WSP J POLN25424

WSP J POLN25424



342


1Pojaecb Chlel\Li, FriMmiryka

pragmatyczne. Z frazeniatycznego punktu widzenia właśnie te trzy aspekty frazemów - formalny, kognitywny i pragmatyczny - powinny stać się przedmiotem analizy teoretycznej i niezbędnego, a najtrudniejszego w wykonaniu praktycznego opisu leksykograficznego w ujęciu jedno- i dwujęzycznym (pierwsze próby takiego opisu patrz m.in. Bogusławski, Garnysz-Ko-złowska, 1979; Chlebda, 1997; Lewicki, Pajdzińska, Rejakowa, 1987; Saloni, 1983). Sama frazematyka zaś, jako frazeologia programowo uwzględniająca kulturowe, społeczne i sytuacyjne determinanty aktu komunikacji, jego uczestników i ich wypowiedzi, nabiera przez to charakteru frazeologii pragmatycznej. Równie programowe zaś wyjście frazeraatyki poza krąg badań stricte lingwistycznych, obustronna (i, jak się wydaje, obustronnie korzystna) więź z takimi dyscyplinami, jak psycho- i socjolingwistyka, historia i teoria literatury, genologia, teoria kultury, socjologia wiedzy itp., założona interdyscyplinarność frazematyki ma docelowo uczynić z niej istotny składnik aparatu badawczego filologii integralnej.

Bibliografia

B a r t m i n s k i Jerzy, 1981, Derywacia stylu, w: Jerzy Bartmiński (red.), Pojęcie derywacji w lingwistyce, Lublin.

B a r i m i ń s k i Jerzy, 1985, Stereotyp jako przedmiot lingwistyki, w: Mieczysław Basaj, Danuta Rytel (red.), Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, x. I, W rocław.

Bogusławski Andrzej, 1976.0 zasailacb rejestracji jednostek języka, „Poradnik Językowy”, nr 8.

Bogusławski Andrzej, 1989, Uwagi o pracy nad frazeologu}, w: Zygmunt Saloni (red.). Studia z polskiej leksykografii współczesnej, t. HI, Białystok.

Bogusławski Andrzej, Garnysz-Kozłowska Teresa, 1979, Addendum to Polish Phraseology, zeszyt próbny. Edmonion.

Chlebda Wojciech, 1991, Elementyfrazematyki. Wprowadzenie dofrazeologii nadawcy, Opole.

Chlebda Wojciech, 1997, Biblizmy języka polskiego i rosyjskiego. Koncepcje opisu leksykograficznego, w: Andrzej Bogusławski, Jolanta Mędelska (red.), Współczesny jeżyk polski i rosyjsku Konfrontacja przekładowa. Warszawa.

Chlebda Wojciech, 1997a, W stronę frazeologu pragmatycznej, „Poradnik Języków)'", nr 2.

C u r 11 u s Ernst, 1972, Topika, „Pamiętnik Literacki”, z. 1.

Lewicki Andrzej Maria, 1974. Aparat pojęciowy frazeologii, w: Lech Ludorowski, Władysław Magnuszewski (red.), Z badań nad literatura i językiem, Warszawa-Poznań.

Lewicki Andrzej Maria, 1976, Wprowadzenie do frazeologu syn taktycznej. Teoria zwrotu frazeologicznego, Katowice.

Lewicki Andrzej Maria, Pajdzińska Anna, Rejakowa Bożena, 1987, Z zagadnień frazeologii. Problemy Icksykograficzne, Warszawa.

Lord Albert B., 1975, O formule, „Literatura Ludowa”, nr 4/5.

M i t o s e k Zofia, 1974, Literatura t stereotypy, Wrocław.

Wierzbicka Anna, 1983, Genry mowy, w: Teresa Dobrzyńska, Elżbieta Janus (red.), Tekst i zdanie, Wrodaw.

Saloni Zygmunt, 1983, Bardzo wstępne uwagi o słownikowym opisie polskich frazeologi-zmów, w: Teresa Dobrzyńska, Elżbieta Janus (red.). Tekst i zdanie, Wrodaw.

Tomasik Wojciech, 1988, Polska powieść tendencyjna 1949-1955. Problemy perswazji literackiej, rozdz. Klisze małe i duże, Wrodaw.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMG261 (5) Wojciech Chlebda, Frazematyka pragmatyczne, Z frazematycznego punktu widzenia właśnie te
WSP J POLN25458 376 Jerzy ttawnińskć, Jolanta Pananuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyj
WSP J POLN254148 łi. CrzegfjYcr.yktrwa. B Szynutnek, Kategorie słowotwórcze w perspektywie kognitywn
WSP J POLN25417 FRAZEMATYKA WOJCIECH CHLEBDA Pole badawcze frazematyki. - Rodzaje odtworzeń. - Pragm
WSP J POLN25423 Pragmatyczny aspekt frazenurcyki 341 komarzu jasnym i pustym. Jednak «nie tędy droga
WSP J POLN250 314 Teresa Dobrzyński, Tekst Dobrzyńska Teresa, 1974, Dclimitacja tekstu literackiego,
WSP J POLN251 SŁOWNICTWO I GRAMATYKA
WSP J POLN252 FRAZEOLOGIA ANDRZEJ MARIA LEWICKI, ANNA PAJDZIŃSKA Typologia związków frazeologicznych
WSP J POLN253 316 Andrzej .1 fana Lesicki. Ann.: P&jcbunska. FrazeologiaTypologia związków fraz
WSP J POLN254100 Nazwy miejscowo 419 Drugą dużą grupę stanowią te nazwy miejscowe, które od początku
WSP J POLN254101 420 £au Rietddu-ftttako. Nazwy geograficzne -    fizjografię terenu,
WSP J POLN254102 Nazwy miejscowe 421 równe wyrazom pospolitym (np. Poręba), jak nazwy derywowane prz
WSP J POLN254103 422 Ezc.i Rzetćhlta-Feleszkc, Nazwy geograłkziifNazwy wodne Do nazw wodnych zalicza
WSP J POLN254104 NfKwy wodne 423 ikr&a i inne. Nazwy te nie znajdują objaśnienia na gnincie języ
WSP J POLN254105 424 Ewa Rzeicłiht-Felazkn, Narwy geograficzne por. rzeka Krępa, Trzehiocba, Młynówk
WSP J POLN254106 ToponunLi miejska 425 kalną, jak słowotwórczą. Świadczy to o silnym powiązaniu z wy
WSP J POLN254107 Em* Rzcteisk*FiIcszko, Narwy geograficzne 426 Z czasem powstały w miastach odrębne
WSP J POLN254108 Toponimu miejska 427 Tego typu podział zaciera najistotniejsze związane z nazwami u

więcej podobnych podstron