni?? {32142}{32190}Właśnie wcisnęła "hate". {32193}{32245}-Wypadasz z gry.|- Dobra, dobra, po prostu... {32324}{32403}Mamy 8000 użytkowników tutaj w Waszyngtonie {32406}{32480}i ponad 200 szczęśliwych małżeństw. {32483}{32509}Jedna z waszych klientek, {32511}{32576}Meriel Mitsakos, została zamordowana. {32653}{32686}Znał pan ofiarę? {32689}{32804}Nie ale jestem w trakcie zbierania kapitału na rozwój firmy. {32806}{32852}Jeśli to wyjdzie na jaw, stracę inwestorów. {32854}{32967}Jasne. Musimy zobaczyć dane dotyczące Meriel. {32969}{32988}Są prywatne. {32988}{33032}Ona nie żyje, panie Rossi. {33041}{33139}Czy może pańscy inwestorzy woleliby zobaczyć nakaz sądowy? {33269}{33353}W zeszłym miesiącu miała 20 potencjalnych partnerów. {33355}{33444}Wcisnęła "hate" na 14 z nich, "date" na 5. {33446}{33485}Nie odpowiedziała na ostatniego gościa, {33485}{33559}niejaki Jack Hodgins z wczoraj. {33561}{33624}Kiedy ostatni raz wcisnęła "date"? {33636}{33698}19:45 w piątek. {33700}{33739}Tej nocy została zamordowana. {33741}{33777}Ma pan nazwisko? {33823}{33847}Owen Smith. {33847}{33904}Też wcisnął "date". {34034}{34051}Nie wierzę. {34051}{34089}Nie możliwe, żeby Meriel mnie zdradzała. {34089}{34120}Jest pan pewien? {34125}{34156}Byliśmy zaręczneni, agnecie Booth. {34158}{34233}Chciałbyś widzieć, gdyby twoja dziewczyna cię zdradzła? {34235}{34297}Czy wolałbyś nie wiedzieć? {34305}{34405}Widziałbym gdyby Daise mnie zdradzała, dr Brennan. {34408}{34494}Umiem rozpoznawać subtelne zmiany w zachowaniu. {34496}{34520}To nie podlega dyskusji. {34523}{34568}Sądzę, że dowiedział się pan, że pana zdradzała. {34571}{34633}Znaczy, nie ukrywała tego zbytnio. {34635}{34729}Używając komórki do umawiania się z innymi facetami. {34734}{34784}To zrozumiałe, że się pan załamał. {34820}{34861}Jest pan pewien co do tej listy? {34863}{34887}Tak. {34918}{34959}To czyni to zrozumiałym. {34962}{35007}Gdzie pan był w nocy gdy zgineła? {35009}{35053}Na kursie tańca. {35067}{35153}Genie powiedziała mi, jak ważny był dla Meriel pierwszy taniec. {35161}{35204}i chciałem być dla niej idealny. {35206}{35319}Na naszych sesjach, kładziesz duży nacisk na szczerość, prawda? {35336}{35379}Oczywiśćie. Sądzisz, że on kłamie? {35410}{35436}Nie. {35446}{35513}Mówię o tobie i Daisy. {35542}{35678}Jest zaręczona i śpi z tobą za plecami narzeczonego. {35686}{35717}Co? Nie. {35741}{35774}Myli się pani, dr Brennan. {35774}{35803}To nie możliwe. {35803}{35822}Mylisz się. {35825}{35925}Najwyraźniej nie potrafisz odczytać |wszystkich psychologicznych subtelności. {35978}{36069}Booth i ja widzeliśmy ją jak przymierzała|suknię ślubną z narzeczonym. {36076}{36153}Przytulał ją i kęcił w powietrzu. {36187}{36242}To niemożliwe, dr Brennan. {36242}{36278}Wiedziałbym. {36280}{36316}To zaprzeczenie, prawda? {36316}{36350}Nie, znaczy... {36429}{36453}O Boże. {36453}{36491}Booth czuł, że nie powinnam Ci mówić, {36493}{36522}że to nie była nasza sprawa, {36525}{36589}ale sądzę, żę teraz możesz podjąć przemyślaną decyzję. {36592}{36652}Dzielić pannę Wick... {36654}{36707}albo iść dalej. {36855}{36884}Przepraszam. {36906}{36951}Przepraszam na chwilę. {36954}{37011}Potrzebuję zostać sam parę minut. {37014}{37040}Jasne. {37050}{37105}Booth i tak skończył, więc... {37285}{37325}Znalazłem uszkodzenia na cześci czaszki, {37328}{37385}które nie pasują do snopowiązałki. {37388}{37421}Stop. To jest dobre. {37436}{37491}Dr Brennan pomyślała, że możemy znaleźć przyczynę {37493}{37541}takich uszkodzeń, sprawdzając zdjęcia tkanek. {37544}{37594}Pokaż tylko jej głowę. {37649}{37683}Ja tu nic nie widzę. {37683}{37745}Nie patrzymy na powierzchnię, tylko pod. {37755}{37807}Ok, wzmocnię szczegóły. {37810}{37879}Pokryję obrazek światłem o różnych długościach fal. {37882}{37932}Następnie nałoże filtr programowy. {37934}{37985}Na końcu wycieniuję czarne elementy, {37987}{38064}zwiększe kontrast, poprawię ostrość, {38069}{38107}Przedśmiertelne sińce. {38109}{38160}To ślad opony. {38205}{38253}Została przejechana przez samochód. {38263}{38342}Wygląda na to, że nasza ofiara była płaska, nim ją spłaszczono. {38493}{38517}Cześć. {38529}{38577}Alibi jej narzeczonego zostało potwierdzone. {38579}{38630}Tańczył tej nocy. {38642}{38711}Powiedziałam Sweetsowi o Daisy. {38730}{38752}Bones, czemu? {38754}{38853}Czułam, że go okłamuję, przez trzymanie tego w tajemnicy. {38855}{38881}A co z innymi? {38884}{38922}Co? Innymi? Umawiał się z innymi? {38924}{38984}Nie, inni podejrzani o morderstwo Meriel. {38987}{39008}Co z Owenem Smithem? {39008}{39047}Biuro go sprawdza. {39049}{39107}Smith: używał telefonu na kartę, {39109}{39157}i jego konta e-mailowe zostały usunięte. {39159}{39179}Kurtis mówi, {39181}{39231}że to powszechne MO (Modus Operandi)|żonatego faceta, {39234}{39289}by mieć małe co nieco na boku. {39291}{39313}Musiałaś mówić Sweetsowi? {39315}{39337}Przyjdzie tu teraz, {39337}{39394}będzie płakał i takie tam. {39428}{39454}Przepraszam. {39488}{39524}O Boże. {39543}{39584}Masz chwilę? {39586}{39610}Oczywiście. {39613}{39653}Mówiłem do agenta Bootha. {39653}{39684}Chciałbym z nim pogadać w cztery oczy. {39699}{39723}Jasne. {39893}{39927}Przejdę od razu do rzeczy. {39977}{40085}Dr Brennan powiedziała mi,|że Daisy jest zaręczona z innym facetem. {40099}{40154}Przykro mi, Sweets. Ja... {40157}{40195}Nie ma sprawy. {40212}{40272}Dr Brennan była szczera, doceniam to. {40281}{40303}Wcale nie. {40303}{40327}Daj spokój. {40339}{40387}Nie! Nie doceniam! Czuję się jak idiota! {40389}{40420}Usiądź. No dalej. {40440}{40466}Daisy... {40480}{40545}odwołuje spotkania ostatnio. {40547}{40595}Na przykład ta joga wczoraj, {40605}{40682}a ostatnio, w nocy, {40684}{40770}kiedy ma wolne, częstotliwość naszego... {40816}{40924}naszych intymnych stosunków...|Mówi, że jest zmęczona tą pracą. {40926}{40955}Rozumiem. {40965}{41041}To było cały czas tuż przede mną, tuż przede mną. {41092}{41192}Jestem nieudacznikiem, jako zakochany i jako psycholog. {41195}{41236}Nie, nie, to nie tak. {41236}{41279}Sweets, takie rzeczy, one się zdarzają. {41281}{41329}Ok, co powinienm zrobic? {41334}{41427}Nie mam wielu męskich przyjaciół|jak ty, z którymi mogę pogadać. {41430}{41494}Co by prawdziwy facet zrobił w takiej sytuacji? {41509}{41566}Pytasz mnie czy powinieneś o nią walczyć? {41600}{41636}Myślisz, że powinienem? {41667}{41725}Gdybyś był swoim własnym pacjentem, {41727}{41785}jaką radę byś sobie dał? {41821}{41854}Imponujące. {41856}{41888}Odwrócić pytanie spowrotem do mnie. {41888}{41936}To klasyczna technika terapeutyczna. {41955}{42005}Jest bardzo, bardzo wnerwiająca. {42008}{42046}A działa? {42055}{42094}Tak... Powinienem z nią porozmawiać. {42099}{42144}Powinienem być szczery, masz rację. {42147}{42180}Masz rację, to jedyne wyjście. {42204}{42226}Dziękuję. {42226}{42269}- Do usług.|- To było bardzo pomocne. {42271}{42305}Koniec sesji. {42350}{42422}Sądzisz, że mógłbym... cię uściskać? {42427}{42465}Jako faceci oczywiście. {42465}{42497}To by mi dodało otuchy. {42497}{42523}- Nie.|- Biorąc pod uwagę... {42523}{42545}- Nie?|- Nie. {42547}{42573}Ja nie ściskam. {42576}{42640}Wystarczy porządny kuksaniec w ramię. {42643}{42686}To bardziej męskie. {42693}{42720}- Ok.|- Ok. {42722}{42756}- Sure.|- Ok? {42758}{42775}Możesz to powtórzyćs? {42777}{42806}Jasne. {42832}{42873}- Jeszcze raz?|- Nie. {42875}{42926}Do zobaczenia. | Dzięki {42986}{43065}Wendell twierdzi, że została potrącona przez SUVa. {43067}{43127}Uszkodzenia rzepki, są kilkanaście cm wyżej, {43130}{43175}niż przy zwykłym zderzaku. {43182}{43254}Nie znalazłyście żadnych ran ciętych ze szkłem lub farbą, prawda? {43257}{43283}Nie, czemu? {43285}{43357}Potwierdzam tylko to, że ofiara nie wpadła na maskę. {43360}{43436}Co oznacza, że środek cięzkości został pchnięty w tył, {43439}{43482}mniej więcej tak. {43535}{43602}I jak tam twoje internetowe randki? {43604}{43710}Nie miałam czasu by dobrze przejrzeć potencjalne trafienia. {43712}{43758}Chcesz spróbować? {43770}{43810}Sądzę, że Sweets powinien się zapisać. {43813}{43873}Na prawdę powiedziałaś mu, że Daisy go zdradza? {43875}{43923}Wszyscy myślą, że zrobiłam coś okropnego. {43925}{43952}Nie chciałam kłamać. {43952}{43995}W tym wypadku, to było najlepsze wyjście. {43997}{44060}Ok, moje panie, gotowe. {44240}{44352}W nowszym SUVie, grill wystaje |prawie tak daleko jak zderzak. {44355}{44403}To jak zostać uderzonym przez taran. {44405}{44465}Myślałam, że mówiłaś o śladach opon na jej głowie. {44467}{44508}Tak, to nie koniec. {44510}{44558}Zakładając, że to było celowe, {44563}{44657}kierowca wycofał, by zobaczyć gdzie leży ofiara. {44666}{44707}A potem gaz do dechy. {44781}{44851}Takie obrażenia czaszki są odpowiednie, {44853}{44904}przy sile działającej prostopadle do podłoża. {44906}{44937}Zabójca potrącił ją, {44940}{45004}a potem upewnił się, |że jest martwa, przejeżdzając ją. {45007}{45076}To jest dużo gorsze niż| to, co mogłam zrobić Sweetsowi. {45079}{45117}Zadzwonie do Bootha. {45254}{45287}Przepraszam, dr Hodgins. {45290}{45343}- Yeah.|- Chciałem panu powiedzieć, {45343}{45407}że wybieram się do |Founding Fathers na drinka ze znajomymi. {45436}{45457}Znajomymi dziewczynami. {45460}{45501}- Dziewczynami.|- Tak, mam kilka znajomych {45503}{45570}które są dziewczynami,| z któymi wychodzę jak z facetami. {45601}{45656}To nie jest tak skomplikowane jak brzmi. {45671}{45712}Większość jest wolna. {45735}{45779}Próbujesz mi poprawić humor, Wendell? {45781}{45839}Oferuję panu okazję |by poznać kilka świetnych osób. {45841}{45872}Z piersiami. {45872}{45903}Tak jest. {45911}{45944}Sądzę, że polubiły by pana. {45956}{45994}Nie znasz mnie tak na prawdę. {45997}{46045}Dorastałem na ulicy, dr Hodgins. {46054}{46107}Nie potrzebuję dużo czasu by kogoś poznać. {46141}{46179}Pierwsza kolejka na mój koszt. {46227}{46296}Booth zdobył nazwisko faceta od drinków, {46299}{46361}od barmana z Champagne Lounge. {46364}{46392}Joe Fillion. {46392}{46436}Pracuje w tym budynku. {46438}{46472}Kolejny SUV. {46472}{46546}Blachy z DC, F793A4. {46548}{46608}Ta rejestracja należy do Joe Fillion. {46608}{46635}Więc to ten koleś ją przejechał. {46635}{46697}potem wycofał, i znowu przejechał? {46702}{46740}Niezła randka. {46824}{46857}Te plamy mogą być krwią. {46860}{46905}Jaka jest wysokość urazów rzepki? {46908}{46951}54 centymetry. {46994}{47030}Proszę rozpiąć mój naszyjnik. {47052}{47109}Muszę sprawdzić czy miejsce uderzenia pasuje. {47112}{47155}Co się stało z pani miarką? {47160}{47208}Nie wiem, zaginęła. {47210}{47306}Była tam tylko jakaś kartka z notatką,| z wydziału egiptologii. {47318}{47366}Dokładnie półtora długośći. {47368}{47433}Zgadza się z miejscem uderzenia rzepki. {47445}{47495}Czaszka ofiary była zgnieciona oponą. {47498}{47562}To prawdopodobna przyczyna śmierci, tak. {47661}{47711}Ofiara miała czarne włosy, zgadza sie? {47711}{47735}Tak. {47848}{47893}Chyba znaleźliśmy nasze narzędzie zbrodni. {47987}{48102}Więc był pan w Champagne Lounge by|spotkać się z kobietą czy dokładniej z Meriel? {48104}{48142}Spotykałem się z Meriel. {48145}{48181}To żadna tajemnica, |jej przyjacióka Genie wiedziała. {48181}{48246}Chciałem odzyskać mój pierścionek zaręczynowy. {48282}{48298}Byliście zaręczeni? {48301}{48368}Tak, zerwała ze mną gdy poznała Mike'a. {48370}{48399}To był pierścionek mojej babci. {48399}{48433}Oddała pierścionek? {48433}{48457}Nie. {48461}{48531}Sprzedała go, by zapłacić za wesele. {48586}{48636}Sprzedała pierścionek pańskiej babci? {48639}{48682}Żartuje pan? To nie wszystko. {48696}{48732}Gdy rozmawialiśmy, jej telefon zadzwonił. {48735}{48797}To był jeden z tych "Date or Hate". {48799}{48859}I Meriel wcisnęła "date". {48862}{48902}Może pan w to uwierzyć? {48905}{48960}Obecnego narzeczonego tez wystwiała do wiatru. {48962}{49018}Musiałeś się wtedy nieźle wkurzyć, Joe. {49020}{49049}Owszem. {49149}{49219}Daj spokój, nie zwalicie na mnie winy. {49229}{49303}Dobra? Słuchaj, nie dam się drugi raz jej wydymać. {49305}{49322}Spojrz na to. {49324}{49346}To labroatorium dzwoni. {49346}{49384}Rozebrali twojego SUVa. {49387}{49444}Chcesz mi coś powiedzieć nim odbiorę? {49463}{49487}Tak. {49547}{49581}Chcę adwokata. {49691}{49710}To nie on. {49713}{49744}Przyanjmniej nie tym autem. {49746}{49790}A co z włosami i krwią? {49792}{49845}Potrącił psa w zeszłym tygodniu. {49847}{49897}Kiedy o tym mówił, wybuchł łzami. {49900}{49969}Był bardziej poruszony tym niż Meriel. {49972}{50046}Okłamała go i on ją za to nienawidzi. {50048}{50116}Cam sądzi, że też powinnam zwodzić Sweetsa. {50118}{50140}Nie rozumiem tego. {50142}{50200}Poświęcamy życie w pogoni za prawdą. {50202}{50245}Bones, nie możesz od tak |sobie mówić ludziom co myślisz. {50247}{50269}nawet jeśli to prawda. {50271}{50329}Ok, przykład. Co jeśli |my byśmy wychodzili razem gdzieś {50331}{50387}a ty poświecała wieczność by się wyszykować, {50389}{50461}i kiedy wychodzisz w sukni| ja mówię ci, że mi się nie podoba. {50463}{50487}Co zrobisz? {50490}{50562}Przemyślę przebranie się, lub zignoruję cię. {50564}{50624}Oczywiście, Bones. Dobra odpowiedź. {50696}{50768}Oto ci, z którymi Meriel| spotkała się z "Date or Hate". {50770}{50808}Szukamy Owena Smitha. {50828}{50873}Oto i on, Owen Smith. {50876}{50907}Dziwnie wygląda. {50907}{50945}Czemu? Ten koleś wygląda idealnie. {50945}{50979}Wiem i to jest dziwne. {50981}{51012}Nie wygląda prawdziwie. {51012}{51051}Za młody na operację plastyczną, {51053}{51103}ale te kości policzkowe... nie ma mowy, {51106}{51158}że współistnieją z tym mostkiem nosowym. {51161}{51185}On jest prawdziwy. {51185}{51235}Owen Smith, jej ostatnia randka. {51238}{51314}Połączenie o 19:45 w noc jej zniknięcia. {51317}{51350}Sama nie wiem... {51540}{51571}Co jest takie ważne, Lancelocie? {51573}{51602}Zbyt się stęskniłeś? {51602}{51650}Proszę, usiądź, Daisy. {51655}{51688}Co jest? {51760}{51818}Poświęciłem całego siebie dla nas. {51820}{51866}Oddałem ci wszystko. {51868}{51882}Serce... {51882}{51928}Zrywasz ze mną? {51930}{51945}Kocham cię, {51947}{52005}- ale dłużej nie mogę...|- Zrywasz ze mną. {52007}{52050}Łzy na mnie nie podziałają, Daisy. {52053}{52096}Czemu? Co ja zrobiłam? {52098}{52134}Jesteś zaręczona z kimś innym. {52137}{52228}Na miłość boską! |Nie będę twoim chłopcem zabawką bo masz {52228}{52276}nieudany związek ze swoim narzeczonym. {52278}{52343}- Co?!|Wszystkie te zajęcia... {52345}{52381}Pewnie nawet nie chodzisz na jogę? {52384}{52460}Gdyby nie chodziła na jogę, jak mogłabym zrobić Shirshasanaę? {52463}{52499}A co z suknią ślubną? {52501}{52635}Booth i Brennan widzieli jak przmierzasz ją|w sklepie, popisując się przed narzeczonym. {52638}{52702}Skarbie, mója kuzynka jest spoza miasta. {52705}{52753}Była doroczna wyprzedarz w Bertolino. {52755}{52794}Mamy ten sam rozmiar. {52794}{52844}Była 50% zniżka, tylko tego dnia. {52846}{52894}Ok, a ten facet z tobą? {52899}{52940}Jej narzeczony. {52940}{52981}Nie mój. {53002}{53060}Ja kocham mojego Lancelota. {53120}{53160}O mój Boże. {53168}{53211}Byłem tak zazdrosny. {53225}{53259}Jak mogłem w ciebie wątpić? {53261}{53309}Oboje jesteśmy wspaniałymi ludzmi, Lance. {53311}{53390}Znaczy, mamy prawo być czasem zazdrośni. {53465}{53525}Chciałbym móc z tobą teraz wrócić do domu. {53606}{53647}Nie mogę tak długo czekać. {53922}{53971}Nie mogę uwierzyć, |że nie widziałam tego wcześniej. {53971}{53990}Czego? {53990}{54019}Czego szukamy? {54021}{54110}Ok, Owen jest składanką |tych czterech pozostałych randek. {54112}{54155}Spójrz, ma brodę Grahama Mouwa, {54155}{54194}Oczy Mela Jensena, {54194}{54227}usta Franka Henleya, {54230}{54285}nos i kości policzkowe Mickeya Jaspera. {54287}{54359}Ktoś stworzył idealnego faceta,| by spotkać się z naszą ofiarą. {54361}{54431}Ktoś kto miał do nich dostęp. {54587}{54601}To wariactwo. {54604}{54675}Po co miałbym tworzyć fałszywą osobę by|spotkać się z jakąś dziewczyną? {54685}{54767}Bo struktura twojej twarzy jest zbyt przeciętna. {54769}{54834}Twoje brwi są za wysokie i grube, {54836}{54896}- brakuje ci dostojeństwa.|- Bones? {54903}{54939}Wie o co chodzi. {54939}{54958}To szaleństwo. {54961}{54990}Sprawdziliśmy w wydziale pojazdów. {54992}{55057}Wiemy, że jeździsz SUVem. {55059}{55162}Aktualnie bada go nasz zespół. {55292}{55335}To był wypadek. {55383}{55443}Uderzenie jej raz mogło być wypadkiem, {55445}{55560}ale przjechanie jej dwa razy było umyślne. {55563}{55622}Powiedziała, że chce zabawnego,| mądrego, szczęsliwego faceta. {55625}{55656}To ja. {55742}{55776}Chciałem mieć szansę. {55778}{55908}Serio? I pewnie myślałeś, że nie zwróci uwagi|na fałszywe zdjęcie które tam umieściłeś? {55915}{55992}Te wszystkie piekne kobiety |korzystają z mojej usługi, ale... {56030}{56073}żadna z nich nie zwróciłaby na mnie uwagi. {56157}{56215}Jestem lepszy niż połowa tych nieudaczników tam. {56217}{56260}Wyśmiała się i ją śledziłeś? {56263}{56287}Nie. {56299}{56358}Jechałem tą drogą do domu. {56361}{56385}Wyszła na papierosa. {56387}{56426}Opuściłęm okno by pogadać, tylko pogadać, {56428}{56481}a ona pokazała mi palec i odeszła. {56483}{56517}A ty ją przejechałeś. {56519}{56548}Dwukrotnie {56644}{56689}Nie wiem co się stało. {56735}{56778}Jestem miłym facetem. {56792}{56826}Mądrym. {56958}{57008}Jestem tym, kogo chciała. {57171}{57243}* Oh, my love {57248}{57317}* Won't you stop your crying? {57325}{57437}* The sunlight's bringing rainbows to your tears {57485}{57548}* Cotton swaying fields {57555}{57627}* Are the pillars of your sadness {57651}{57751}* The daylight dries the rusted leaves {57754}{57842}* You wake up, it's a dream {57898}{57991}* And it's a bright, sunny morning {58051}{58147}* Each day a new beginning {58212}{58324}* Well, it's all coming back now {58430}{58499}* Sail across the ocean {58502}{58581}* The ocean deep and wide {58600}{58713}* The storm will bring you to the other side {58749}{58813}* Freedom, my love {58816}{58897}* Is a double-sided coin {58914}{59015}* What have you done to earn your keep? {59017}{59094}* It's no longer a dream...* {59096}{59123}- Co?|- Booth, tu Bones. {59125}{59144}Już. {59178}{59214}- Cześć.|- Cześć. {59233}{59259}Powinnam zadzwonić. {59262}{59298}Nie, wejdź. {59300}{59331}Żartujesz? {59348}{59418}Widziałam Sweetsa i Daisy, myliłam się. {59420}{59449}Nie zdradzała go. {59451}{59480}Więc to dobrze, nie? {59482}{59513}Chciałam oszczędzić mu bólu, {59516}{59564}ale to co zrobiłam przysporzyło mu go. {59593}{59607}Chciałaś dobrze. {59609}{59720}Sprawiłam, że był taki zazdrosny,| prawie zniszczyłam ich związek. {59722}{59760}Powinnam była cię posłuchać. {59763}{59801}Może następnym razem posłuchasz. {59830}{59904}Właśnie miałem wyjść i złapać coś do jedzenia, {59907}{59928}coś chńskiego, może coś... {59928}{59962}Wolałą bym drinka. {59962}{59993}Chcesz jednego? {60000}{60029}Tak, możemy się napić. {60031}{60094}Moją butelkę szkockiej. {60101}{60161}Do góry dna, Bones. {60185}{60290}Wiesz, wiem, że zazdrość to absurd. {60293}{60360}Ale widzę, że to jest dla ludzi prawdziwe. {60429}{60492}Nawet sama tego doświadczam. {60626}{60650}Więc... {60683}{60722}O kogo jesteś zazdrosna? {60760}{60794}O Angelę. {60818}{60856}O Hodginsa. {60880}{60914}O Cam. {60914}{60947}O ciebie. {60983}{61012}Czemu? {61043}{61139}Bo chcecie zatracić się dla innej osoby. {61168}{61278}Wierzycie, że miłość jest nadrzędna, wieczna. {61364}{61412}Też chcę w to wierzyć. {61441}{61499}I będziesz. {61563}{61597}Obiecuję. {61599}{61652}Kiedyś na pewno. {61712}{61762}Kiedyś na pewno, ok? {61865}{61899}Na pewno. {61947}{62019}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl {62067}{62139}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
bones s04e21 720p hdtv x264 ctu
Bones S04E19 720p HDTV x264 CTU
v 2009 s01e04 720p hdtv x264 ctu
x men 2 2003 dts 720p hdtv x264 nbs
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E07 720p HDTV x264 2HD
Nikita S01E02 720p HDTV x264
Strike Back S01E01 720p HDTV x264
black mirror s01e01 720p hdtv x264 bia
Californication S06E05 720p HDTV x264 EVOLVE
one tree hill s08e22 720p hdtv x264 immerse
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Spartacus Vengeance S02E01 720p HDTV x264 xTriLL
broadchurch 1x01 720p hdtv x264 tla
Homeland S02E07 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E06 720p HDTV x264 EVOLVE
Hannibal S02E07 720p HDTV X264 DIMENSION
Californication S06E03 720p HDTV x264 IMMERSE

więcej podobnych podstron