377 driehonderd zevenenzeventig
8 Zo kreeg het personeel (3) al vakantiedagen en kinderbijslag (4).
9 Ais er belangrijke bestellingen ware^n
moesten de arbeiders overuren makeń ;
10 maar ze kregen er steeds extra-(5) loon voor.
11 In die tijd was dergelijke maatregel
(6) helemaal buitengewoon.
12 In de fabriek zelf konden de werklui (N3) ook technisch onderwijs krijgen.
13 Het spreekt vanzelf dat de andere indus-trielen Gevaert ais een revolutionair beschouwden -
14 en in zekere zin (7) hadden ze gelijk.
15 Maar misschien verklaart dit alles het
reusachtig succes van de onderneming.
UITSPRAAK
8 persoonAYI
9 oov:ruur:n
10 stAYls ekstraa
11 derhg:l:k: maatrAYhg:l
12 labrlEk‘sell
13 sprAYkt‘fanzelf ... industriEAYI:n ... rAYvooluusyoner b:sHGoud:n
15 reuzaHGt:HG sukses'(an d: ond:rnAYming
8 [And] so the personnel already received days off for holiday, and child allowance
9 When there were important orders the labourers had to work overtime (make overhours),
10 but they always received extra pay for it.
11 At that time such a measure was completely out of the ordinary.
12 In the factory itself. the workmen could receive technical education.
13 It goes without saying that the other industrialists regarded Gevaert as a revolutionary -
14 and in a certain sense they were right.
15 But perhaps all this explains the gigantic success of the enterprise.
OPMERKINGEN
(3) When a word has the suffix -eel (also spelled -ele or -ele when -e or -en is added) that syllable is always emphasized: tradilioneel [tradiEsyoonAYI], Iraditionele [-oonAYI:]. indu-strieel [industriEAYI], industrielen [-triEAYkn].
(4) Een bijslag: a supplementary allowance; een opslag: a raise; een toeslag: a supplement (It can be an extra allowance or an extra charge).
(5) Extra Is used about the same as in English except that it is often combined with the following word. Er is een extratrein There s an extra train. Dat brengt extrakosten mee: That will entail extra costs.
(6) Plural: maatregelen or maatregels. The first form is morę common.
(7) De zin voor schoonheid: the sense of beauty. Hij heeft geen zin voor humor: He has no sense of humour. Dat heett geen zin: There is no sense to that.
Neuter nouns: het recht, het personeel, het succes.
80" LES