[Wersja robocza!]
Słowniczek terminów z dziedziny językoznawstwa i pokrewnych
(na podstawie Encyklopedii Multimedialnej PWN, Słownika wyrazów obcych PWN, Słownika wyrazów obcych Kopalińskiego i in.)
alfabet − abecadło, uporządkowany pełny zbiór liter, czyli graficznych symboli głosek danego języka.
alfabet dla głuchoniemych − 1) głosowy (niemiecki), w którym różne układy ust odpowiadają poszczególnym głoskom; 2) palcowy, ułożony w tradycyjnym porządku zestaw znaków daktylograficznych języka migowego odpowiadających poszczególnym literom (w alfabecie palcowym niektórych krajów także digrafom, trigrafom i ideogramom), zazwyczaj prezentowanych za pomocą odpowiednich układów prawej ręki na wysokości twarzy po prawej stronie (alfabety dwuręczne przed środkiem klatki piersiowej); istnieje kilkadziesiąt różnych alfabetów palcowych stosowanych w różnych krajach, a także międzynarodowy ustalony 1959 przez Światową Federację Głuchych.
alfabet dla niewidomych (Braille'a) − system znaków odczytywanych dotykiem, oparty na 6 wypukłych punktach; układ wyróżnionych punktów odpowiada poszczególnym literom, liczbom i znakom muzycznym; [Braille Louis, 1809-52, francuski nauczyciel, ociemniały od 3. roku życia].
alfabet fonetyczny − a. którego litery, zaopatrzone w diakrytyczne znaki, są dokładnymi odpowiednikami poszczególnych głosek danego języka; stosowany przy zapisach w językach obcych i w fonetyce, np. polskie sz, francuskie ch, niemieckie sch = fonetycznie š; polskie dź = fonetycznie [brak znaku];
alfabety europejskie - 3 alfabety wywodzące się z fenickiego: grecki, łaciński, cyrylicki (oparty na greckim), z którego powstał alfabet rosyjski, tak zwana grażdanka;
angielski język − z zachodniej grupy języków germańskich; urzędowy język Wielkiej Brytanii, USA, Nowej Zelandii i Australii, jeden z urzędowych języków w Kanadzie, Irlandii, Indiach, RPA oraz 15 państwach w Afryce; jeden z języków kongresowych.
ante christum (natum) - przed Chrystusem (przed narodzinami Chr.), skrót: a.C.
antonimy − pary wyrazów o przeciwstawnym znaczeniu (dobro - zło).
anty- − przedrostek oznaczający przeciwieństwo czegoś, przeciwstawienie, zwalczanie czegoś, np. antytoksyna, antyalkoholizm.
arcy- − pierwszy człon wyrazów złożonych podkreślający, wzmacniający znaczenie tego, co nazywa drugi człon złożenia, np. arcymądry, arcyciekawy lub wskazujący na pierwszeństwo, zwierzchnictwo, np. arcybiskup.
Basic English − uproszczony język angielski używany jako pomocniczy język międzynarodowy. BASIC - skrót inicjałów angielskich wyrazów: british `brytyjski', american `amerykański', scientific `naukowy', international `międzynarodowy' i commercial `handlowy') BE, stworzony w 1930 przez C.K. Ogdena, składa się z 850 wyrazów o nieskomplikowanej budowie gramatycznej. <http://pl.wikipedia.org/wiki/Basic_English>.
bon mot − zręczny zwrot, dowcipne powiedzenie. <fr.>
celtyckie języki − z zachodniej grupy języków indoeuropejskich; 3 grupy: galijska (język galijski), goidelska (języki: irlandzki, szkocki [Scottish Gaelic] i manx), brytańska (języki bretoński, walijski, kornijski).
chamito-semickie języki − języki afroazjatyckie, rodzina językowa obejmująca języki: semickie, kuszyckie, omockie, berberskie, czadyjskie oraz staroegipski (z koptyjskim); używane na Bliskim Wschodzie oraz w rejonie jeziora Czad.
copyright nota − przewidziane w konwencji powszechnej zastrzeżenie prawa autorskiego polegające na umieszczeniu na egzemplarzach utworu danych: znaku ©, uprawnionego z tytułu prawa autorskiego oraz daty pierwszej publikacji.
Cyryl − imię chrzestne: Konstantyn, święty, ok. 826−ok. 869, brat Metodego, misjonarz; wraz z bratem prowadził pracę misyjną w państwie wielkomorawskim, torując chrześcijaństwu drogę do ludów słowiańskich; stworzył najstarszy alfabet słowiański zwany głagolicą; pierwszy przekład Biblii na język słowiański.
cyrylica − alfabetyczne pismo słowiańskie, powstałe w IX-X w. w kręgu uczniów Cyryla i Metodego, oparte na majuskule greckiej z IX w.; najstarsze zabytki z XI w. (Kodeks supraski); rozpowszechnione wśród południowych i wschodnich Słowian oraz Rumunów; współczesne odmiany cyrylicy są także używane przez inne grupy językowe (np. turecką i mongolską).
diakrytyczne znaki − uzupełniające znaki graficzne umieszczone nad, pod lub obok litery, stosowane w zapisie ortograficznym, fonetycznym jako znak określający odmienną wymowę tej samej litery, np. polskie ż, ź, ę, ó, czeskie ŝ = sz; mogą służyć też do zaznaczenia miejsca akcentu lub pewnych osobliwości ortografii.
dialekt − regionalna odmiana języka narodowego; wyodrębnia się spośród innych dialektów danego kraju zespołem cech językowych (gł. fonetycznych i leksykalnych).
dźwiękonaśladowczy - naśladujący dźwięki, odgłosy natury, taki, w którym zastosowano to naśladowanie; onomatopeiczny.
epitet − lit. wyraz określający, przydawka uwydatniająca cechę opisywanego przedmiotu; pot. wyzwisko.
eponim - osoba (prawdziwa a. mityczna), której imieniem coś nazwano (miejscowość, kraj, okres czasu, rodzinę itd.); mityczny (zazw.) protoplasta, totemowe zwierzę a. przedmiot, uważane przez jakąś grupę etniczną (np. plemię) za źródło jej nazwy; urzędnik staroż. (np. ateński archont, rz. konsul), którego imieniem oznaczano w chronologii okres jego kadencji. Etym. - gr. epōnymos `nazwany wg czegoś; dawca imienia (nazwy)'; zob. Słownik eponimów, czyli wyrazów odimiennych Władysława Kopalińskiego (PWN, 1996).
esperanto − sztuczny język międzynarodowy stworzony w 1887 przez polskiego lekarza okulistę i poliglotę Ludwika Zamenhofa (1859-1917); oparty na bazie języków indoeuropejskich jest „najgenialniejszym połączeniem logiki i prostoty” (prof. T. Kotarbiński). Etym. - od pseudonimu twórcy, dr Esperanto `mający nadzieję' (z łac. spes `nadzieja', spero `mieć nadzieję', zob. desperacja). Zob. <http://esperanto.pl/>. Por. Basic; ido; Interlingua; Volapük.
etykieta − ustalony i obowiązujący sposób zachowania się w pewnych środowiskach, głównie na dworach monarchów, w kołach dyplomatycznych; formy towarzyskie, ceremoniał (fr. etiquette `ceremoniał')
etymologia − jęz. a) pochodzenie wyrazu; źródłosłów. b) dział językoznawstwa zajmujący się badaniem pochodzenia wyrazów i ich pierwotnych znaczeń. <łac. etymo-logia `pierwotne, właściwe znaczenie słowa; slowotwórstwo', termin utworzony przez rzymskiego uczonego Warrona (Marcus Terentius Varro, 116-26 p.n.e.), od gr. etymos `prawdziwy, właściwy', na wzór terminu genealogia>
etymon − jęz. wyraz (lub rdzeń) uważany za podstawę etymologiczną danego wyrazu. <gr. etymon `prawdziwy źródłosłów', u Diodora Sycylijskiego (ur. ok. 80 p.n.e.), gr. etymon `prawda'>
eu- − pierwszy człon wyrazów złożonych mający znaczenie: dobrze, łatwo, np. euklaz, eucharystia, eudajmonia, eufemizm, eufonia, eugenika, eutanazja. (gr. eu- `dobrze', w opozycji do káko- `źle', por. kakofonia)
eucharystia − rel. w niektórych wyznaniach chrześcijańskich: sakrament symbolizujący ciało i krew Chrystusa; komunia. <łac. kośc. eucharistia, p.-gr. eucharistia `dziękczynienie (w liturgii chrześcijańskiej)', gr. `wdzięczność', od eu-charistos `wdzięczny, miły'>
eufemistyczny (eufemiczny) − zastępujący wyrażenie drażliwe lub dosadne innym, oględniejszym, delikatniejszym albo wymijającym. (fr. euphemique, niem. euphemistisch, od gr. eu-phemia. p. eufemizm).
eufemizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] − słowo lub zwrot użyte zastępczo w intencji złagodzenia słowa lub zwrotu drastycznego, dosadnego lub nieprzyzwoitego; np. niemądry zamiast głupi; mija się z prawdą zamiast kłamie. (gr. euphemismós)
eufonia − 1. jęz. a) unikanie połączeń fonetycznych odczuwanych jako trudne przez wstawianie w nie nowych głosek ułatwiających wymowę, np. Hendryk zamiast Henryk, b) harmonijne, przyjemne brzmienie głosek w wyrazie; 2. lit. a) harmonijny dobór dźwięków w wierszu lub w prozie dający pewien efekt artystyczny; sztuka harmonijnego, celowego doboru w wypowiedzi elementów brzmieniowych; b) dział poetyki zawierający teoretyczną wiedzę o harmonijnym doborze głosek. <fr. euphonie, wg cacophonie, jako jego przeciwieństwo>
eufoniczny − dotyczący eufonii; dobrze brzmiący, łatwo wymawiany. <fr. euphonique, od euphonie>
europeizm − 1. rzad. zespół cech świadczących o przynależności do kultury europejskiej; europejskość; 2. jęz. wyraz pochodzenia najczęściej łacińskiego lub greckiego, występujący w podobnej lub identycznej postaci w kilku językach europejskich. <od Europa>
eurytmia − lit. a) harmonijny układ rytmu w poezji i w prozie, uzyskiwany przez powtórzenie wersów równozgłoskowych, bądź zdań upodobnionych do siebie budową składniową, b) dział poetyki badający ten układ. <fr. eurythmie, z gr. eu-rythmia `proporcjonalność, rytmiczność'; p. eu−, rytm>
expressis verbis − łac. `dosłownie, dobitnie, wyraźnie, bez ogródek'.
fenicki język − język starożytnych Fenicjan z północno-zachodniej grupy języków semickich, zaświadczony w inskrypcjach od X w. p.n.e.; literatura nie zachowała się; wyszedł z użycia ok. IV w. p.n.e.
fleksja − formy odmiany wyrazów służące do oznaczania ich roli w zdaniu; rozróżnia się fleksję imienną (deklinację) i fleksję czasownika (koniugację); także dział gramatyki zajmujący się opisem form wyrazowych.
fonetyka − dział językoznawstwa zajmujący się stroną dźwiękową języka; fonetyka ogólna obejmuje opis i klasyfikację elementów dźwiękowych mowy, a eksperymentalna - analizę i pomiary w płaszczyźnie akustycznej i artykulacyjnej.
fortran − inform. język programowania opracowany w 1957 r. (pierwsza wersja) - najstarszy język wysokiego poziomu, używany gł. w obliczeniach naukowo-technicznych.
frazeologia [ż I, DCMs. ~gii; lm D. ~gii (~gij)] - 1. jęz. «zasób wyrażeń i zwrotów właściwych danemu językowi» Frazeologia polska, francuska. Frazeologia potoczna. 2. blm «dział językoznawstwa badający wyrażenia i zwroty występujące w danym języku, charakterystyczne dla danego języka» Frazeologia porównawcza. 3. «pogardliwie o ozdobnych wyrażeniach i zwrotach pozbawionych głębszej treści» Błyskotliwa, czcza frazeologia.
frazeologizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] - jęz. «ustabilizowany w danym języku związek wyrazowy, zleksykalizowany zwrot» Frazeologizmy języka polskiego, węgierskiego.
generatywna gramatyka − operatywna teoria języka; opis systemu językowego pojęty jako model zdolności produkowania i zdolności rozumienia poprawnego tekstu w danym języku; twórcy gramatyki generatywnej: N. Chomsky, Y. Bar-Hillel, V.H. Yngve. [EM PWN]
germańskie języki − z rodziny indoeuropejskiej, 2 główne grupy: zachodnia (angielski, fryzyjski, niderlandzki i niemiecki) oraz północna, skandynawska (duński, szwedzki, norweski, islandzki i farerski); wymarły język gocki należał do grupy wschodnich; do nowszych języków germańskich zalicza się m.in. afrikaans, jidysz, pidgin-english.
glo(s)s(o)-, glo(t)t(o)- − w złożeniach: język(o)-; językowy; mowa. <Etym. − śrdw.łac. glossarium `zbiór glos' od łac. glossa `wyraz (stary a. obcy) wymagający objaśnienia' z gr. glossa, glotta `język; mowa'; por. poliglota>
glosarium − słowni(cze)k wyrazów przestarzałych, trudnych, rzadkich, użytych w dawnym tekście; słownik ułożony dla elektronicznej maszyny przekładowej. glosator − komentator dawnego tekstu.
-glota − w złożeniach: znający określoną liczbę języków a. mówiący nimi, np. poliglota.
glotto- − pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z językiem, mową, np. glottogonia, glottologia <od gr. attyckiego glotta = glossa język>
glottogonia − 1. teoria pochodzenia mowy ludzkiej, 2. badania dotyczące powstawania i rozwoju mowy <glotto- + -gonia>
głagolica − najstarsze pismo słowiańskie; oryginalne dzieło Cyryla; powstało prawdopodobnie 862-63; składa się z 40 liter; rozpowszechnione wśród Słowian południowych i na Rusi.
głoska [ż III, CMs. ~sce; lm D. ~sek ] - 1. jęz. «najmniejsza jednostka fonetyczna języka wymawiana przy określonym stałym układzie narządów mowy; dźwięk mowy» Głoska dźwięczna, bezdźwięczna. Głoska nosowa, ustna. Głoski miękkie, twarde. Wymawiać głoski. 2. przestarz. «znak graficzny głoski; litera» dziś tylko we fraz. Zapisać, wyryć coś, zapisać się złotymi głoskami «upamiętnić, uwiecznić coś, zwykle czyjeś zasługi, chwalebne czyny; zyskać sławę».
-graf-, -grafia, grafo- - w złożeniach: `dotyczący pisania, zapisu, rysowania, ilustracji, przedstawiania, nauki opisowej, formy lit.' Etym. - gr. gráphein `skrobać; rytować; rysować; pisać'; por. choreografia; cyrograf; fotografia itd. [Kop.]
gramatyka − system morfologiczny i składniowy języka; dział językoznawstwa obejmujący morfologię, składnię, fonetykę; gramatyka opisowa, normatywna, historyczna, porównawcza; generatywna gramatyka, transformacyjna gramatyka.
grecki język, greka − z rodziny języków indoeuropejskich; w starożytności na Półwyspie Bałkańskim, w Grecji i w Azji Mniejszej; 3 okresy: starogrecki (XVw. p.n.e.), liczne dialekty z attyckim, który był językiem klasycznym; średniogrecki (IV w. p.n.e.-V w. n.e.) - koine; okres dialektów nowogreckich od V w. n.e.; najstarsze teksty w piśmie sylabicznym (linearnym B); pismo alfabetyczne - od X w. p.n.e.
gwara − terytorialna odmiana języka narodowego; mowa ludności wiejskiej różniąca się cechami fonetycznymi, morfologicznymi, składniowymi i leksykalnymi od języka ogólnonarodowego; niekiedy nazwa języka środowiskowego (gwara uczniowska).
hebrajski język − z kanaanejskiej grupy języków północno-zachodnio-semickich; przechodził następujące etapy rozwoju: język biblijny lub klasyczny (Stary Testament), pobiblijny, nowohebrajski język religijny i literacki, od XIX w. język hebrajski współczesny; obecnie język urzędowy państwa Izrael. hebrajskie pismo − odmiana pisma aramejskiego; spółgłoskowe pismo alfabetyczne, którym posługują się Żydzi od IV w. p.n.e.
hiper- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający nadmiar, nadwyżkę czegoś, np. hipertrofia.
homofon − forma identyczna w danym języku pod względem wymowy z inną lub innymi, lecz różniąca się od nich pisownią, np. Bóg - buk - Bug.
homonim − wyraz mający jednakowe brzmienie z innym wyrazem, lecz różniący się pochodzeniem, znaczeniem, często też pisownią, np. kosa `warkocz' i `narzędzie do koszenia'; zob. też homofon.
hybryda - wyraz pochodzący z dwóch języków, np. cooltura `kultura', albo składający się z liczby i liter np. 3maj się `trzymaj się'. Etym. - od łac. hybrida `potomek Rzymianina i nie-Rzymianki'.
ideograficzne pismo − pismo, w którym znaki oddają poszczególne pojęcia (hieroglify, pismo chińskie).
ido - język sztuczny opracowany w 1908 na bazie esperanto, stąd jego druga nazwa esperanto reformita `esperanto reformowane'. Autorami byli Couturat i Leau.
indeks − 1) alfabetyczny spis, skorowidz, wykaz terminów, haseł, nazwisk itp., umieszczany zwykle na końcu książki; 2) książeczka studenta szkoły wyższej dokumentująca przebieg studiów; zawiera potwierdzenie złożenia i wyniki egzaminów, zaliczenia poszczególnych okresów nauki itp.; 3) wskaźnik, litera, liczba lub inny znak, za pomocą którego rozróżnia się wyrażenia matematyczne, fizyczne, chemiczne i in., oznaczone jednakowymi symbolami głównymi; w zależności od położenia względem tego symbolu mówi się o indeksach górnych i dolnych, lewych i prawych, np. a1, mij, Cn2, 5Fe.
indoeuropejskie języki − rodzina językowa kontynuująca język praindoeuropejski; języki: indoirańskie, słowiańskie, bałtyckie, germańskie, celtyckie, italskie z romańskimi, grecki, ormiański, albański oraz wymarłe hetycki i tocharski; pokrewieństwo języków indoeuropejskich ustalił w 1816 F. Bopp.
indoirańskie języki − aryjskie języki, grupa języków indoeuropejskich; dzielą się na: języki indoaryjskie (indyjskie), irańskie i dardyjskie.
indonezyjskie języki − z rodziny języków austronezyjskich, używane od Celebes po Madagaskar; ważniejsze języki: jawajski (na Jawie), indonezyjski (język urzędowy w Indonezji), malajski (handlowo-żeglarski na archipelagach Oceanu Indyjskiego), malgaski.
inicjał − 1) początkowe litery imienia i nazwiska; 2) litera rozpoczynająca rozdział lub ustęp tekstu, wyróżniająca się wielkością, kształtem lub ozdobami.
italskie języki − grupa języków z rodziny indoeuropejskiej w Italii w II tysiącleciu p.n.e.: łacina (z dialektem faliskim), oskijski, umbryjski i (prawdopodobnie) wenetyjski.
język − 1) biol. mięśniowy, zwykle ruchliwy narząd leżący w jamie ustnej, zawierający z reguły narządy zmysłu smaku; u ssaków rola w ssaniu, żuciu, łykaniu, u człowieka także w mowie; 2) log. zbiór wyrażeń wyznaczony przez słownik i reguły syntaktyczne; język jest zinterpretowany (ma interpretacje), gdy podane są dla niego także reguły semantyczne; zob. też kontekst językowy; 3) językozn. system społecznie wytworzonych i obowiązujących znaków dźwiękowych (wtórnie zapisanych) oraz reguł określających ich użycie, a funkcjonujących jako narzędzie komunikacji społecznej.
język programowania − inform. zestaw instrukcji używany do zapisywania algorytmów przeznaczonych do wykonania przez maszynę cyfrową, tj. programów; rozróżnia się języki programowania wysokiego poziomu, o składni nieco zbliżonej do języka naturalnego, zwykle angielskiego (np. Pascal, C, Fortran), oraz języki niskiego poziomu, zbliżone do wewnętrznego języka poleceń maszyny cyfrowej, np. asemblery; program napisany w języku wysokiego poziomu wymaga przetłumaczenia przez translator przed wykonaniem.
język sztuczny − język pomocniczy utworzony na podstawie różnych języków naturalnych; może funkcjonować jako język międzynarodowy (esperanto, ido, volap*k); częściowo lub całkowicie sztuczne mogą być języki specjalne: naukowe, zawodowe.
języki świata − ok. 3000 języków, które dzieli się na rodziny językowe, niekiedy luźne zespoły języków łączy się w ligę językową; języki izolowane nie wykazują żadnego pokrewieństwa.
językoznawstwo − lingwistyka, nauka zajmująca się budową, funkcją i rozwojem języka; dwa główne kierunki: historyczno-porównawczy i porównawczo-funkcyjny (typologiczny); współcześnie trzy zasadnicze postawy teoretyczne: językoznawstwo tradycyjne, strukturalne [zob.: strukturalizm 2)] i generatywne [generatywna gramatyka].
kapitaliki − druk. wielkie litery pisma drukarskiego mające wysokość małych liter tego pisma; stosowane jako wyróżnienie w tekście.
kipu − system zapisu liczb i utrwalania innych danych, m.in. ważniejszych wydarzeń, za pomocą węzłów wiązanych na różnokolorowych sznurkach; stosowany przez Indian andyjskich, m.in. przez Inków.
klinowe pismo − system pisma ideograficzno-sylabicznego, używany w starożytnej Mezopotamii od ok. IV tysiąclecia p.n.e. (Sumerowie, Akadowie, Hetyci i Elamici); podwaliny pod odczytanie pisma klinowego położyli m.in. G.F. Grotefend i H.C. Rawlinson.
koine − 1) język wspólny (ogólny), utworzony IV/III w. p.n.e. na podstawie dialektu attyckiego, podstawa nowożytnych dialektów nowogreckich; 2) każdy język wspólny na większym obszarze, powstały wskutek zaniku różnic dialektalnych.
kreolskie języki − języki pidżynowe po procesie asymilacji i stabilizacji przyjęte przez tubylców za etniczne, gł. na Antylach; konkretne języki kreolskie pochodzą od języków: angielskiego, niderlandzkiego, hiszpańskiego, portugalskiego i francuskiego.
kryptonim − litera lub wyraz ukrywające właściwą nazwę czegoś lub czyjeś nazwisko; rodzaj pseudonimu utworzonego z inicjałów lub kombinacji liter imienia i nazwiska.
kursywa − potoczna nazwa pochyłego pisma drukarskiego.
lakonizm − zwięzły i oszczędny (lakoniczny) sposób wypowiadania się, jaki przypisywano mieszkańcom Lakonii, czyli Sparty.
lingua franca − 1. gwara złożona z elementów języka francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, nowogreckiego i arabskiego, używana (zwłaszcza w Średniowieczu) w portach Morza Śródziemnego; 2. język gwara, żargon, używany jako środek porozumiewania się na obszarach wielojęzycznych (np. koine, pidgin); 3. wspólny język. <wł. `język Franków', z łac. lingua `język'>
lingwistyka - językoznawstwo (por. fonetyka; fonologia; leksykologia; morfologia; semantyka). < łac. lingua `język'>
LISP − inform. język programowania zaprojektowany w końcu lat 50. do przetwarzania danych nienumerycznych, stosowany zwłaszcza w zagadnieniach związanych ze sztuczną inteligencją.
litera − graficzny odpowiednik głoski, znak pisma alfabetycznego.
łaciński język − łacina, język z grupy italskiej, rozpowszechniony na obszarze imperium rzymskiego; najstarsze zabytki z VII w. p.n.e., rozkwit literatury w I w. p.n.e.; dał początek językom romańskim; wywarł wpływ na wszystkie języki europejskie. łacińskie pismo − pismo alfabetyczne pochodzenia greckiego; używane od około połowy VII w. p.n.e.; składa się z 23 liter.
makro- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: wielki, powiększony, np. makrofotografia.
Metody − święty, ?-885, brat Cyryla, misjonarz Słowian; od 870 arcybiskup w państwie wielkomorawskim; wprowadził język słowiański do liturgii; współpatron Europy.
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki − angielskie International Standard Book Number (ISBN), symbol 10-cyfrowy nadawany w skali międzynarodowej każdej publikacji zwartej; służy do identyfikacji (gł. w ramach międzynarodowej wymiany książek); obowiązuje od 1971, w Polsce od 1974 r.
Międzynarodowy Znormalizowany Numer Wydawnictwa Ciągłego − angielskie International Standard Serial Number (ISSN), symbol cyfrowy nadawany w skali międzynarodowej każdej publikacji ciągłej; służy do identyfikacji (gł. w ramach międzynarodowej wymiany wydawnictw ciągłych); obowiązuje od 1975, w Polsce od 1977 r.
migowy język − język, którym porozumiewają się pomiędzy sobą gł. ludzie niesłyszący; posiada znaki daktylograficzne (palcowe) określające poszczególne litery i liczby (alfabet) oraz znaki ideograficzne określające całe pojęcia; klasyczny język migowy, oparty prawie wyłącznie na znakach ideograficznych, psiada swoistą gramatykę pozycyjną (części zdania przekazywane są zawsze w określonej kolejności); język migany łączy słownictwo języka migowego z gramatyką języka narodowego, znaki ideograficzne uzupełniane są końcówkami fleksyjnymi za pomocą znaków daktylograficznych; używany jest łącznie z językiem mówionym, zwłaszcza w kontaktach między osobami niesłyszącymi a słyszącymi, w dydaktyce, kulturze i przekazie informacji.
mikro- − 1) pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: mały, drobny, np. mikrofilm, mikrocząsteczka; 2) * - przedrostek jednostki miary oznaczający mnożnik 10-6 (jedna milionowa), np. 1 *m = 10-6 m.
mono- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: `jeden, pojedynczy' (odpowiednik polski `jedno-`), np. monografia.
monogram − znak graficzny utworzony z jednej lub kilku ozdobnie powiązanych liter, zwykle inicjałów imienia i nazwiska, tytułu, instytucji itp.; używany jako podpis lub znak własności.
morfem − najmniejsza niepodzielna cząstka znaczeniowa wyrazu wyznaczająca albo jego znaczenie (rdzeń), albo stosunki gramatyczne, w które dany wyraz wchodzi (afiks).
morfologia − językozn. dział gramatyki zajmujący się budową wyrazów; dzieli się na fleksję i słowotwórstwo; także budowa wyrazów.
motto − zdanie, cytat, sentencja na początku utworu, wprowadzająca w zamysł autora, tematykę lub ideologię dzieła.
mutatis mutandis − łac. `zmieniwszy to, co zmienić należało; uwzględniając istniejące różnice'.
n.e. − skrót od słów: naszej ery, oznacza lata od początku ery chrześcijańskiej.
n.n. (NN) − skrót oznaczający osobę nieznaną, niewiadomego nazwiska.
narzecze − dialekt, regionalna odmiana języka ogólnonarodowego, różniąca się od niego w fonetyce, budowie gramatycznej i słownictwie.
nazwa [ż IV, CMs. ~zwie; lm D. nazw] - «wyraz albo połączenie wyrazowe oznaczające kogoś lub coś; miano, nazwanie, określenie, termin»
neo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: nowy, taki, który się na nowo pojawił, został na nowo utworzony (odpowiednik polskiego `nowo-'), np. neoklasycyzm, neologizm.
neologizm − wyraz, wyrażenie, forma gramatyczna, znaczenie lub konstrukcja składniowa nowo utworzone w danym języku, będące innowacją językową.
netografia - wykaz i opis publikacji dostępnych w Internecie, por. bibliografia, dyskografia, kartografia [zob. R. Antoszewski, Netografia. Polskie zasoby internetowe z zakresu literatury, sztuki, historii i kultury. http://homepages.ihug.co.nz/~antora/NETOGRAF/NETOGRAF.HTM; http://www.netgraf.zapis.net.pl/NETOGRAF/HISTORIA/HISTORIA.HTM]
notabene − wyraz wtrącony w tekst zdania, zwracający uwagę na jakąś jego część (skrót nb.).
nowomowa − język służący szeroko pojmowanej propagandzie politycznej w państwie totalitarnym, charakterystyczny zwłaszcza dla państw komunistycznych; prowadzi do zubożenia i sprymityzowania języka i myślenia; nazwa użyta po raz pierwszy przez G. Orwella w powieści Rok 1984.
oksymoron - antylogia, epitet sprzeczny, zestawienie wyrazów treściowo sprzecznych (jak np.: "pracowite lenistwo", "spiesz się powoli"); por. łac. contradictio in adiecto. Etym. - gr. oksýmôron `jw.' z r. nij. od oksýmôros `wyraźnie głupi' [oksymoron czy antyteza? Pytanie: Czy w kolędzie „Bóg się rodzi, noc truchleje...” występuje oksymoron czy antyteza? Odp. Przede wszystkim nie noc, tylko moc - i dopiero po tej poprawce widać, że mamy tu do czynienia z typowym oksymoronem, czyli zestawieniem wyrazów o wykluczającym się znaczeniu. Ciąg dalszy tej kolędy zawiera następne oksymorony: „Ogień krzepnie, blask ciemnieje,/ Ma granice Nieskończony”. Antyteza, w przeciwieństwie do oksymoronu, obejmuje nie pojedyncze wyrazy, lecz całe wyrażenia lub zdania, często o paralelnej budowie. Dobrym przykładem utworu o strukturze antytetycznej jest sonet Do trupa J.A. Morsztyna. MB - Poradnia Językowa PWN <http://slowniki.pwn.pl/poradnia/>]
oksyton - wyraz akcentowany na ostatniej sylabie. Etym. - gr. oksýs `ostry, spiczasty; parzący; kwaśny; jasny; głośny; szybki; ognisty; bystry (umysłowo)'.
-onim, onoma(to)- w złożeniach: `nazwa; imię; wyraz'. Etym. - gr. -ônymos od ónyma, ónoma `imię; wyraz; tytuł; godność; pozór; osoba'; por. anonim; homonimy; kryptonim; onomastyka; pseudonim.
onomastyka [ż III, CMs. ~yce, blm] - «dział językoznawstwa, nauka o nazwach geograficznych i osobowych; nazewnictwo»
onomatopeja [ż I, DCMs. ~ei; lm D. ~ei (~ej)] - jęz. lit. «wyraz lub zespół wyrazów naśladujących swym brzmieniem dźwięki naturalne; odtwarzanie środkami językowymi dźwięków naturalnych» , np. mlaskać, siorbać, chlipać.
opis bibliograficzny − wymienione w ustalonej kolejności dane o cechach dokumentu, niezbędne do jego identyfikacji, charakteryzujące go i odróżniające od innych dokumentów; elementami niezbędnymi opisu bibliograficznego są: nazwisko autora, tytuł dokumentu, oznaczenie kolejności wydania, miejsce i rok wydania.
ort(o)- - w złożeniach: `prosty; pionowy; dokładny; równoległy; prawidłowy; prawowity; korygujący; normatywny'; geol. pochodzący ze skały magmowej. [Przykłady:] ortochromatyczny fot. (materiał barwoczuły) o niskiej czułości na barwę czerwoną; por. panchromatyczny. ortodoksalny sen okres snu bez marzeń sennych; por. paradoksalny sen. ortodoksja ścisła wierność doktrynie, dogmatowi, zwł. relig., rygorystyczne przestrzeganie jakiegoś kodeksu zasad; prawowierność; prawosławie. ortodoncja dział stomatologii, obejmujący leczenie wadliwego ustawienia zębów i szczęk. ortodroma najkrótsza droga między dwoma punktami na powierzchni zakrzywionej, np. na Ziemi. ortoepia nauka poprawnego mówienia; nauka ustalająca zasady poprawności językowej. ortofonia nauka poprawnej wymowy. ortogonalny mat. prostopadły. ortografia nauka pisowni; zbiór zasad i przepisów poprawnej pisowni. ortoped(yst)a chirurg specjalista w dziedzinie ortopedii; specjalista wykonujący aparaty ortopedyczne. ortopedia med. leczenie zniekształceń kostno-stawowo-mięśniowych i zapobieganie im. ortoptyka med., dział okulistyki, leczenia zaburzeń w ustawieniu i ruchach gałek ocznych (jak zez, niezborność) za pomocą ćwiczeń, reedukacji, rehabilitacji itp. ortotanazja med. zaniechanie dalszego sztucznego podtrzymywania życia pacjenta, por. eutanazja. Etym. - gr. orthós `prosty; słuszny; prawdziwy', zob. -doksja zob. heterodoksja; -odoncja zob. odont(o); zob. -drom(a); -epia od épos, zob. epopeja; zob. -fon-; -gon- 1; -graf-; -ped-; -tanato-. [Kop.]
ortoepia [ż I, DCMs. ~pii, bez lm] - jęz. poprawność wymowy; poprawność w używaniu form językowych; dział językoznawstwa obejmujący zagadnienia poprawności i kultury języka.
ortografia − nauka ustalająca w sposób normatywny zasady poprawnej pisowni w danym języku; zbiór obowiązujących zasad ortografii polskiej zawierają słowniki ortograficzne zatwierdzone przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk.
p.n.e. − skrót od słów: „przed naszą erą”, oznacza lata przed narodzeniem Jezusa Chrystusa.
P.T. − z zachowaniem należnych tytułów; skrót formuły grzecznościowej stosowanej m.in. na ogłoszeniach, w listach; łac. pleno titulo.
pagina − 1) strona, jedna z dwóch powierzchni karty; 2) liczba wskazująca kolejną stronę druku lub rękopisu (tak zwaną paginację).
paleo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: `dawny, przedhistoryczny, dotyczący prahistorii', np. paleoklimat.
par(a) - w złożeniach: `przy; obok; poza (czym); mimo; równoległy; dodatkowy, podrzędny; pasożytniczy; niedorozwinięty; wadliwy; nienormalny; prawie, niemal; bardzo przypominający (zwł. w nazwach chorób)'. Etym. - gr. pará `poza (czym); (tuż) obok; mimo'.
paradoks − 1) log. przekonanie niezgodne - w szczególności sprzeczne - z oczywistymi lub powszechnie żywionymi przekonaniami; paradoks implikacji - przekonanie, że implikacja ma ten sam sens, co okres warunkowy mowy potocznej. 2) pot. błyskotliwie sformułowana myśl zawierająca jakąś sprzeczność z powszechnie żywionymi przekonaniami.
paroksyton - wyraz akcentowany na przedostatniej sylabie. W języku polskim dominuje akcent paroksytoniczny.
paroksytoniczny - charakteryzujący się akcentowaniem wyrazów na przedostatniej sylabie; mający akcent na niej. Etym. - gr. paroksýtonos `jw.'.
peryfraza [ż IV, CMs. ~zie; lm D. ~az] lit. «figura stylistyczna polegająca na zastąpieniu słowa oznaczającego dany przedmiot, czynność lub cechę przez charakterystykę, metaforę; omówienie».
pidżynowe języki − języki pomocnicze powstałe przez przemieszanie języków używanych w kontaktach różnojęzycznych grup społecznych; wykorzystywane w handlu, w armii, ośrodkach miejskich, zwłaszcza w Afryce, Azji i Ameryce Łacińskiej; języki pidżynowe przyjęte za etniczne noszą nazwę `kreolskich języków'.
piktograficzne pismo − pismo obrazkowe, pierwotna forma pisma, w którym rysunek służył do zapisu treści (m.in. pisma Indian północnoamerykańskich); z piktograficznego pisma rozwinęło się pismo ideograficzne.
piktogram − znak pisma piktograficznego, przedstawiający rzeczy, zdarzenia bez powiązania z wyrazami i dźwiękami konkretnego języka.
pismo − system znaków, służący do utrwalania lub zastąpienia języka mówionego przez zapis. Przed powstaniem właściwego pisma jego funkcje częściowo spełniały: 1) znaki własności, 2) kipu, 3) aroko - symboliczne listy muszelkowe plemion murzyńskich. Właściwe pismo rozwinęło się z piktografii [zob: piktograficzne pismo] - przedstawień obrazkowych, których przykładem jest pismo Czejenów i Czirokezów z Ameryki Północnej, Jukagirów z północnej Syberii oraz hieroglify staroegipskie; z pisma piktograficznego rozwinęło się pismo ideograficzne, w którym znaki-słowa wiążą się z określonymi pojęciami. Wprowadzenie do piktografii notacji dźwięków stworzyło pismo ideograficzno-fonetyczne; do pisma tego rodzaju należały: egipskie pismo hieroglificzne i hieratyczne, pismo Majów i Azteków, pismo klinowe z Mezopotamii: sumeryjsko-akadyjskie (od końca IV tysiąclecia p.n.e.) i hieroglificzne luwijskie (od ok. 1500 p.n.e.); do tego rodzaju prawdopodobnie należały też nie odczytane pismo protoindyjskie z doliny Indusu i hieroglify kreteńskie oraz pismo chińskie, zaświadczone od XV w. p.n.e. jako system rozwinięty. Do pism sylabicznych należały: staroperskie klinowe, kreteńskie linearne A i B, cypryjskie, a także pismo japońskie, które rozwinęło się z chińskiego. Pismo alfabetyczne - którego poszczególnym znakom (literom) odpowiadają określone dźwięki mowy - ukształtowało się w 2. poł. II tysiąclecia p.n.e. na terytorium zachodniej Syrii lub Palestyny; najstarsze są teksty klinowe ugaryckie, inskrypcje protosynajskie i palestyńskie. Z pisma spółgłoskowego północnosemickiego rozwinęło się m.in. pismo greckie, w którym wprowadzono pełną notację dla samogłosek przez dodanie nowych liter. Ten sposób notacji, jako najprostszy i najdoskonalszy, rozszerzył się poprzez pismo greckie i łacińskie na cały niemal świat. Na podstawie pisma greckiego powstały pisma słowiańskie głagolica i cyrylica, oraz pismo ormiańskie i gruzińskie; z pism semickich największy zasięg miało pismo aramejskie, od którego pochodzą pisma: nestoriańskie, pahlawi, kharoszthi oraz sogdyjskie i pochodne od niego ujgurskie. Nowsze pisma semickie - wschodniosyryjskie (nestoriańskie), hebrajskie, arabskie wprowadziły notacje dla samogłosek w postaci kropek, kresek, kółek (w zachodniosyryjskim w postaci greckich liter samogłoskowych), umieszczonych nad lub pod znakami spółgłoskowymi. Inny typ wokalizacji realizowano w pismach neosylabicznych, np. w piśmie indyjskim i w piśmie etiopskim, w których znak spółgłoskowy ma wartość sylaby z samogłoską a; inne samogłoski notuje się nad znakiem podstawowym. Współcześnie powstały nowe systemy pisma dla języków Indian, np. Czirokezów i Kri, systemy pisma Eskimosów, w Afryce - pismo wai (ideograficzne) czy somalijskie (alfabetyczne). Opracowano też pismo sztuczne dla celów naukowych, np. jednolity zapis fonetyczny dowolnego języka czyli alfabet Międzynarodowego Stowarzyszenia Fonetycznego oraz metodę wizualizacji akustycznej sygnału mowy za pomocą spektrografu dynamicznego (visible speech).
pleo-, plio- - w złożeniach: `bardziej, więcej; plioceński'. [Kop.]
pleonazm - wyrażenie składające się z dwu a. więcej wyrazów (prawie) to samo znaczących (np. w tym samym rodzaju i gatunku; nadal pozostaje; obaj bliźniacy); por. tautologia. Etym. - gr. pleonasmós `nadmiar' od pléōn, pleíōn `więcej' por. plejstocen. [Kop.] pleonazm m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y lit. «wyrażenie składające się z wyrazów to samo lub prawie to samo znaczących; zbędne określenie, np. mokra woda» <z gr.> [SJP]
pojęcie [n I] 1. rzecz. od pojąć. 2. lm D. ~ęć «myślowe odzwierciedlenie całościowego ujęcia istotnych cech przedmiotów czy zjawisk, myślowy odpowiednik nazwy» Pojęcie filozoficzne, fizyczne, literackie, logiczne, moralne. Pojęcie proste, złożone. Pojęcie patriotyzmu. Pojęcie wielkości. 3. blm pot. «wyobrażenie, pogląd, zdanie o czymś; rozumienie, uświadamianie sobie czegoś» Wyrobić sobie pojęcie o kimś, o czymś. Nie miał zbyt dobrego pojęcia o jej talentach. W jej pojęciu książka nie była dobra.
poliglota − władający wieloma językami.
polski język − język z grupy zachodniosłowiańskiej (zob. słowiańskie języki); wyodrębniony z zespołu lechickiego w IX-X w.; główne dialekty: wielkopolski, małopolski, śląski, mazowiecki, kaszubski; tradycje piśmiennictwa sięgają XI w., język literacki ukształtował się na podstawie dialektów wielkopolskiego i małopolskiego w XVI w.
postscriptum − dopisek do listu, artykułu itp., następujący po zakończeniu i podpisaniu tekstu (skrót PS).
pragmatyczny - oparty na faktach, na log. związku rzeczy; rzeczowy, praktyczny; badający przyczyny i skutki wydarzeń hist.; dotyczący pragmatyzmu.
pragmatyka - językozn. dział semiotyki, zajmujący się problemami stosunków między znakami słownymi a osobami, które się przy ich pomocy z sobą porozumiewają; (p. służbowa) przepisy normujące prawa i obowiązki pracowników jakiejś dziedziny służby (państwowej); porządek czynności urzędowych.
pragmatyka − log. teoria relacji zachodzących między znakami a użytkownikami (nadawcą lub odbiorcą) tych znaków - oraz własności, które przysługują znakom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji pragmatycznych należą: rozumienie, wyrażanie, uznawanie, odrzucanie, orzekanie, komunikowanie; do własności pragmatycznych należy supozycja.
pragmatyzm - filoz. jeden z relatywistycznych kierunków teorii poznania (USA, koniec XIX w.), odmiana utylitaryzmu, głosząca, że prawdziwość nie może być rozumiana jako zgodność z rzeczywistością i że prawdziwe są tylko te myśli, które się sprawdzają przez swe skutki praktyczne. <Etym. - gr. pragmatikós `czynny' od prágma `czyn; zajęcie' z prássein, práttein `przebywać; spełniać; zajmować się; działać'>.
prasłowiański język − prajęzyk, z którego ok. V-VI w. n.e. rozwinęły się języki słowiańskie.
pro- − przedrostek, w niektórych wyrazach złożonych oznacza przychylne ustosunkowanie się do treści wyrazu, z którym się łączy (np. prorządowy, profrancuski), albo wskazuje na funkcję zastępczą lub fazę wstępną tego, co oznacza rzeczownik bez tego przedrostka (np. prodziekan, progimnazjum).
PS - skrót łac. postscriptum; dopisek na końcu listu (umieszczany już po podpisie nadawcy).
pseudo- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: `fałszywy, rzekomy, mający pozór czegoś, rzekomo, niby', np. pseudointeligent, pseudonauka.
quasi − łac. `niby, niejako; jakoby, rzekomo'.
re- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający powtórzenie czynności, wykonanie czegoś na nowo, np. reedukacja, lub oznaczający czynność przeciwstawną, przeciwdziałanie, np. reakcja.
retoryczny - dotyczący retoryki, oparty na retoryce; oratorski, krasomówczy. Styl retoryczny. Zwroty retoryczne. Akcent, przycisk retoryczny - akcent, przycisk emocjonalny, stosowany w przemówieniach. Figura retoryczna - zwrot, wyrażenie lub wyraz wzmacniające ekspresywność języka, jego obrazowość, emocjonalność. Pytanie retoryczne - pytanie, na które nie oczekuje się odpowiedzi słuchacza (słuchaczy), stawiane w celu wywołania silniejszego wrażenia.
rosyjski język − z grupy wschodniosłowiańskiej, język Rosjan rozpowszechniony w całym byłym ZSRR, urzędowy w Rosji; od XI w. zabytki cerkiewnosłowiańskie w redakcji ruskiej; współczesny język literacki, na bazie dialektu moskiewskiego, od połowy XVI w.; alfabet oparty na cyrylicy, zreformowany przez Piotra I nosi nazwę grażdanki.
runy − najstarszy typ pisma europejskiego, którym posługiwały się plemiona germańskie; najstarsze napisy runiczne występują od III-IV w. na terenie Skandynawii.
rusycyzm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] - «wyraz, jego forma lub znaczenie, zwrot, konstrukcja składniowa przejęte z języka rosyjskiego lub wzorowane na nim»
rutenizacja [ż I, DCMs. ~cji, blm] «poddawanie kogoś lub czegoś wpływom kultury ukraińskiej i języka ukraińskiego; poddanie się tym wpływom» Rutenizacja obyczajów. rutenizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] jęz. «wyraz, zwrot, konstrukcja składniowa, przejęte z języków ruskich, głównie z języka ukraińskiego, lub wzorowane na tych językach»
Scots − język ukształtowany w średniowiecznej Szkocji na bazie średn. języka północnoangielskiego; język potoczny części mieszkańców współczesnej Szkocji
Scottish Gaelic − z grupy goidelskiej języków celtyckich; używany w górzystych rejonach Szkocji i na Hebrydach; najstarsze dokumenty z IX w.
semantyka − log. teoria relacji między znakami a rzeczywistością, której te znaki są przyporządkowane - oraz własności przysługujących znakom lub ich przedmiotom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji semantycznych należą: stwierdzanie, spełnianie; do własności semantycznych należą: kategoria semantyczna, sens, wartość logiczna.
semantyka lingwistyczna − nauka o znaczeniu jednostek leksykalnych; dział językoznawstwa. [EM PWN]
semantyka, semazjologia - nauka o znaczeniu i zmianach znaczeń wyrazów; (s. logiczna) nauka o stosunkach między wyrażeniami, o stosunku wyrażeń do oznaczanych przedmiotów i stosunku wyrażeń do mówiącego podmiotu.
semejologia, semiologia, semiotyka - med. symptomatologia, nauka o objawach poszczególnych chorób; (semiotyka) językozn. filoz., socjol., ogólna teoria znaku, zajmująca się zwł. typologią różnych odmian znaków, problemami ich funkcji, dzieląca się na semantykę, syntaktykę i pragmatykę. <Etym. - gr. s*mantikós `znaczący', s*masia `znaczenie' i s*meíon `znak', od s*ma `znak; sygnał; obraz'>.
semickie języki − z rodziny chamito-semickich języków, wywodzące się z zachodniej Azji; 3 grupy języków: 1) wschodnia − akadyjski, 2) północno-zachodnia - języki kananejskie, aramejski, hebrajski, ugarycki, fenicki, 3) południowo-zachodnia - południowoarabski epigraficzny, arabski i języki etiopskie.
semiotyka − 1) językozn.ogólna teoria znaku, nauka o rodzajach, właściwościach i funkcjach znaków, obejmująca jako swe główne dyscypliny semantykę (w ścisłym znaczeniu), syntaktykę i pragmatykę; 2) med. symptomatologia, dział medycyny zajmujący się objawami poszczególnych chorób.
semiotyka − log. część logiki, będąca teorią znaków jako wytworów operacji poznawczych, w szczególności naukotwórczych, obejmująca syntaktykę, semantykę i pragmatykę. [EM PWN]
sensu stricto − łac. `w ścisłym znaczeniu'.
sine ira et studio − `bez gniewu i stronniczości' (dosł. `bez gniewu i badawczo') [Tacyt].
składnia − dział nauki o języku zajmujący się budową zdania i opisem zasobu konstrukcji składniowych.
slang − nazwa języka specjalnego używanego przez grupę społeczną lub środowiskową; odmienność słów, wyrażeń i wymowy w porównaniu z językiem ogólnym.
slang [m III, D. -u, N. ~giem; lm M. -i] jęz. «gwara miejska, język jakiejś grupy społecznej, środowiskowej, zwłaszcza w odniesieniu do języka angielskiego i amerykańskiego; żargon» Slang miejski, uczniowski, złodziejski. Slang artystów, marynarzy. Slang przedmieść, knajp. Mówić, posługiwać się slangiem. <z ang.>
słowiańskie języki − z rodziny indoeuropejskiej; 3 grupy: języki zachodniosłowiańskie - polski (wymarłe: połabski i pomorski), górno- i dolnołużycki, czeski, słowacki; języki wschodniosłowiańskie - rosyjski, ukraiński, białoruski; języki południowosłowiańskie - słoweński, serbsko-chorwacki, macedoński, bułgarski; zabytki literackie od XI w. w alfabetach: głagolickim, cyrylickim, później też łacińskim.
słownik − log. ciąg wyrażeń pierwotnych danego języka.
słowo [n III, Ms. ~wie; lm D. słów, N. ~wami (podn. ~wy)] - 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między elementami rzeczywistości lub modyfikujący treść znaczeniową innych wyrazów; w lm także: elementy czyjejś wypowiedzi; wyraz» 2. tylko w lp «wypowiadanie się ustne lub pisemne; mowa, język» 3. przestarz. «czasownik» dziś tylko w wyrażeniu: Słowo posiłkowe.
staro-cerkiewno-słowiański język − język cerkiewnosłowiański, starosłowiański, język przekładów Pisma Świętego dokonanych w IX w. przez Cyryla (Konstantego) i Metodego, apostołów Słowian; jego podstawę stanowiła gwara macedońska okolic Sołunia (Salonik); w zapisach posługiwano się głagolicą, później cyrylicą; przez wiele wieków stanowił podstawę języka literackiego Bułgarów, Serbów, Chorwatów, wschodnich Słowian, a nawet niesłowiańskich Rumunów.
stenografia − sposób szybkiego, dosłownego pisania za pomocą umownych znaków; znana od początku naszej ery w Rzymie; w Polsce stosowana od 1861 r.
strukturalizm − 1) językozn. postawa badawcza traktująca język jako zorganizowany system znaków do komunikowania treści i zajmująca się stosunkami oraz funkcjami znaków w systemie języka; główne szkoły: genewska, praska, kopenhaska, paryska, harwardzka; 2) lit. kierunek w metodologii badań literackich po 1930, związany z doświadczeniami rosyjskiej szkoły formalnej i praskiej szkoły lingwistycznej; historyczno-formalistyczne ujęcie ewolucji zjawisk literackich; językoznawcze kategorie opisu; socjologia języka poetyckiego; 3) metodol. postawa badawcza kładąca nacisk na analizę struktury badanych zjawisk, a nie na ich genezę lub funkcję; także zbiorcza nazwa różnych kierunków w humanistyce, dla których charakterystyczne jest takie ujmowanie zjawisk.
sub- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający zmniejszenie czegoś, zależność od kogoś, od czegoś, np. subkontynent, sublokator.
super- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający najwyższą jakość, najwyższy stopień lub wykraczanie poza normę, poza zwykły stan, np. supernowoczesny, superforteca.
sylogizm [m IV, D. -u, Ms. ~zmie; lm M. -y] − log. w logice klasycznej: schemat wnioskowania pośredniego ze zdań kategorycznych złożony z dwu przesłanek, w których powtarza się ten sam termin, oraz z konkluzji (wniosku) zbudowanej z pozostałych dwóch terminów występujących w przesłankach (np. „jeśli każdy człowiek jest ssakiem, a każdy ssak jest kręgowcem, to każdy człowiek jest kręgowcem”) <gr.> [KSJP]
synonim [m IV, D. -u, Ms. ~mie; lm M. -y] - «wyraz lub związek frazeologiczny bliski znaczeniowo innemu wyrazowi lub związkowi, np. obawa, bojaźń, lęk; wyraz bliskoznaczny» przen. Bogactwo jest dla niektórych synonimem szczęścia. synonimy - wyrazy o jednakowym lub bardzo bliskim znaczeniu, np. wyraz i słowo. [SJP] synonimiczność − log. relacja między wyrażeniami, które mają identyczny sens (np. synonimiczne są wyrażenia basałyk i nicpoń).
synonimy - wyrazy bliskoznaczne (np. skłonność i upodobanie; drapieżny i krwiożerczy; godzić i jednać); por. antonimy, homonimy. Etym. - gr. synônymos `równoimienny' zob. syn-; -onim. [Kop.]
syntaksa, syntaktyka - jęz. składnia. syntaktyczny - jęz. składniowy. <Etym. - gr. sýntagma `zestawienie', sýntaksis `porządek, szyk' i syntaktikós `porządkujący' od syntássein `układać, porządkować'; zob. syn-; tássein, zob. taktyka.>
syntaktyka − log. teoria reguł syntaktycznych, wewnętrznych relacji między znakami oraz własności przysługujących znakom ze względu na wchodzenie w te relacje; do relacji syntaktycznych należą: wiązanie, reprezentowanie i wynikanie; do własności syntaktycznych należy: spójność syntaktyczna.
szkocki język − z grupy goidelskiej języków celtyckich; używany w Szkocji i na Hebrydach; najstarsze dokumenty z IX w. [EM PWN] zob. Scots, Scottish Gealic.
termin - «wyraz lub połączenie wyrazowe o specjalnym, konwencjonalnie ustalonym znaczeniu naukowym, technicznym, zawodowym» Termin filozoficzny, gramatyczny, naukowy, prawny, techniczny. Termin z zakresu filozofii, prawa, językoznawstwa.
toponimia, toponomastyka - nazewnictwo geogr.; dział językoznawstwa badający nazwy geogr.
toposy, topy - lit. konwencjonalne motywy i obrazy, elementarne cząstki tematyczno-stylistyczne, składniki literatur europ. o identycznej strukturze; schematy retor.; potoczne, utarte, ogólnie przyjęte sądy itp.; topika - teoria toposów (topów). Etym. - gr. tópos `miejsce; okolica'; por. biotop; izotopy; utopia.
transformacyjna gramatyka − typ gramatyki, w której podstawową rolę odgrywają reguły ukazujące głębsze stosunki zachodzące między zdaniami; istnieje wiele wersji gramatyki transformacyjnej, m.in. niegeneratywna gramatyka transformacyjna (Z.S. Harris), generatywna (N. Chomsky, Y. Bar-Hillel); najbardziej jest rozpowszechniona gramatyka transformacyjno-generatywna, którą zapoczątkował Chomsky.
ultra- −pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający wykraczanie poza pewną granicę, poza normę, np. ultradźwięki, lub skrajność, najwyższy poziom, np. ultranowoczesność.
verba docet, exempla trahunt − łac. `słowa uczą, przykłady pociągają'.
verba volant, scripta manent − łac. `słowa ulatują, a to, co napisane, zostaje'.
verte! − łac. `odwróć (kartkę)'
volapük − pierwszy międzynarodowy sztuczny język, utworzony w 1879 r. przez J.M. Schleyera; używany w Europie Zachodniej; zasady gramatyczne i słownictwo zaczerpnięte z angielskiego.
wice- − pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający zastępcę, np. wicedyrektor, lub kogoś, kto zajął drugie miejsce w zawodach, np. wicemistrz, albo stoi o stopień niżej, np. wiceadmirał, wicehrabia.
żargon − forma języka wytworzona przez zamkniętą grupę społeczną czy zawodową, różniąca się od języka ogólnego gł. słownictwem; niekiedy pełni funkcje języka tajnego.
9
Słowniczek terminów z dziedziny językoznawstwa