How I Met Your Mother S09E06 REPACK HDTV XviD AFG


{1}{1}23.976
{40}{83}{Y:i}Piątek, 21:00|45 godzin do ślubu
{88}{152}- Za niedługo twój wielki dzień.|- Wiem.
{152}{199}Tak niewiele,|by znowu się kochać.
{199}{236}Normalnie wieki minęły.
{236}{300}- Myślałem, że przystopowaliście z seksem.|- O tobie mówię, Ted.
{302}{336}Zrobimy tak:
{339}{375}wyrywanie lasek w ten weekend
{381}{423}jest uzgadniane|podczas piątkowych drinków.
{441}{501}Traf na złą laskę,|to przez weekend
{510}{582}sam sobie będziesz przybijał piątala.|I nie chodzi mi o tego fajnego.
{584}{650}Piątal dla samego siebie!|Ten jest fajny.
{681}{720}- Ciężka decyzja.|- Bardzo ciężka.
{737}{847}Sunie się na usta religijna maksyma,|którą strzeżemy, jak oka w głowie.
{854}{934}"Indiana Jones i ostatnia krucjata".
{939}{970}Pamiętasz?
{971}{1005}Weszli do komnaty.
{1006}{1070}Poważnie?|Mam robić dla nazistów?
{1075}{1110}Po prostu...
{1171}{1263}Musieli zdecydować,|który kielich jest wyjątkowy.
{1264}{1336}Zapomniałem jak się nazywał,|ale był jak Święty Graal kielichów.
{1336}{1394}- To był Święty Graal.|- Kielichów. Dokładnie tak.
{1462}{1537}- Wspólnik nazistów wybrał...|- Nie każ mi tego robić...
{1541}{1590}Wspólnik nazistów wybrał i...?
{1693}{1788}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1789}{1832}I wylecę w powietrze.
{1848}{1886}Kiepski...
{1893}{1929}wybór.
{1951}{2009}Indy wybrał kielich i...
{2122}{2159}Mądry...
{2161}{2192}wybór.
{2361}{2408}Mądrze wybierz, Ted.
{2418}{2477}Żeby ci było łatwiej,|to cały wczorajszy dzień wybierałem
{2480}{2535}- 3 laski u których możesz mieć szanse.|- Z moją pomocą.
{2536}{2595}Albo to,|albo pisanie przysięgi.
{2615}{2689}Sophia to współlokatorka|Robin ze studiów.
{2697}{2764}Lubi sobie "trochę powyć" w łóżku.
{2769}{2856}Podczas seksu wyje dokładnie|jak alarm w latach 90-tych.
{2979}{3013}Faceci to uwielbiają.
{3023}{3084}Cassie to córka najlepszej przyjaciółki|mojej mamy.
{3092}{3184}Smutna historia: 12 lat temu|zakończyła się jej kariera gimnastyczki,
{3184}{3247}bo za bardzo urosły jej cycki.
{3261}{3318}Grace to nowa współpracowniczka.
{3320}{3387}Była na sześciu różnych pozycjach
{3389}{3430}i to tylko podczas|imprezy świątecznej.
{3463}{3494}Później dojdzie.
{3507}{3568}Sugerowałbym Sophię.
{3569}{3672}Wyczuwam,|że ci się spodoba.
{3689}{3733}W takim razie postanowione.
{3735}{3773}Jesteś Ted, prawda?
{3775}{3815}Jestem Cassie.
{3818}{3924}Coś mi mówi, że się nieźle zabawimy|w ten weekend.
{4025}{4077}Wybieram Cassie.
{4125}{4163}Kiepski...
{4183}{4217}wybór.
{4315}{4378}{y:b}JAK POZNAŁEM WASZĄ MATKĘ 9x06|{y:i}"Widzę rycerza"
{4379}{4431}tłumaczenie: piterss
{4580}{4623}Przyszedł nasz pastor.
{4624}{4669}Jaki słodki stary...
{4695}{4735}Przeraża mnie.
{4736}{4798}Pozory mylą, Lily.|Ale nie w tym przypadku.
{4799}{4845}To wredny starzec.
{4871}{4940}Nie może być aż taki okropny.
{4945}{4989}Poproszę go, żeby podszedł.
{5046}{5082}Witam, wielebnego.
{5082}{5134}Nazywam się Lily Aldrin|i jestem świadkiem.
{5136}{5172}A świstak siedzi i zawija.
{5173}{5220}Ubrałaś się jak dziwka.
{5277}{5322}{Y:i}Kocham go.
{5341}{5377}O co w tym chodzi?
{5378}{5442}Dlaczego nie chcesz powiedzieć żonie|o propozycji pracy sędziego?
{5444}{5494}Lily całym sercem nastawiła się|do wyjazdu do Włoch.
{5495}{5543}Dlatego muszę|jej o tym powiedzieć osobiście.
{5545}{5612}Tylko tak ją przekonam,|żebyśmy zostali.
{5629}{5706}Na sali sądowej|mówili na mnie Przekonywacz.
{5712}{5746}Naprawdę?
{5747}{5818}Przekonałem ich,|żeby tak mówili.
{5828}{5891}Musisz się przygotować|na swoją rozprawę.
{5893}{5927}Wiesz co jej powiesz?
{5929}{5967}Nie muszę tego przygotowywać.
{5968}{6028}Mam w sobie to...
{6028}{6066}coś.
{6078}{6121}Mam prze...
{6143}{6206}- co się robi siekierą?|- Masz przerąbane. - Mam przerąbane!
{6274}{6322}No nie wiem, Ted.
{6325}{6363}Zmęczona już tym jestem.
{6366}{6449}Flirt, parę drinków|a potem nic nie znaczący seks.
{6577}{6621}Mnie też to męczy.
{6621}{6673}Chcesz zacząć wieczór|od nic nie znaczącego seksu
{6675}{6734}- a potem poflirtować?|- Czytasz mi w myślach.
{6854}{6920}To z pracy.|Odebrać czy odrzucić?
{6927}{6965}Odebrać?|Odrzucić?
{6969}{7024}- Zapomnieć?|- Odbierz.
{7115}{7165}Kiepski...
{7165}{7201}wybór.
{7212}{7250}Już nie pracuję?
{7252}{7304}Nauczanie|było spełnieniem moich marzeń!
{7304}{7359}Jesteście moimi jedynymi przyjaciółmi.
{7375}{7406}Nienawidzicie mnie?
{7420}{7483}Mogę przynajmniej|pożegnać się z dziećmi?
{7483}{7528}Dzieci też mnie nienawidzą?!
{7666}{7707}Nic się nie stało.
{7747}{7798}Na czym to skończyliśmy?
{7800}{7859}Chyba na czymś " nic nie znaczącym"?
{7896}{7934}Nic nie znaczące słowo?
{7936}{7974}To nie było to.
{8004}{8062}Mamy mały problem.
{8066}{8149}Bardzo się starałam|nie urazić waszego pastora...
{8180}{8242}Jak poznałaś swojego męża?
{8242}{8322}To był nasz pierwszy tydzień|na studiach.
{8331}{8376}{Y:i}Szukałam kogoś,|kto powiesi moje stereo.
{8380}{8490}{Y:i}Szłam korytarzem i poczułam,|że powinnam zapukać do tych drzwi.
{8512}{8554}{Y:i}Otworzył mi Marshall.
{8556}{8599}{Y:i}To było niczym przeznaczenie.
{8622}{8672}Od tamtej pory jesteśmy razem.
{8726}{8762}Przepraszam bardzo!
{8778}{8820}Co zrobiłam nie tak?
{8835}{8904}Co wy zrobiliście nie tak?
{8912}{8964}Chcieliśmy, żeby to on nam dał ślub.
{8966}{9029}Jego kościół jest bardzo ładny.
{9043}{9086}Ale kiedy się z nim spotkaliśmy...
{9086}{9171}Żadnych zwierząt w moim kościele.|Nieformalnego ubrania.
{9183}{9240}Żadnej gumy.|Logo sportowych...
{9242}{9298}Wielebny?|Chyba Mnóstwolebny.
{9303}{9366}- Modlitewny piątal.|- Żadnych wrzasków. Komórek.
{9368}{9471}Ostrzegam,|odmawiam większości próśb.
{9480}{9557}Szczególnie rozwiązłym|moczymordom z Manhattanu,
{9559}{9594}którzy tylko chcą|bym im dał ślub,
{9596}{9706}bo mój kościół "jest bardzo ładny".
{9776}{9844}- My tak nie mówimy.|- Tacy są ludzie?
{9863}{9905}Jak się poznaliście?
{9997}{10067}Chodzimy ze sobą od studiów.
{10069}{10113}Poznaliśmy się w pierwszym tygodniu.
{10117}{10186}{Y:i}Szukałam kogoś,|kto powiesi moje stereo.
{10187}{10291}{Y:i}Szłam korytarzem i poczułam,|że powinnam zapukać do tych drzwi.
{10315}{10354}{Y:i}Otworzyłem jej.
{10365}{10410}{Y:i}To było przeznaczenie.
{10422}{10490}- Cześć.|- Cześć.
{10513}{10560}Od tamtej pory jesteśmy razem!
{10569}{10614}Ukradliście naszą historię?!
{10616}{10695}Musieliśmy!|Wasza jest taka słodziutka.
{10696}{10746}Pocałowaliście się|dopiero na trzeciej randce.
{10746}{10808}Do naszej trzeciej randki|zaliczyłem więcej baz niż Bob Hope.
{10809}{10843}Pewnie.
{10845}{10902}Wielebny Lowell teraz wie,|że go okłamaliśmy.
{10906}{10974}- Co jeśli odwoła nasz ślub?|- Śmieszna jesteś.
{10976}{11053}Barneyu, Robin, muszę z wami pomówić|na prywatności.
{11081}{11129}Nie chodzi tylko o to,|że straciłam pracę.
{11131}{11204}Ukradli mi samochód|ze wszystkimi rzeczami.
{11205}{11270}I teraz chyba dostanę grypę!
{11280}{11336}Przepraszam.|Gadam od pół godziny.
{11336}{11403}Nic nie szkodzi.|Od 40 minut.
{11412}{11467}Poradziłabym sobie z tym wszystkim,
{11470}{11570}gdyby mój chłopak Wesley|ze mną nie zerwał!
{11817}{11862}Może opowiesz mi o tym?
{11862}{11931}Zacznę od początku.
{11934}{11973}Jeszcze wcześniej.
{11973}{12034}- Zimą, 1998 roku...|{y:i}- Jak ona przynudza!
{12061}{12108}{Y:i}Jak się pospieszę,|to zdążę na kielicha z Sophią.
{12117}{12182}{Y:i}Jeszcze jeden drink z Cassie|i spadam.
{12185}{12249}{Y:i}Do baru czy do jadalni?
{12250}{12297}{Y:i}Bar czy jadalnia?
{12297}{12349}Na czwartej randce|z Wesleyem poszliśmy...
{12350}{12421}Chodźmy na jeszcze jednego drinka|do jadalni.
{12433}{12473}Kiepski...
{12499}{12541}Cześć, mamo!|Cześć, tato!
{12553}{12628}Właśnie zamówiliśmy przystawki.|Siadajcie.
{12647}{12687}...wybór.
{12789}{12861}Przed tobą kłótnia twego życia.
{12863}{12922}Musisz się na nią przygotować.|Masz być twardy.
{12928}{12990}- Jestem twardy!|- Nie jesteś. - Znowu masz rację.
{12990}{13062}Co dokładnie chcesz powiedzieć Lily,|kiedy się z nią spotkasz?
{13097}{13131}Cześć, skarbie.
{13134}{13172}Dostałem telefon...
{13199}{13257}Cały tydzień jej nie widziałeś.|A gdzie :"Tęskniłem za tobą"?
{13259}{13295}A buzi?
{13295}{13367}- Żadnego słowa o jej nowej fryzurze?|- Fryzurze? Nie widzę...
{13368}{13405}Zacznij jeszcze raz!
{13414}{13446}Cześć, Lily.
{13469}{13505}Tęskniłem za tobą.
{13506}{13556}I za twoją fryzurą.
{13557}{13593}Ja za tobą też.
{13595}{13662}Dowiesz się w łóżku jak bardzo.
{13677}{13729}- To jest obleśne.|- Trzymaj się roli.
{13786}{13855}Dostałem telefon|w zeszłym tygodniu i...
{13883}{13948}Najpierw uznaj jej zdanie.|Jeszcze raz.
{13971}{14000}Cześć, Lily.
{14001}{14056}- Tęskniłem za tobą i twoją fryzurą.|- Ja za tobą też.
{14076}{14129}Wiem, że cieszysz się|z powodu Włoch.
{14131}{14189}Jeszcze bardziej na wieczór w łóżku.
{14215}{14296}Jak mnie tu nie było,|to zadzwonili do mnie.
{14298}{14352}- Żebym został sędzią.|- Co to ma być do diabła?!
{14382}{14440}Lily nie mówi:|"Co to ma być do diabła".
{14442}{14483}Nie znam jej, ale mówi tak.
{14485}{14525}Znowu masz rację.
{14526}{14566}Cienki jesteś.
{14609}{14667}- Dlaczego skłamaliśmy?|- Musimy powiedzieć całą prawdę.
{14675}{14720}Jestem zbulwersowany.
{14729}{14775}- Wiem...|- Wasza przyjaciółka Lily
{14776}{14900}chciała sobie przywłaszczyć |waszą słodką historyjkę.
{14943}{15021}- Kłamliwa mała jędza!|- Ze strachu mi ulżyło!
{15026}{15102}Lily ma jakieś problemy?
{15104}{15147}- Z alkoholem.|- Z narkotykami.
{15148}{15201}Wchłania narkotyki.
{15252}{15293}Porozmawiałem z Barneyem i Robin.
{15297}{15358}- Zszokowała mnie ta rozmowa.|- Bo tak powinno być.
{15371}{15412}Tak kłamać bez skrupułów?
{15413}{15470}Nie ma tu mowy o nieporozumieniu.
{15471}{15548}Jak możesz udawać,| że ta piękna historia jest o tobie.
{15549}{15587}Że co proszę?
{15588}{15632}Rozumiem dlaczego tak robisz.
{15633}{15672}Urocza z nich jest para.
{15675}{15777}Sposób jak do siebie mówią:|Barnusiu i Robineczko.
{15838}{15867}Tak.
{15869}{15919}Kradnę im historie.
{15921}{15954}Tylko dlatego,
{15961}{16071}że z mężem wstydzimy się,| jak się się poznaliśmy.
{16072}{16125}{Y:i}Poznaliśmy się,| bo jego przyjaciel Ted
{16126}{16194}{Y:i}się we mnie zakochał.|Któż by go za to obwiniał?
{16233}{16273}Widzisz tę laskę?
{16273}{16349}Musisz wiedzieć,| że jest sprośna.
{16353}{16430}- Przywitaj się z nią.|- Nie mogę. Potrzebuję planu.
{16439}{16484}Poczekam, |aż pójdzie do ubikacji...
{16509}{16548}Znasz Teda?
{16556}{16598}Przepraszam, nie mogę...
{16615}{16680}{Y:i}Po latach kłamstw, oszukiwania |i zdrad
{16681}{16726}{Y:i}zostaliśmy małżeństwem!
{16728}{16788}Cóż mogę powiedzieć?|Mam męża socjopatę,
{16799}{16845}który spał z więcej niż setką kobiet,
{16848}{16919}a ja jestem zdzirą, która pozwoliła |swojemu szefowi się sobą zadowolić.
{16931}{16997}- Ja go zadowalam!|- Więcej niż 250 kobiet!
{17005}{17043}Jak chcecie wziąć ślub| w moim kościele,
{17043}{17100}to macie przestać |łamać dziewiąte przykazanie.
{17103}{17145}Nie będziesz miał grubych lasek?
{17147}{17186}Nie będziesz kłamał!
{17189}{17277}- Nie rób tego z grubymi laskami?|- Dobijacie mnie.
{17279}{17332}To była świetna|brzoskwinia w czekoladzie.
{17335}{17418}"Brzoskwinia" brzmi jak "pustynia".
{17423}{17488}Na pustyni jest piasek...
{17497}{17541}Piasek jest też na plaży...
{17557}{17660}Pewnego razu| pojechałam z Wesleyem na plażę.
{17701}{17735}Przepraszam.
{17777}{17818}{Y:i}Mam okazję prysnąć.
{17819}{17881}{Y:i}Poczekam jeszcze pięć sekund.
{17881}{17912}{Y:i}4...
{17913}{17942}{Y:i}3...
{17943}{17968}{Y:i}2...
{17969}{18009}Dzięki, że spędzasz czas |z naszą córką.
{18009}{18044}Ciężko z nią wytrzymać.
{18045}{18102}Idziemy się zabawić.|Narka!
{18180}{18227}Ty to masz branie, bracie.
{18275}{18320}Zawsze marzyłem o zostaniu sędzią.
{18320}{18391}Twoje marzenie| jest ważniejsze od mojego?
{18395}{18461}Dokładnie tak.|W końcu to do ciebie dotarło.
{18473}{18507}Od początku.
{18508}{18575}Twoje marzenie| jest ważniejsze od mojego?
{18583}{18656}Kochanie, ty masz najlepszą pracę| pod słońcem:
{18658}{18687}jesteś mamą.
{18688}{18722}Od początku.
{18722}{18780}Twoje marzenie| jest ważniejsze od mojego?
{18789}{18848}Dla ciebie |przestałem sikać pod prysznicem.
{18870}{18904}Od początku.
{18907}{18977}Twoje marzenie| jest ważniejsze od mojego?
{18978}{19014}Oczywiście, że nie.
{19016}{19075}Tu nie chodzi tylko |o naszą przyszłość.
{19076}{19117}Chodzi o przyszłość wszystkich ludzi.
{19117}{19177}Jako prawnik nie mógłbym |powstrzymać zanieczyszczenia.
{19177}{19209}Ale jako sędzia...
{19210}{19250}może bym mógł.
{19251}{19289} Dlatego przyjąłem tę robotę.
{19302}{19348}Właśnie zostałaś "przekonana".
{19349}{19405} Chwila.|Już ją masz?
{19406}{19454}Porozmawiałeś o tym ze swoją żoną?
{19455}{19494}Od początku.
{19495}{19526}Od początku.
{19528}{19574}Co to ma być do diabła?!
{19613}{19651}Wielebny Lowell?
{19666}{19712}Połowa za nami.|Teraz ty.
{19753}{19785}Prawda jest taka,
{19796}{19849}że nasza historia jest skomplikowana |i popaprana.
{19850}{19916}I nie jesteśmy z niej zbyt dumni.|Ale...
{19923}{19991}przepraszamy za to kłamstwo|i mamy nadzieję,
{19993}{20047}że ksiądz nam wybaczy.
{20129}{20159}Nie, nie mogę tego zrobić.
{20160}{20221}Znajdźcie sobie nowego księdza.
{20237}{20291}- Bywa i tak.|- I nowy kościół.
{20291}{20340}Co to ma być do diabła?!
{20385}{20445}{Y:i}Nie mogło być już gorzej.
{20446}{20504}- Kiedy będzie pan gotowy.|- Cholera!
{20568}{20607}Dziękuję, że jesteś taki dobry.
{20607}{20660}Mam szczęście, |że przy mnie jesteś.
{20705}{20745}Jeśli o to chodzi...
{20750}{20809}Powinienem zająć się...
{20813}{20867}- Seksem?|- Mam blisko pokój.
{20900}{20935}Cześć, Sophia.
{20937}{20977}Boże, Wesley.
{20984}{21024}To ty jesteś Wesley?
{21024}{21046}Cześć, Cassie.
{21053}{21113}Twoi rodzice mi powiedzieli, |że masz nowego chłopaka.
{21118}{21174}Trochę za szybkie stwierdzenie.
{21176}{21208}Chociaż zapłaciłem za kolację.
{21209}{21251}Jesteśmy bardzo szczęśliwi.
{21263}{21345}- Czyżby?|- Nawet jeśli...nie zamieni cię na inną.
{21484}{21528}Witaj, Sophio.|Jestem Ted.
{21528}{21568}Przyjaciel Robin.
{21568}{21639}Może damy tym dwóm płomyczkom|szansę...
{21640}{21704}zabłysnąć razem,|a my wyskoczymy na drinka.
{21706}{21762}- Uderzasz do mnie?|- Chodźmy, Ted!
{21876}{21912}Jesteś...
{21952}{21986}skąpy.
{22105}{22183}Wiem, że nie powinienem brać tej pracy|bez porozumienia z Lily.
{22185}{22223}Po co się o to wkurzasz?
{22224}{22277}Bo wiem przez co przechodzi.
{22287}{22357}Zawsze chciałam mieć karierę|z której byłabym dumna.
{22359}{22400}Ale mój mąż nie okazywał mi wsparcia.
{22414}{22459}Ostatecznie musiałam...
{22461}{22500}dokonać wyboru.
{22522}{22587}Codziennie tam jestem|i walczę dla tych dobrych.
{22589}{22625}Uwielbiam to.
{22625}{22699}Chcesz tego dla żony?
{22724}{22767}Może masz rację.
{22768}{22837}Nie wiedziałem ile poświęciłaś.
{22877}{22916}Czym się w ogóle zajmujesz?
{22918}{22965}Jestem lobbystą |w przedsiębiorstwie paliwowym.
{22966}{23012}Co to ma być do diabła?!
{23015}{23081}Wiesz, że jestem ekologiem!
{23082}{23124}Dlatego nie chcesz,| żebym był sędzią.
{23126}{23162}Przez ciebie muszę zostać sędzią!
{23163}{23199}Jesteś diabłem wcielonym!
{23205}{23256}Szatanem!|I innym potworem!
{23318}{23371}Jest szansa, |że zmieni ksiądz zdanie?
{23374}{23466}Nie.|Jesteście okropni.
{23468}{23549}Kto teraz siebie odnajduje!
{23565}{23635}I kto kłamie o tym jak się odnaleźli.
{23635}{23675}Wyjdźcie już.
{23738}{23790}Wie ksiądz co?|Ma ksiądz rację.
{23793}{23837}Nie powinniśmy byli kłamać.
{23849}{23890}Uwielbiam naszą historię.
{23898}{23942}Jest popaprana,|ale to historia
{23942}{23997}dzięki której tu jesteśmy.
{23998}{24040}Też ją uwielbiam.
{24042}{24092}Każdy jej popaprany rozdział.
{24098}{24163}Uwielbiam, że spałeś| z ponad 250 kobietami
{24165}{24213}zanim zdecydowałeś, |że ja jestem twoją ulubienicą.
{24215}{24261}- Dobijacie mnie tym.|- A ja uwielbiam,
{24261}{24315}że uprawiamy razem seks
{24316}{24357}nawet kiedy spotykamy się| z innymi ludźmi.
{24359}{24400}- Tera to już nie żyję.|- A ja uwielbiam,
{24407}{24458}że twoje oświadczyny| obejmowały klub ze striptizem,
{24460}{24491}okłamywanie mnie
{24494}{24566}i udawanie, że stuknąłeś kobietę,|którą nienawidzę od dwóch miesięcy.
{24584}{24660}Uwielbiam, że rośnie liczba pokoi|w których uprawialiśmy seks.
{24663}{24764}Uwielbiam, że dwa tygodnie temu|ten pokój wylądował na liście.
{24766}{24800}No dalej, ksiądz.
{24801}{24845}Pokaż, że słyszysz.
{24847}{24901}Tam gdzie twój śpiewnik, |tam...
{25285}{25325}Nie tego oczekiwaliśmy.
{25487}{25527}Wszystko dobrze?
{25531}{25599}Widok twojego byłego |chyba cię przerósł.
{25609}{25647}Wcale nie.
{25648}{25705}Pragnę...tylko ciebie.
{25747}{25781}Chcę...
{25781}{25828}Chcę zawładnąć twoim światem.
{25829}{25864}Jesteś taki przystojny.
{25865}{25946}Chcę cię ujeżdżać jak na rodeo.
{26017}{26051}Nie...
{26053}{26086}Nie możemy tego zrobić.
{26086}{26129}Cały czas płaczesz.
{26130}{26174}I roznosisz zarazki.
{26179}{26240}Masz ciężki tydzień.
{26243}{26307}Powinnaś trochę wyluzować.
{26330}{26362}Masz rację.
{26376}{26418}To nie jest miejsce dla mnie.
{26447}{26543}Pewnie pozwoliłabym ci robić| ze mną szalone rzeczy.
{26653}{26693}Dokładnie.
{26698}{26736}Jesteś wolny.
{26738}{26797}Idź się zabaw.
{26799}{26839}Poznaj kogoś.
{26841}{26877}{Y:i}Tak! Spokojnie.
{26907}{26952}{Y:i}Nie mogłem spotkać kogoś innego.
{26969}{27043}Każdy gada, że z Cassie| jesteście parą weekendu.
{27045}{27082}Czy to nie cudownie?
{27109}{27138}{Y:i}Barney miał rację.
{27140}{27205}{Y:i}Kiepsko wybierałem,|wszyscy nas razem widzieli
{27207}{27271}{Y:i}i cały weekend |poszedł na zmarnowanie.
{27271}{27305}{Y:i}Do chwili...
{27332}{27371}Właśnie przyjechałam.
{27378}{27415}Coś mnie ominęło?
{27422}{27472}Nic a nic. |Jesteś Grace, prawda?
{27488}{27559}Jestem Ted. Chodźmy na drinka |zanim do kogoś zagadasz
{27560}{27594}albo coś usłyszysz.
{27652}{27692}Jak się bawicie?
{27700}{27761}Właśnie umarł nasz pastor.
{27772}{27854}Możemy skorzystać z kościołu,|ale w dwa dni musimy znaleźć księdza.
{27856}{27868}Chyba że...
{27883}{27965}{y:i}- Ślub u Barneya!|- Nie zrobimy tak!
{27965}{28016}To straszne.
{28039}{28088}Wznieść toast za jego życie?
{28088}{28121}{Y:i}Nie.
{28125}{28168}Pewnie, że wzniosę.
{28184}{28218}Uwaga.
{28220}{28254}Za wielebnego Lowella.
{28264}{28331}Dzisiaj odszedł,|ale zawsze będzie...
{28333}{28372}Wujek Robert nie żyje?
{28394}{28428}O nie.
{28643}{28681}Miłego weekendu.
{28685}{28753}{Y:i}Przez cały wieczór| tylko kiepsko wybierałem.
{28755}{28790}{Y:i}Dzięki Cassie
{28791}{28843}{Y:i}z nikim się nie związałem na ślubie.
{28857}{28892}{Y:i}Gdyby tak się stało,
{28893}{28971}{Y:i}to nigdy bym nie spotkał waszej matki.
{28981}{29060}{Y:i}Więc może dokonałem mądrego wyboru.
{29141}{29215}{Y:i}Chociaż wtedy|byłem pewien, że się pomyliłem.
{29284}{29315}Wybrała...
{29319}{29350}Wesleya.
{29400}{29452}Musiałem to powiedzieć.
{29495}{29543}Przepraszam, |że na ciebie nawrzeszczałem.
{29550}{29586}Prawda jest taka, że masz rację.
{29588}{29652}Nie powinienem był przyjmować| tej pracy bez porozumienia z Lily.
{29652}{29714}Nie mogę być taki.|Muszę być z nią szczery.
{29716}{29751}Dzięki, Marshall.
{29751}{29791}Też muszę cię przeprosić.
{29812}{29852}Kiedy tankowałeś,
{29859}{29916}to trochę się wkurzyłam
{29926}{29985}i napisałam twojej żonie wiadomość,
{30000}{30053}że przyjąłeś pracę sędziego.
{30104}{30149}Nie zapomnij o jej fryzurze.
{30360}{30400}tłumaczenie: piterss
{30448}{30520}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
{30544}{30639}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
How I Met Your Mother S09E13 PROPER HDTV XviD AFG
How I Met Your Mother S08E01 720p HDTV X264 DIMENSION
How I Met Your Mother S09E08 HDTV XviD AFG
How I Met Your Mother S09E20 HDTV XviD AFG
how i met your mother s07e21 hdtv xvid 2hd
How I Met Your Mother S09E03 HDTV x264 LOL
How I Met Your Mother S09E01 The Locket WEB DL XviD FUM
How I Met Your Mother S09E02 Coming Back WEB DL XviD FUM
How I Met Your Mother S09E10 Mom and Dad WEB DL x264 AAC
How I Met Your Mother [7x17]
How I Met Your Mother [7x16]
Game of Thrones S03E01 REPACK HDTV XviD AFG
the big bang theory s04e18 repack hdtv xvid asap
Gossip Girl S02E01 PROPER REPACK HDTV XviD 2HD
spartacus blood and sand s01e12 repack hdtv xvid 2hd
Smallville S09E15 Conspiracy REPACK HDTV XviD FQM
Teoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFG
Chirurdzy Greys Anatomy S09E15 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron