WSP J POLN254240

WSP J POLN254240



Zmiana funkcji polszczyzny o rola języka kraju osiedlenia


565

mieckiej z ziem zachodnich i północnych. Lata 1950- 19S0 to okres zamkniętych granic. Istotny w skali społecznej ubytek ludności w tych latach spowodowany był jedynie polityczną emigracją po marcu 1968 r., a przede wszystkim wyjazdami do RFN w ramach tzw. łączenia rodzin (ubytek ten wyniósł około 600 tys. osób, co wobec powrotu - po roku 1956 - około 300 tys. repatriantów ze Związku Radzieckiego dało ostateczny ubytek ludnościowy lat 1950-1980 w liczbie 300 tys. osób). Natomiast emigrację po roku 1980 szacuje się na ponad 1 min osób. W sumie więc strata migracyjna okresu PRL przekracza 1,3 min osób, jest więc większa niż ubytek lat międzywojennych.

Jeszcze trudniej ustalić liczbę mówiących obecnie po polsku za granicą, toteż oceny bywają tu krańcowo rozbieżne, np. Encyklopedia wiedzy o języku polskim z 1978 r. szacuje tę liczbę na mniej więcej 10 min osób, podczas gdy francuskie wydawnictwo encyklopedyczne Les langues du monde z r. 1952 zaledwie na niewiele ponad 3,5 min. Trudności w tym względzie wynikają zarówno z niejednolitego traktowania spraw języka i poczucia przynależności etnicznej w wydawnictwach statystycznych rożnych państw, jak i ze złożoności samej problematyki zachowania języka ojczystego w środowiskach emigracyjnych: w grę wchodzi tu wiele parametrów socjolingwistycznych, które w różnych wypadkach mogą przyjmować bardzo różne wartości.

Zmiana funkcji polszczyzny a rola języka kraju osiedlenia

W kraju polszczyzna (język ogolny lub odmiana dialektalna) jako język ojczysty jest narzędziem komunikacji we wszystkich sytuacjach, jedynym narzędziem pełnego wyrażania osobowości każdego swego użytkownika, narzędziem nazywającym i porządkującym całość doświadczenia ludzkiego, środkiem tworzenia i przekazywania kultury ogólnonarodowej i regionalnej - jest więc narzędziem niezbędnym człowiekowi do życia w społeczeństwie. Skutkiem decyzji o wyjeździe z Polski jest znalezienie się w innym otoczeniu, w którym wszystkie te funkcje pełni język (lub języki) kraju osiedlenia. W tej sytuacji dochodzi do nieuniknionej konkurencji języka polskiego i języka (lub języków) kraju osiedlenia.

Prędzej czy później polszczyzna przestaje być jedynym narzędziem komunikacji we wszystkich sytuacjach. Tempo tego procesu utraty monopolu komunikacyjnego polszczyzny zależy od wielu czynników, przede wszystkim od formy osadnictwa (w rozproszeniu czy w dużych skupiskach polo-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254242 Zmuu* funkcji polszczyzny a rob języka kraju osiedlrru.) 567 zywania i porządkowani
WSP J POLN254233 Pograniczny charakter polszczyzny 559 wspólnota doświadczeń związana z podobnym śro
WSP J POLN254235 Pograniczny charakter polszczyzny 561 tu wyjątkiem (np. poi. admonicja, afiliacja,
WSP J POLN254285 612 Tadeusz Pioirwski, Słowniki języka polskiego przedzony mniejszą wersją pod jego
WSP J POLN254289 616 Tadtua Ptatnyiakt. Słowniki języka polikicęo tyczny indeks a tergo polskich for
WSP J POLN254138 Kaiegone gramatyczne współczesnej polszczyzny 459 względu na funkcje można więc mów
WSP J POLN254203 KONTAKTY POLSZCZYZNY Z JĘZYKAMI NIESŁOWIAŃSKIMI BOGDAN WALCZAK Element)’
WSP J POLN254216 KONTAKTY POLSZCZYZNY Z JĘZYKAMI SŁOWIAŃSKIMI JANUSZ RIEGER, JANUSZ SIATKO
WSP J POLN254219 544 Janusa Hitler, Janus Siatkowski. Kontakty polszczyzny t językami słowiańskimi Z
WSP J POLN254223 548 Jarmuż Ricąer. Janusz Siatkowski, Kontakty polszczyzny z językami słowiańskimi
WSP J POLN254227 552 Jaiutj- Ritger. Janusz Sulkowski, Kontakty polszczyzny z językami stnwiańskinuB
WSP J POLN254238 JĘZYK POLSKI NA ZACHODZIE BOGDAN WALCZAK Wprowadzenie. - Emigracja zarobkowa i poli
WSP J POLN254246 571 Język polonijny - przenikanie obcych elementów jako odpowiedniki semantyczne wy
WSP J POLM141 wofcŁiy - źródło wyrazów dla polszczyzny literackiej i języka potocznego 251 prasie, w
WSP J POLN25410 Funkcje trozeoło^izmow 327 pies goni w piętkę pies goni zwierza w kierunku przeciwn
WSP J POLN254133 Rtruu Grzegorczykom, Kategorie gr ornaty czjjr; 454 z nich uzyskują w poszczególnyc
WSP J POLN254134 Kategorie gramatyczne współczesne] polszczyzny 455Kategorie gramatyczne współczesne
WSP J POLN254136 457 Kategorie gramatyczne współczesnej polszczyzny Współczesny stan rzeczy w zakres
WSP J POLN254140 461 Kategorie gramatyczne wspótczesnei polszczymy Względy semantyczne ograniczają m

więcej podobnych podstron