Nihongo gramatyka, 80, Joshi -DE


Joshi -de

-de jest Kakujoshi określającym narzędnik (odpowiada na pytanie, z kim? z czym?) oraz miejscownik (odpowiada na pytanie o kim? o czym?).

 

きょうしつにほんごをななす。 教室で日本語を話す。

W sali wykładowej mówimy po Japońsku.

バスゆく。 バスで行く。

Jadę autobusem.

あのだいがくはふるいれきしゆうめいです。

あの大学は古い歴史で有名です。

Tamten uniwersytet jest sławny z powodu jego dawnej chistorii.

 

W powyższym zdaniu -de wyznacza środek albo narzędzie, od którego wyprowadza się działanie. Ma funkcję określającą podstawę albo przyczynę działania, sytuacji albo cechy. Bardzo często w orzeczeniu stoją przymiotnik lub Keiyōdōshi.

このほんはきのうにせんえんかいました。

この本はきのう二千円で買いました。

Książkę tą kupiłem wczoraj za 2000 jenów.

 

1. -de charakteryzuje ustaloną ilość ważnych informacji (często pieniędzy). Z jego pomocą dochodzi do skutku zachodzące działanie lub jego wynik zdaje się być wystarczający.

2. -de charakteryzuje porę, przy której (po upłynięciu określonego czasu) działanie albo zdarzenie zakończy się.

Można, więc tłumaczyć je jako „za pomocą”, „z”, „na”, „w”, „za”, „przez”.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nihongo gramatyka, 84, Joshi -MADE
Nihongo gramatyka, 56, Joshi -BA
Nihongo gramatyka, 132, -TE/-DE + OKU
Nihongo gramatyka, 85, Joshi -NI
Nihongo gramatyka, 72, Joshi -SHIKA
Nihongo gramatyka, 75, Joshi -ZE
Nihongo gramatyka, 129, -TE/-DE + KURU
Nihongo gramatyka, 76, Joshi -ZO
Nihongo gramatyka, 65, Joshi -NAA
Nihongo gramatyka, 66, Joshi -NAGARA
Nihongo gramatyka, 86, Joshi -NO NI
Nihongo gramatyka, 61, Joshi -KEREDO(MO)
Nihongo gramatyka, 87, Joshi -NO
Nihongo gramatyka, 60, Joshi -KANA/-KASHIRA
Nihongo gramatyka, 88, Joshi -TE
Nihongo gramatyka, 58, Joshi -DAKE
Nihongo gramatyka, 70, Joshi -SAE
Nihongo gramatyka, 71, Joshi -SHI
Nihongo gramatyka, 69, Joshi -SA

więcej podobnych podstron