Joshi -de
-de jest Kakujoshi określającym narzędnik (odpowiada na pytanie, z kim? z czym?) oraz miejscownik (odpowiada na pytanie o kim? o czym?).
きょうしつでにほんごをななす。 教室で日本語を話す。
W sali wykładowej mówimy po Japońsku.
バスでゆく。 バスで行く。
Jadę autobusem.
あのだいがくはふるいれきしでゆうめいです。
あの大学は古い歴史で有名です。
Tamten uniwersytet jest sławny z powodu jego dawnej chistorii.
W powyższym zdaniu -de wyznacza środek albo narzędzie, od którego wyprowadza się działanie. Ma funkcję określającą podstawę albo przyczynę działania, sytuacji albo cechy. Bardzo często w orzeczeniu stoją przymiotnik lub Keiyōdōshi.
このほんはきのうにせんえんでかいました。
この本はきのう二千円で買いました。
Książkę tą kupiłem wczoraj za 2000 jenów.
1. -de charakteryzuje ustaloną ilość ważnych informacji (często pieniędzy). Z jego pomocą dochodzi do skutku zachodzące działanie lub jego wynik zdaje się być wystarczający.
2. -de charakteryzuje porę, przy której (po upłynięciu określonego czasu) działanie albo zdarzenie zakończy się.
Można, więc tłumaczyć je jako „za pomocą”, „z”, „na”, „w”, „za”, „przez”.