Castle S05E01 HDTV XviD AFG


{35}{105}Poprzednio w "Castle".|Kto zabił moją matkę?
{105}{160}Nie, Kate. Powiem ci kto,|a ty spróbujesz go dopaść.
{160}{195}Równie dobrze mogę cię|od razu zabić.
{195}{275}Chcą cię zabić,|ale nie pozwolę na to, zakończę to.
{275}{390}Przed pójściem do hangaru,|Montgomery wysłał paczkę komuś zaufanemu.
{390}{480}Zawierała informacje obciążające osobę,|która stoi za tym wszystkim.
{480}{580}Jeśli cię zostawią,|informacje nie zostaną ujawnione.
{580}{610}Skąd to wiesz?
{610}{695}Żeby umowa zadziałała,|ktoś musiał upewnić się, że z tym skończysz.
{695}{760}- Jak, do cholery, mogłeś to zrobić?|- Ponieważ cię kocham.
{760}{850}Wynegocjowałeś moje życie,|jakbym była dzieckiem.
{850}{930}- Szukali dokumentów Montgomery'ego.|- Dlaczego się do niego włamano?
{930}{985}- Zabrali album ślubny Montgomery'ego.|- Czemu?
{985}{1020}Szukają kogoś, kogo znał.
{1020}{1100}Jeśli będziesz to ciągnąć,|przyjdą po ciebie, Kate.
{1100}{1140}To niech przyjdą.
{1190}{1210}Pomocy!
{1210}{1255}Nie masz pojęcia,|z kim walczysz.
{1255}{1305}- Castle!|- Beckett!
{1305}{1385}Zostajecie zawieszeni|ze skutkiem natychmiastowym.
{1385}{1450}Proszę ją sobie zatrzymać.|Rezygnuję.
{1480}{1545}- Beckett, czego chcesz?|- Ciebie.
{1550}{1600}Ciężko było pana znaleźć,|panie Smith.
{1600}{1655}Powie mi pan,|gdzie są te informacje,
{1655}{1750}a gdy pan to zrobi,|pozbędę się Kate Beckett raz na zawsze.
{2165}{2195}Zrobiłam ci kawę.
{2215}{2345}- Więc to nie był sen.|- Nie. Zdecydowanie nie śniłeś.
{2390}{2470}Miałaś rację.|Nie miałem pojęcia.
{2470}{2505}- Czyli podobało ci się?|- Tak.
{2505}{2580}- Nawet to, gdy...|- Zwłaszcza to. Było świetne.
{2580}{2625}Dobrze.|Też tak myślę.
{2690}{2720}Więc...
{2720}{2775}To świadomy wybór, prawda?
{2775}{2905}Nie coś w rodzaju:|"rzuciłam pracę, prawie umarłam, mam kryzys"?
{2935}{3005}- Nie, nie dla mnie.|- Dla mnie też nie.
{3060}{3085}Dobrze.
{3115}{3135}Dobrze.
{3175}{3215}Ale...
{3235}{3350}Rzuciłam pracę|i mam wolny dzień.
{3385}{3455}Ja też.
{3465}{3515}- Doprawdy?|- Tak.
{3535}{3645}Więc co chciałabyś dziś robić?
{3660}{3725}- Nie wiem. Możemy poczytać.|- Obejrzeć telewizję.
{3725}{3820}- Tak. Moglibyśmy coś zjeść.|- Tak. Moglibyśmy.
{3850}{3920}- Richard, wróciłam!|- O mój Boże!
{3975}{4005}O Boże.
{4005}{4085}- Mówiłeś, że jest w Hamptons.|- Bo była. Nie powinno jej być tutaj.
{4085}{4135}Kochanie, musimy porozmawiać.
{4135}{4165}Schowaj się.
{4165}{4195}- Co?|- Schowaj się.
{4195}{4225}- Poważnie?|- Właź do szafy.
{4225}{4290}- Nie wejdę tam.|- Właź!
{4320}{4410}- Co się dzieje?|- Tylko ścielę łóżko.
{4415}{4460}A ty co tu robisz?
{4460}{4555}Chciałam porozmawiać z tobą|o wspaniałych cechach twojej córki.
{4555}{4580}Musimy to robić teraz?
{4580}{4730}Przypominam, że Alexis to wzorzec wdzięku,|rozsądku i dojrzałości,
{4730}{4830}- jednakże nie wiem, po kim to ma.|- Racja.
{4830}{4935}Czułbym się bardziej komfortowo,|gdybym miał na sobie ubranie.
{4945}{5000}Dobrze.|Czekamy w kuchni.
{5015}{5070}"My"?|Alexis też tu jest?
{5170}{5250}Może herbatę?|Działa łagodząco.
{5250}{5300}- Nie. Żadnej herbaty.|- Żadnej herbaty.
{5300}{5345}Alexis, masz kaca?
{5360}{5435}Impreza po zakończeniu|odrobinę wymknęła się spod kontroli
{5435}{5505}i Alexis zadzwoniła do mnie.|Przyjechałam do miasta i ją odebrałam.
{5505}{5570}- Proszę, nie denerwuj się, kochanie.|- Czemu nie zadzwoniłaś do mnie?
{5570}{5615}Próbowałam.|Nie odbierałeś.
{5660}{5785}Racja. Moja wina.|Mój błąd.
{5785}{5905}Alexis, jako twój ojciec,|muszę powiedzieć, że jestem...
{5930}{6005}Bardzo rozczarowany|i dziwnie dumny.
{6005}{6045}Głowa mi pulsuje.
{6045}{6130}- Kochanie, przyniosę ci aspirynę.|- O nie!
{6150}{6195}- Żadnej aspiryny.|- Co? Dlaczego?
{6195}{6299}To jej pierwszy kac.|Kamień milowy, ceremoniał przejścia.
{6300}{6500}Nie wolisz doświadczyć tego|bez ulgi spowodowanej lekami?
{6515}{6545}Nie.
{6545}{6600}Dobrze, weź aspirynę, skarbie.|Przepraszam.
{6690}{6755}Jakieś postępy|w sprawie strzelca Beckett?
{6755}{6785}Przeszukaliśmy jego auto.
{6785}{6855}Nadal nie wiemy, gdzie jechał,|ani jak się naprawdę nazywa,
{6855}{6940}ale wiemy, co ukradł|z domu Montgomery'ego.
{6940}{7010}Jego album ślubny?|Dlaczego Maddox go chciał?
{7010}{7080}Przypuszczam,|że chciał to brakujące zdjęcie.
{7080}{7135}Prawdopodobnie szuka tego,|kto na nim jest.
{7135}{7170}Ustaliłeś,|kto na nim był?
{7170}{7225}Evelyn Montgomery|przyniosła negatywy,
{7225}{7280}ale prawa jest taka,|że mam tylko dwie ręce.
{7280}{7320}Przydałoby mi się kilku śledczych.
{7320}{7370}Możesz pogadać o tym|z wiceprezydentem.
{7370}{7435}Połowa moich ludzi go ochrania,
{7435}{7485}a resztę zaraz stracę,|aby kierowała ruchem.
{7485}{7555}Więc póki co, jesteś sam.
{7760}{7845}Przechodzi pan przez to|na darmo, panie Smith.
{7845}{7900}Obaj wiemy, jak to się skończy.
{7900}{7980}Nie zmuszaj mnie|do przeniesienia tego na kolejny etap.
{7980}{8035}Powiedz mi,|gdzie są dokumenty.
{8070}{8105}Idź do diabła.
{8435}{8500}Przyszedłeś przeprosić|za ukrywanie mnie w szafie?
{8500}{8530}Pozwól mi wyjaśnić.
{8530}{8615}Gdy ją usłyszałem,|zareagowałem instynktownie.
{8615}{8710}- Tak, jak licealista.|- Racja.
{8715}{8760}- Nie, posłuchaj...|- Chwileczkę.
{8760}{8805}Wstydzisz się ze mną pokazać.
{8805}{8910}To nieprawda.|Posłuchaj, ja... To...
{8910}{8970}To wciąż jest dla mnie nowe.
{8970}{9145}Nazwij mnie egoistą, ale chcę,|aby zostało to między nami przez chwilę.
{9200}{9245}Tak czy siak,|nie popisałeś się.
{9245}{9265}Nie.
{9285}{9315}Ale może mógłbym...
{9335}{9400}Wynagrodzić ci to jakoś.
{9445}{9550}Skoro wiemy, że twoja mama tu nie wpadnie,|możemy przejść do rundy drugiej.
{9550}{9610}Technicznie rzecz biorąc,|będzie to runda czwarta, ale...
{9635}{9670}Śledzi nas.|Wie.
{9670}{9725}- Kto tam?!|- Beckett, tu Ryan!
{9765}{9840}- Schowaj się. Szybko. W szafie.|- Nie wejdę tam.
{9840}{9900}Ja się w twojej schowałam.|Dlaczego ty nie możesz w mojej?
{9900}{9928}- Dlaczego powinienem?|- Bo...
{9928}{9980}- Beckett, wszystko w porządku?|- Tak!
{9980}{10045}Może ja nie jestem gotowa na to,|aby ktoś wiedział.
{10045}{10070}Od razu.
{10070}{10135}- Daj spokój. Jak się dowie?|- Jesteś tu tak, jak ja byłam tam.
{10135}{10210}Tak, tylko że ja mam|na sobie spodnie.
{10220}{10315}A może wstydzisz się|ze mną pokazać.
{10325}{10370}Dobra.|W porządku.
{10385}{10480}Zachowuj się normalnie.|Jeśli w ogóle jesteś w stanie.
{10485}{10510}To ja.
{10785}{10930}- Hej, Castle. Co tu robisz?|- Spacerowałem po okolicy.
{10930}{11015}Mieszkam tylko 20...|A co ty tu robisz?
{11015}{11055}Musimy porozmawiać o sprawie.
{11145}{11190}Ryan, nie.
{11190}{11270}- Odeszłam. Odpuściłam.|- Słuchaj...
{11270}{11375}Mam nadzieję, że to ani przez Gates,|ani przez to, co zrobiłem.
{11375}{11480}Nie. Rozumiem.|Chciałeś nas chronić.
{11480}{11510}Nadal chcę.
{11510}{11600}Facet, który chciał cię zrzucić|z dachu, wciąż gdzieś jest.
{11665}{11805}Wiem, co ta sprawa ci zrobiła.|Nie mówię, żebyś znów się nią zajęła.
{11825}{11890}Chcę ci tylko coś pokazać.|To wszystko.
{11950}{12025}Znaleźliśmy kopię zdjęcia,|które zabrał Maddox.
{12025}{12085}Znasz ludzi,|z którymi kiedyś zadawał się Roy.
{12085}{12165}- Jest jednym z nich?|- Nigdy wcześniej go nie widziałam.
{12170}{12200}Ja widziałem.
{12235}{12325}To mężczyzna, o którym ci mówiłem,|ten, który trzymał cię przy życiu.
{12360}{12385}Jesteś pewien?
{12385}{12465}- Jest teraz starszy, ale to on.|- O czym mówicie?
{12465}{12580}Informacji, które dostarczył mu Montgomery,|używał, aby cię chronić.
{12580}{12685}Teraz wysłali Maddoxa,|by go znalazł i je odzyskał.
{12725}{12810}Jeśli nie znajdziemy go przed Maddoxem,|nigdy nie będziesz bezpieczna.
{12875}{12935}Castle 5x01|Po burzy
{12935}{13020}
{13020}{13110}
{13160}{13225}Facet, którego Maddox szuka,|jest kluczem.
{13225}{13275}Znajdziemy jego,|znajdziemy dokumenty Roya.
{13275}{13325}Co może doprowadzi nas do osoby,|która za tym stoi.
{13325}{13375}Również za morderstwem|twojej matki.
{13375}{13445}Gdy rozmawialiście,|nie podał ci nawet fałszywego nazwiska?
{13445}{13460}Nie.
{13460}{13490}- Albo gdzie pracował?|- Nie.
{13490}{13545}- Gdzie mieszkał?|- Nie, nic z tych rzeczy.
{13560}{13595}Dzwonił na komórkę.
{13595}{13665}Dwie noce temu,|ale z zastrzeżonego numeru.
{13665}{13740}Sprawdzę twoje bilingi,|spróbuję namierzyć numer.
{14120}{14180}To miał być koniec.
{14185}{14250}Nie mogę do tego wrócić.|Nie teraz.
{14310}{14345}Nie mamy wyboru.
{14345}{14435}- Jeśli Maddox dopadnie go pierwszy...|- Ale nie wiem jak to zrobić.
{14435}{14485}Już nawet nie pracuję.
{14505}{14560}Powiem ci,|co zrobimy.
{14560}{14610}Dojdziemy do tego,|kim on jest.
{14610}{14680}Robiliśmy tak,|mając mniej informacji.
{14680}{14810}A gdy to zrobimy, skończymy z tym|i wrócimy do tego, na czym stanęliśmy.
{14810}{14910}Jesteś w tym świetna.|A ja też nie jestem najgorszy.
{14920}{14945}Więc...
{14970}{14990}Co wiemy?
{14990}{15080}Wiemy, że ma ok. 60 lat,|jest nowojorczykiem,
{15080}{15165}przyjaźnił się z Montgomerym,|więc może mieć związek z policją.
{15235}{15270}On...
{15305}{15385}Wydaje się być wpływowy,|dobrze sytuowany.
{15410}{15445}Zgadza się.
{15470}{15545}I był już taki,|gdy zrobiono to zdjęcie.
{15565}{15620}- Skąd wiesz?|- Spójrz na nadgarstek.
{15630}{15675}To Nautilus 3800.
{15675}{15740}Kosztował 10 tysięcy,|kiedy wyszedł w 1981.
{15780}{15855}To wtedy Montgomery brał ślub,|w maju 1981 roku.
{15880}{15980}Ile takich zegarków sprzedano|w ciągu pięciu miesięcy?
{16660}{16705}Javi, nie mogę tego zrobić.
{16720}{16780}Uratowałem ci życie, Cass.|Już zapomniałeś?
{16780}{16875}Nie mogę korzystać|z bazy Departamentu Obrony bez zezwolenia.
{16885}{16925}Stracę wszystko, stary.
{16980}{17020}Tylko wtedy, gdy cię złapią.
{17055}{17085}A tak nie będzie.
{17130}{17185}Kupiłem go w lombardzie,|za gotówkę.
{17185}{17260}Gdy skończymy, wyczyszczę dysk|i wyrzucę sprzęt.
{17260}{17305}To nigdy nie miało miejsca.
{17305}{17385}To były żołnierz.|Siły Specjalne, Delta, nie wiem.
{17460}{17530}Ten gość strzelił do mojej przyjaciółki|i prawie ją zabił.
{17530}{17595}Będzie nadal próbował,|chyba że ktoś go powstrzyma.
{17595}{17650}Muszę go zidentyfikować.
{17650}{17685}Musisz mi pomóc.
{17745}{17805}Dobrze.|Tak, dziękuję.
{17805}{17900}Wg firmy produkcyjnej,|od stycznia do maja 1981 roku,
{17900}{17980}w Nowym Jorku|sprzedano 17 zegarków.
{17980}{18030}A podali ci nazwiska klientów?
{18030}{18185}Nie, ale 9 z 17 zegarków|dostał zespół prawników kancelarii P.P.C.,
{18185}{18236}gdy wygrali sprawę|przeciwko Big Tobacco.
{18237}{18310}Wygrana sprawa przeciw|firmie tytoniowej daje duży rozgłos.
{18310}{18375}Przy odrobinie szczęścia,|zidentyfikujemy go zanim Ryan namierzy numer.
{18390}{18450}Dlaczego, do diabła,|nie można namierzyć połączenia?
{18475}{18560}Słuchaj, goni mnie czas.|Muszę wiedzieć, kto dzwonił. Teraz.
{18570}{18625}Ale... Tak, tak, tak...|Daj do telefonu oficera Hobena.
{18625}{18665}To z nim przeważnie załatwiam.
{18785}{18850}To jest zespół prawny P.P.C.,|który wygrał sprawę,
{18850}{18955}- ale tutaj go nie widzę.|- Tam było 9 osób.
{18955}{19010}Tu jest tylko osiem.|Jego pewnie brakuje.
{19010}{19055}Albo w ogóle|nie jest prawnikiem.
{19055}{19140}Albo jest prawnikiem,|który działa...
{19140}{19164}za kulisami.
{19164}{19260}Byłby takim adwokatem,|jak Michael Clayton.
{19260}{19325}Castle, to zdjęcie ma 30 lat.
{19325}{19400}Nie wiemy nawet,|czy nadal pracuje w tej kancelarii,
{19400}{19455}ani czy w ogóle w niej pracował.
{19475}{19490}Złe wieści.
{19490}{19590}Telefon, z którego dzwonił ten facet|{y:i}jest na kartę i jest wyłączony.
{19590}{19655}Kimkolwiek jest,|zaciera ślady.
{19655}{19705}Słuchaj, wysłaliśmy list gończy|za Maddoxem.
{19705}{19750}Rozesłaliśmy jego zdjęcie|po całych Stanach.
{19750}{19820}- Ktoś go zauważy.|- Nie możemy na to czekać.
{19825}{19860}Masz cokolwiek?
{19870}{19940}Jest jedna rzecz,|ale to nic pewnego.
{19940}{19985}Gość skorzystał z telefonii internetowej,
{19985}{20020}zamiast standardowych|dostawców,
{20020}{20085}ale dzwonił z obszaru|o słabym sygnale,
{20085}{20130}więc przekierowano go|na sieć bezprzewodową.
{20130}{20180}Skoro to sieć,|musi mieć adres adres IP.
{20180}{20240}Tak, namierzyliśmy go.
{20255}{20289}To nie jest nawet|{y:i}w Nowym Jorku.
{20289}{20315}A gdzie?
{20315}{20395}Połączenie przeszło|przez bezprzewodową sieć
{20395}{20470}Klubu Jachtowego Magellan|w Westport, w stanie Connecticut.
{20470}{20500}Dzięki, Ryan.
{20550}{20580}Musi być członkiem tego klubu.
{20580}{20655}Może znajdziemy jego zdjęcie|na stronie?
{20825}{20845}Spójrz.
{20855}{20900}Lista adwokatów.
{20915}{21005}- Teraz spójrz na listę zarządu.|- Michael Smith. To on.
{21210}{21250}Maddox dopadł go pierwszy.
{21430}{21460}Dokumenty.
{21545}{21575}On wciąż żyje.
{21720}{21790}- Panie Smith, słyszy mnie pan?|- Proszę się odsunąć.
{21820}{21845}Dokumenty.
{21870}{21910}Ona nie jest bezpieczna.
{21935}{21970}86.
{21970}{22005}- 86? Co to znaczy?|- 86.
{22005}{22035}- Nie rozumiem.|- 86. M...
{22035}{22075}- Musimy go zabrać.|- Nie rozumiem, chwila.
{22075}{22130}- Nie, musimy go zabrać do szpitala.| - Co to znaczy?
{22210}{22280}Jeśli Smith z tego wyjdzie,|Ryan przydzieli mu ochronę,
{22280}{22340}aby upewnić się,|że Maddox nie dokończy roboty.
{22352}{22410}Smith przekazał mi wiadomość.|Powiedział: "86".
{22410}{22455}To pewnie wskazówka do tego,|gdzie są dokumenty.
{22455}{22525}Wiemy, gdzie są.|Tam, kompletnie spalone.
{22525}{22590}Nie, Smith jest zbyt mądry,|by zachować tylko jedną kopię.
{22590}{22635}Jest zbyt ostrożny.|Jest...
{22665}{22725}To jest kod.|A odpowiedź jest gdzieś tutaj.
{23070}{23130}- Musimy iść.|- Odpowiedź musi tutaj być.
{23130}{23190}- Gdzieś tutaj.|- Castle, niczego tu nie ma.
{23190}{23250}"86" może oznaczać wszystko.|Chwytasz się brzytwy.
{23250}{23297}Tak, chwytam się brzytwy.
{23297}{23415}Bo jeśli nie ma tych dokumentów,|znajdą cię i nie mogę nic z tym zrobić.
{23415}{23500}Więc tak. Jeśli jest gdzieś brzytwa|to się jej chwycę.
{23535}{23570}Castle, nie powinno nas tu nawet być.
{23570}{23660}Kiedy zjawią się mundurowi,|aresztują nas za włamanie.
{23660}{23690}Nie mamy czasu.
{23760}{23805}Smith ma nieruchomość |na Dolnym Manhattanie.
{23805}{23865}Na 86 Markwell Street.
{23875}{23895}To powiedział Smith.
{23895}{23975}Powiedział: "86", a potem "ma-ma-ma",|jakby coś zaczynało się od "M".
{23975}{24035}W tym budynku są dokumenty.
{24215}{24250}Dobrze, zatem...
{24250}{24285}W budynku jest dziesięć pięter.
{24285}{24330}Jak trudne może być|znalezienie dokumentów, prawda?
{24330}{24405}Na pewno ukrył je w miejscu,|którego nie znaleźliby budowlańcy.
{24405}{24500}Co sugeruje, że pan Smith nie tylko jest|właścicielem budynku,
{24500}{24540}ale zna go na wylot.
{24600}{24620}Dzięki.
{24630}{24670}Za co?|Jeszcze niczego nie znaleźliśmy.
{24670}{24750}Po prostu bez ciebie|nie udałoby mi się zajść tak daleko.
{24794}{24850}Zakończymy to.|Ty i ja.
{24860}{24925}Zaczniemy od wykluczenia|ścian działowych.
{24925}{24960}Smith nie ryzykowałby|ukryciem tam teczki
{24960}{24995}w związku ze zburzeniem|płyt gipsowych.
{24995}{25035}Sufity też się nie nadają.
{25275}{25345}Michael Smith, 523.|On nie tylko jest właścicielem.
{25345}{25390}Miał biuro na piątym piętrze.
{25455}{25500}Cóż, to pomocne informacje.
{25510}{25555}Odwróćcie się.|Ręce do tyłu.
{25725}{25795}Nie wiesz, kiedy przestać, prawda?
{25810}{25880}Przekonałeś Smitha,|żeby powiedział ci, gdzie jest teczka.
{25880}{25930}Powiedział, że ukrył ją w sejfie,|w podłodze.
{25930}{26030}Ale nie powiedział mi, gdzie dokładnie.|Dobrze, że mi to rozjaśniliście.
{26090}{26155}Nie zabiłeś go na wypadek,|gdybyś nie mógł znaleźć dokumentów.
{26175}{26265}A kiedy w końcu je znajdę,|wyrównamy rachunki.
{26425}{26450}Do zobaczenia wkrótce.
{26525}{26580}Mamy minutę, może dwie,|żeby się stąd wynieść.
{26580}{26615}Castle, jak mocno masz związane ręce?
{26615}{26665}- Możesz poruszać rękami?|- Nie, z trudem.
{26665}{26700}Masz coś|ostrego w kieszeni?
{26700}{26755}- Nie.|- Może nóż albo obcinacz do paznokci?
{26755}{26795}Kto nosi obcinacz do paznokci?!
{26795}{26845}- Masz klucze?|- Nie, breloczek i pilota.
{26845}{26910}- Znalazłem śrubę. |- Świetnie.
{26910}{26970}- To nie pomoże.|- Mam odmienne zdanie.
{26970}{27120}Muszę tylko złapać zapinkę|i przepiłować.
{27610}{27665}Ledwie ją osłabiłem.
{27690}{27745}Castle, słyszę kroki.|Wraca.
{27790}{27810}Szybciej.
{27810}{27870}Jeśli teraz nas zamorduje,|poczuję się oszukany.
{27870}{27915}Tak, ja też.
{27920}{27950}Przynajmniej...
{27965}{28000}Przynajmniej mieliśmy wczorajszą noc.
{28000}{28050}Powinniśmy byli zrobić to|cztery lata temu.
{28110}{28150}Zrobić co|cztery lata temu?
{28215}{28280}Maddox naprawdę|nazywa się Cedric Marks.
{28280}{28370}Po zakończeniu służby,|dostał pracę w Arantus Solutions,
{28370}{28420}pewnego rodzaju|najemnych siłach specjalnych.
{28420}{28455}Jak to cię naprowadziło tutaj?
{28455}{28515}Gdy już poznałem jego tożsamość,|wydałem list gończy za jego autem.
{28515}{28565}Mundurowy zauważył go|przed budynkiem.
{28565}{28605}Kiedy przyjechałem,|zobaczyłem twoje auto.
{28605}{28635}Czekaj, Espo.
{28635}{28690}523 jest za rogiem.|Masz dodatkową broń?
{28690}{28715}Tak.
{28760}{28815}Fajnie.|A co ze mną?
{28825}{28870}Mówisz o jeszcze jednej?
{29885}{29915}Nie ruszaj się.
{29925}{29970}Nie waż się nawet oddychać.
{30000}{30060}Sięgnij po nią,|a odstrzelę ci łeb.
{30105}{30175}Dobrze, pani detektyw.|Wedle rozkazu.
{30190}{30280}A teraz powoli sięgnij po teczkę|i podaj mi ją.
{30895}{30960}- Nie żyje.|- Dzięki za ostrzeżenie, Smith.
{30960}{31015}Wiedział, że Maddox|pojawi się tu pierwszy.
{31050}{31075}Co, do...
{31120}{31150}Dokumenty.
{31320}{31380}Poprawcie mnie, jeśli się mylę.
{31380}{31475}Szczęśliwym zbiegiem okoliczności,|wasza trójka spacerowała po okolicy?
{31475}{31535}Wielu ludzi uważa to|za najlepsze ćwiczenie.
{31535}{31570}Nie trzeba wielkich nakładów,|trzeba...
{31570}{31650}Usłyszeliście eksplozję|i jako cywile
{31650}{31695}postanowiliście sprawdzić,|co się stało?
{31695}{31725}Tak właśnie było.
{31785}{31845}- Czy tak to zapamiętałeś?|- Tak jest, sir.
{31850}{31880}Kapitan Gates,|mogę zaręczyć...
{31880}{31980}Nie interesuje mnie to, panie Castle,|jako że specjalizuje się pan w fikcji.
{31980}{32040}Powiedzmy, że znaleźliście się|tu przypadkiem.
{32040}{32135}Jak wytłumaczycie to, że Maddox,|zabójca, którego szukamy,
{32135}{32215}i człowiek, który cię postrzelił,|właśnie tu leży martwy?
{32215}{32245}Zła karma.
{32295}{32435}Detektywie Ryan,|czy pan coś wie w tej sprawie?
{32435}{32520}Wygląda na to, że sejf został uzbrojony|i wybuchł, kiedy otworzył go Maddox.
{32520}{32555}Co było w sejfie?
{32555}{32615}Ciężko powiedzieć.|Jakieś dokumenty.
{32630}{32660}I pewnie nie wiecie,
{32660}{32735}co było w tych papierach|i dlaczego Maddox tu był.
{32750}{32810}Jak już mówiłam,|przechodziliśmy w pobliżu.
{32885}{32920}{y:i}Byliśmy tak blisko.
{32920}{32975}Ta teczka powiedziałaby nam,|kto był w to zamieszany
{32975}{33005}i kto zabił moją mamę.
{33005}{33050}Przynajmniej Maddox|nie będzie cię ścigać.
{33050}{33085}Wyślą kogoś innego.
{33085}{33160}Chyba że ten, kto za tym stoi,|nie wie, że teczka została zniszczona.
{33160}{33195}Może myśli,|że wciąż jest w grze.
{33195}{33245}Nie założyłabym się o to.|A ty?
{33685}{33725}Może byś tak to odłożył?
{33725}{33745}Jeśli to nie zdrajca.
{33745}{33785}W porządku, kolego.|Może dasz już spokój?
{33785}{33820}Chłopaki, spokój.
{33875}{33910}Co ty tutaj robisz?
{33935}{33970}Przyniosłem ci coś.
{34010}{34045}Dokumenty z sejfu?
{34085}{34170}- Czego szukamy?|- Nazwisk, adresów, dat...
{34170}{34215}Czegoś, co powie nam,|co było w tych papierach
{34215}{34275}i czemu ktoś je|tak desperacko ukrywa.
{34690}{34720}Po pięciu godzinach,
{34720}{34780}udało mi się złożyć coś|o rozmiarze karty do gry.
{34780}{34855}- W większości niezadrukowane.|- A ja mam tu "saldo końcowe".
{34855}{34910}To chyba jakiś stan rachunku.
{34940}{35025}To nie tylko stan rachunku.
{35055}{35125}To część polecenia wypłaty.|To może być zapłata.
{35125}{35170}Ktokolwiek to zrobił,|to pewnie nasz gość.
{35170}{35220}- To ma sens.|- Tak? W jaki sposób?
{35220}{35275}Wszystko zaczęło się,|kiedy Montgomery i jego kumple
{35275}{35330}zaczęli porywać gangsterów|dla okupu.
{35330}{35400}A wiemy, że ktoś to odkrył|i zażądał części dla siebie.
{35400}{35495}Ktokolwiek to jest, nie chce,|by coś w papierach ujrzało światło dzienne.
{35495}{35590}Tu są jakieś liczby.|Wydrukowane.
{35590}{35660}Ośmiocyfrowy ciąg liczb,|więc nie jest to numer telefonu.
{35660}{35710}- Chwila.|- To jest...
{35710}{35755}To jest dowód polecenia wpłaty.
{35755}{35865}A te liczby, 08672241,|oznaczają miejsce zdeponowania.
{35865}{35930}Jeśli dowiemy się, czyje to konto,|zdobędziemy nazwisko.
{35930}{35955}Myślę, że znam na to sposób.
{35955}{36040}Pamiętasz, kiedy sprawdzaliśmy konta bankowe|w sprawie brudnej bomby?
{36040}{36100}Korzystaliśmy|z federalnej bazy danych.
{36100}{36140}A ja wciąż pamiętam hasło.
{36235}{36300}Nie wiem, czy da się w ogóle|wyśledzić tak stare konta.
{36300}{36415}Właściciel tego konta|jest zabójcą mojej mamy.
{36430}{36460}Szukaj.
{36710}{36760}Konto zamknięto 19 lat temu.
{36760}{36825}Należało do gościa o nazwisku|William H. Bracken.
{36950}{37016}Masz na myśli|senatora Williama Brackena?
{37345}{37405}Zgodnie z notką biograficzną|na stronie www jego kampanii,
{37405}{37455}senator Bracken|był zastępcą prokuratora
{37455}{37505}w Nowym Jorku|od 1988 do 1992 roku.
{37580}{37650}Czuję się dobrze, Castle.|Oś czasu Brackena się zgadza.
{37650}{37695}Wtedy Montgomery zajmował się|porywaniem gangsterów.
{37695}{37750}Bracken musiał dowiedzieć się|o tym pocztą pantoflową.
{37750}{37810}Zrozumiał, że nie może|pozwać gangsterów,
{37810}{37875}bo oni nie chcieliby zeznawać,|a wtedy gliniarzom nic by nie groziło.
{37875}{37930}Zamiast tego,|postanowił się dołączyć.
{37930}{37975}Skoro oni zbierali okup|od gangsterów,
{37975}{38040}on chciał otrzymywać|swoją dolę przelewem.
{38040}{38115}Racja, ale jak tylko został senatorem,
{38115}{38170}musiał upewnić się,|że nic nie wyjdzie na światło dzienne.
{38170}{38205}Wtedy ludzie zaczęli ginąć.
{38205}{38270}To by wyjaśniało,|dlaczego teraz szuka ciebie.
{38270}{38325}Mówi się, że Bracken|wystartuje na prezydenta.
{38325}{38375}Próbuje posprzątać podwórko,|a ty jesteś następna.
{38375}{38395}Musimy go zdjąć.
{38395}{38500}Jak? Mamy tylko ciągi liczb,|które mają znaczenie tylko dla nas.
{38500}{38575}Nie mamy żadnych|twardych dowodów przeciw niemu.
{38575}{38630}Mam dobrą wiadomość.
{38630}{38720}Michael Smith jest po operacji|i właśnie się obudził.
{38745}{38775}Smith jest kluczem.
{38775}{38815}Może powiązać to wszystko|z Brackenem.
{38815}{38855}Castle i ja porozmawiamy z nim.
{38855}{38925}Wy poszukajcie powiązania|między Maddoxem i Brackenem.
{39050}{39100}- Ryan dzwonił do ciebie?|- Tak, tak.
{39165}{39240}- Żyjecie.|- Witaj w klubie.
{39245}{39280}Co z drugą teczką?
{39330}{39365}Maddox otworzył sejf.
{39385}{39465}Poskładaliśmy do kupy tyle, żeby wiedzieć,|że Bracken wziął brudne pieniądze.
{39540}{39570}Zamknijcie drzwi.
{39625}{39675}Jak na ironię, użył tych pieniędzy|do sfinansowania
{39675}{39725}swojej pierwszej kampanii|do Kongresu.
{39725}{39825}Potrzebujemy dowodu na to,|jak również na całą jego działalność.
{39825}{39860}Nie ma żadnego dowodu.
{39900}{39940}Cóż, jest pan.|Może pan zeznawać.
{39940}{39975}Tak się nie stanie.
{39995}{40080}Widzicie, Roy Montgomery|kiedyś wyświadczył mi przysługę.
{40080}{40155}Trzymałem więc tę teczkę|i chroniłem cię,
{40155}{40260}poświęcając wiele,|bo byłem winien Royowi przysługę.
{40280}{40320}Ale nie tobie.
{40350}{40425}Więc zamierza pan pozwolić mu|uniknąć kary za morderstwo?
{40425}{40470}Nie rozumie pani,|pani detektyw.
{40485}{40540}Jest chroniony, nietykalny.
{40540}{40655}Skończy pani martwa,|tak jak ja.
{40715}{40785}A teraz pozostaje mi jedynie...
{40835}{40865}zniknąć.
{40910}{40960}Proponuję pani zrobić to samo.
{40980}{41075}Wie pan, że pan wie zbyt dużo,|tak samo jak Roy i moja mama.
{41075}{41135}Znaleźli pana raz.|Znajdą i drugi.
{41135}{41200}Jedynym wyjściem|jest współpraca ze mną.
{41435}{41465}Jestem zmęczony.
{41465}{41495}Idźcie już.
{41825}{41850}Dobrze.|Dziękuję.
{41855}{41915}Dajcie znać,|gdy czegoś się dowiecie.
{41915}{41965}W porządku.|To był Ryan.
{41965}{42030}Nie znaleźli żadnego powiązania|między Maddoxem i Brackenem.
{42030}{42090}Tak, i nie znajdziemy go.|Jest zbyt ostrożny.
{42090}{42125}Smith jest tym powiązaniem.
{42125}{42165}Tak, ale on nie pójdzie|na współpracę, Castle.
{42165}{42200}Wyraził się jasno.
{42200}{42260}To jego jedyna możliwa zagrywka.|Jest na tyle mądry, by to wiedzieć.
{42260}{42310}Po prostu potrzebuje zachęty.
{42495}{42550}Chwila.|Czemu nie jesteś ze Smithem?
{42550}{42595}Dyżurny zadzwonił|i mnie odwołał.
{42855}{42905}Chwila, chwila.|Co się stało?
{42905}{42970}Wygląda na zawał.|Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy.
{43020}{43105}Panie i panowie,|z dumą przedstawiam wam
{43105}{43185}wiceprezydenta Stanów Zjednoczonych,|pana Johna Russella.
{43185}{43235}Dziękuję, senatorze Bracken.
{43435}{43540}W końcu wiem, kim jest człowiek,|który zabił moją mamę,
{43540}{43600}a i tak nic nie mogę|z tym zrobić.
{43620}{43735}Rozmawiałeś z Ryanem?|Sprawdził kamery w pobliżu pokoju Smitha?
{43735}{43765}Tak.
{43795}{43825}I?
{43855}{43900}Zostały wyłączone.
{43940}{44050}- Więc idą po mnie.|- Przed budynkiem są dwie jednostki.
{44050}{44160}A co z jutrem?|Co później?
{44180}{44305}Pozwól mi cię gdzieś zabrać, Kate.|Gdzieś, gdzie będziesz bezpieczna.
{44510}{44580}Nigdy nie będę bezpieczna.
{45715}{45795}- Co przez to rozumiesz?|- Nie ma jej i nie odbiera telefonu.
{45795}{45860}- Mówiłeś, że ma ochronę.|- Bo tak było. Jest.
{45860}{45955}- Gdyby wyszła, zauważyliby ją.|- Nie, jeśli tego nie chciała.
{45980}{46065}- Gdzie jest teraz senator Bracken?|- Nie sądzisz chyba...
{46085}{46150}Z tej strony det. Ryan,|nr odznaki 42344.
{46150}{46215}Chciałbym dowiedzieć się,|gdzie przebywa senator Bracken?
{46225}{46275}Przewodniczy zbiórce pieniędzy|w Hotelu Widmark.
{46275}{46325}Dowiedz się,|czy ktoś jeszcze o niego pytał.
{46325}{46380}Czy ktoś jeszcze o niego pytał?
{46400}{46445}Dobrze, dzięki.
{46455}{46515}Beckett dzwoniła|do nich godzinę temu.
{46530}{46585}Zamierza zabić senatora Brackena.
{47210}{47265}- Hej, Hastings.|- Detektyw Beckett.
{47265}{47300}Ciebie też przydzielili do ochrony?
{47300}{47335}Tak. Wiesz co?|Muszę z kimś porozmawiać.
{47335}{47385}Myślisz, że mogłabym ominąć kolejkę?
{47470}{47515}Pani?|Oczywiście.
{47515}{47535}Dziękuję.
{47685}{47745}Dobrze cię widzieć.|Jesteście ze mną?
{47745}{47790}Powinienem całować dzieci.
{47990}{48045}Tracisz tylko czas,|pani detektyw.
{48060}{48130}Nie masz pojęcia,|z kim walczysz.
{48150}{48205}Obudziliście smoka.
{48205}{48295}To sprawa znacznie grubsza,|niż wam się wydaje.
{48295}{48345}To moje miejsce, Kate.
{48345}{48400}Tu się postawię.
{49030}{49065}Jesteście ze mną?
{49065}{49115}- Tak!|- Dziękuję.
{49345}{49425}Wybaczcie mi na minutkę.|Proszę.
{49525}{49565}Halo?
{49585}{49650}Tutaj Kate Beckett.
{49660}{49750}Widzę, że kojarzysz nazwisko.
{49750}{49840}Tak, tak.|Obserwuję.
{49850}{49955}Nie wiem, o co chodzi,|ale nie interesują mnie gierki.
{49955}{50020}Niech lepiej zainteresują.
{50020}{50095}Mam informacje,|które zniszczą twoją karierę
{50095}{50195}i zrobię z nich użytek,|jeśli nie zrobisz tego, co mówię.
{50355}{50395}Musimy porozmawiać|z senatorem Brackenem.
{50395}{50425}Rozmawia z darczyńcą.
{50425}{50455}Z kim?|Gdzie poszedł?
{50455}{50490}Nie powiedział.
{50560}{50600}Do kogo dzwonisz?
{50600}{50630}Do Gates?
{50660}{50705}Schowaj telefon|albo złamię ci tę cholerną rękę.
{50705}{50755}Javi, nie możemy pozwolić,|aby zaprzepaściła swoje życie.
{50755}{50805}- Nie wiem, czy to zrobi.|- Co masz na myśli?
{50805}{50845}Ty powiedziałeś,|że zamierza go zabić.
{50845}{50910}Tak, wiem.|Masz rację, ale...
{50935}{50990}Ale jeszcze tego nie zrobiła, prawda?
{50990}{51055}Jeśli zadzwonisz,|zrobisz z niej morderczynię.
{51055}{51105}Nie da się tego odwrócić.
{51105}{51165}Nie dzwońmy.|Przynajmniej na razie.
{51315}{51345}W porządku.
{51515}{51555}Stój.
{51660}{51735}- Czego pani chce?|- Prawdy.
{51770}{51840}Nigdy nie oczekuj jej od polityka.
{51840}{51945}Czy nie znałabyś jej już,|gdybyś rzeczywiście miała informacje?
{51975}{52095}Roy Montgomery, McCallister,|John Raglan, moja matka...
{52095}{52210}Chcę, żebyś przyznał się|do morderstwa każdego, kogo zabiłeś.
{52210}{52380}Śmierć twojej matki była tragedią.|I jest mi niezmiernie przykro.
{52430}{52495}Ale nie mogę dać ci tego,|czego chcesz.
{52575}{52745}W wieku 14 lat,|miałem przyjaciela, Lamara Dokesa.
{52745}{52780}Świetny dzieciak.
{52780}{52840}Często pomagałem mu|przy odrabianiu prac domowych.
{52840}{52895}Pewnego dnia|nie pojawił się w szkole.
{52895}{53010}Poszedłem do jego mieszkania,|a drzwi były otwarte.
{53050}{53130}Wszedłem i...
{53165}{53275}Znalazłem Lamara leżącego na łóżku...|Był martwy.
{53275}{53375}Jego młodsza siostra również.|Jego matka była w sypialni.
{53375}{53430}Powiesiła się.
{53430}{53485}Zostawiła kartkę.|Straciła pracę.
{53485}{53530}Miała zostać wyeksmitowana.
{53530}{53615}Zastanawiałem się,|jak zdesperowana i pozbawiona nadziei
{53615}{53710}musi być kobieta,|żeby wsypać tabletki do kakao
{53710}{53750}i dać je swoim dzieciom.
{53800}{53850}I to był moment...
{53850}{53890}Moment, w którym zrozumiałem,
{53890}{53965}że chcę sprawiać,|aby ludziom żyło się lepiej.
{53965}{53995}I zrobiłem to.
{53995}{54075}Usprawniłem działanie pomocy społecznej,|żeby chronić takie dzieci jak Lamar.
{54075}{54120}Stworzyłem stanowiska pracy|w takich dzielnicach.
{54120}{54240}Zrobiłem wiele dobrego.|Tak samo jak ty.
{54460}{54535}Myślisz, że z kim rozmawiasz?
{54600}{54730}Jak możesz się usprawiedliwiać|przede mną?
{54760}{54875}Moja matka została zadźgana|w jakiejś uliczce z twojego powodu.
{54875}{54995}Wykrwawiła się na śmierć|samotnie pośród śmieci.
{54995}{55095}Daruj sobie swoje gadki wyborcze|o wielkich osiągnięciach.
{55095}{55210}Coś sobie uroiłaś, wiesz?|Ale zastanówmy się, kim jesteś?
{55210}{55290}Jesteś zhańbionym gliną z obsesją|na punkcie morderstwa matki.
{55290}{55325}A kim ja jestem?
{55325}{55385}Jestem przyzwoitym człowiekiem,|który dba o dzieci.
{55385}{55470}To właśnie widzi opinia publiczna.
{55470}{55570}Za każdym razem,|gdy mnie wybierają, jestem zaszczycony.
{55570}{55625}I tylko ciężej pracuję,|aby dorównać ich ideałowi.
{55625}{55675}Chcę być tym człowiekiem.
{55715}{55835}I nie pozwolę nikomu mi|w tym przeszkodzić.
{55875}{55965}Nie wydaje mi się,|abyś mógł pozwalać sobie na groźby, senatorze.
{55965}{56025}Mamy tutaj to,|czego nie rozumiesz...
{56035}{56145}Nie chodzi o to, kto ma broń.|Tylko kto ma władzę.
{56165}{56235}Naprawdę myślisz,|że to ty ją masz?
{56580}{56630}Mam dokumenty.
{56670}{56735}Smith zrobił dodatkową kopię.
{56880}{56970}08672241.
{56970}{57070}To numer konta,|na które wpłaciłeś pieniądze.
{57090}{57135}Masz więc rację.
{57135}{57215}Chodzi o to,|kto ma władzę.
{57215}{57300}Mogłabym upublicznić te dokumenty|i zniszczyć cię,
{57300}{57375}ale jak zaważyłoby to|na moim życiu?
{57375}{57425}Więc zrobimy tak...
{57455}{57575}Umowa, którą miałeś ze Smithem,|obowiązuje teraz między nami.
{57605}{57740}Jeśli coś stanie się mnie lub komuś,|na kim mi zależy,
{57740}{57805}dokumenty zostaną upublicznione.|Wyraziłam się jasno?
{57915}{57970}To pytanie na tak czy nie.
{58005}{58050}Tak.
{58070}{58125}Jeszcze jedna rzecz.
{58145}{58290}Bez względu na to, co o mnie myślisz|i co o mnie wiesz,
{58320}{58480}nie masz pojęcia, do czego jestem zdolna|i jak daleko się posunę.
{58480}{58610}Przestałam się bać.|Teraz twoja kolej.
{58755}{58820}Zostanie paskudna blizna.
{58860}{58945}Za każdym razem, gdy na nią spojrzysz,|myśl o mnie.
{59285}{59330}Kate, powiedz mi, że nie...
{59465}{59545}- Osiągnęliśmy porozumienie.|- Co z twoją mamą?
{59545}{59625}Uzyskam dla niej sprawiedliwość.|Tylko nie dziś.
{59640}{59705}Do tego czasu,|będę jej szukać dla innych.
{59815}{59900}Rezygnacja została zaakceptowana.|Ta kwestia jest zamknięta.
{59900}{60010}Sir, mam najwyższy na komisariacie|wskaźnik zamkniętych spraw.
{60010}{60060}A teraz, gdy człowiek,|który mnie postrzelił nie żyje,
{60060}{60110}ta sprawa|nie będzie już problemem.
{60110}{60135}Doprawdy?
{60135}{60210}Mam wrażenie, że to obietnica|nie do spełnienia.
{60210}{60300}Wiem, że przydzielono w szpitalu|Michaelowi Smithowi ochronę.
{60300}{60355}Jaki miał w tym wszystkim udział?
{60375}{60455}- Nie wiem.|- Nie wierzę w to.
{60480}{60575}Kryjesz kogoś|i wiem nawet, kogo.
{60620}{60740}Ale nie mam zamiaru rozgrzebywać przeszłości|i szargać reputacji Montgomery'ego.
{60740}{60830}Tak właściwie,|podziwiam pani lojalność.
{60830}{60910}Liczę, że kiedyś będzie pani|tak lojalna wobec mnie.
{60945}{61025}Czy to znaczy,|że mogę wrócić jutro do służby?
{61035}{61095}Nie?|Dlaczego nie?
{61095}{61145}Muszę poczekać|na koniec mojego zawieszenia.
{61145}{61185}Tak jak Esposito.
{61185}{61220}Co masz zamiar robić|przez ten czas?
{61220}{61260}Jestem pewna,|że coś wymyślę.
{61330}{61410}
{61458}{61530}


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Teoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFG
Chirurdzy Greys Anatomy S09E15 HDTV XviD AFG
90210 S05E21 HDTV XviD AFG
The Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimow
Desperate Housewives S05E01 HDTV XViD DOT(1)
Teoria wielkiego podrywu S06E03 HDTV XviD AFG
2 Broke Girls S02E12 HDTV XviD AFG
How I Met Your Mother S09E06 REPACK HDTV XviD AFG
Game of Thrones S03E01 REPACK HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E19 HDTV XviD AFG
Desperate Housewives S05E01 HDTV XViD DOT
The Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAP
Teoria wielkiego podrywu S06E13 HDTV XviD AFG
Game of Thrones S03E03 HDTV XviD AFG
Gotowe na wszystko Desperate Housewives S08E21 HDTV XviD AFG
The Big Bang Theory S06E03 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E02 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E15 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron