teatrwkulturze1

teatrwkulturze1




Odrębne myślenie w odrębnym języku nie znaczy separacji. Nie grozi brakiem Zupełnego niezrozumienia dla przybysza. Jest to zwyczajnie myślenie osobne, ale w korespondencji z innymi ludźmi, innymi terytoriami, innym ideami. Osobne znaczy wyraziste i nietłumne. Osobne znaczy samotne. „Prometojs przibity” to doświadczenie Śląska. Być „przybitym” ma w sobie i ciężar, i powagę, i ranę, którą jesteśmy naznaczeni. Translacja ta wyrasta z ducha filozofii lokalności, którą odzyskujemy i jednocześnie konstruujemy na Górnym Śląsku. Przekłada się ona na śląskie rozumienie domostwa i budowanie więzi wspólnoty. Zbyszek Kadłubek swym gestem tłumacza przepracowuje wolnościowe myślenie o sobie i innych. Jesteśmy dziećmi stosunkowo świeżej sytuacji antropologicznej na Śląsku, że oto w naszych czynach, słowach, milczeniu, organizacji przestrzeni publicznej reorganizujemy dom dla siebie. To, co było w ukryciu, często przykryte strachem i niewiedzą, znalazło teraz przestrzeń do wyrażania.

Filozofia lokalności, w którą wpisuje się też tłumacz Ajschylosa, napotyka ograniczenia, bo podlega nieustannym negocjacjom na polu administracji, polityki, gospodarki, sportu, sztuki, nauki czy edukacji. Jednak nie da się jej zniszczyć, gdyż człowiek rozwija wolnościowe myślenie o sobie i miejscu, które tworzy. Wolność jest prawem do umiejscowienia siebie i podjęcia wysiłku rozumienia domostwa. I tu potrzebna jest opowieść o Ajschylosie i o Śląsku. Jest to możliwe, gdyż nauczyliśmy się myśleć o lokalności w korespondencji z tym, co światowe. Przestrzeń lokalności staje się wprost przestrzenią światową, bo tylko w tym, co lokalne rozpoczyna się swobodny ruch stanowienia o sobie jako indywiduum i o sobie wspólnotowym.

Ćwiczymy się w odczuwaniu ciężaru wspólnoty. Już wiemy, że terytorium duchowe niesiemy ze sobą, jak bagaż, aby w sposób odpowiedzialny mierzyć się z tym, co szersze, powszechne. Człowiek lokalny, na nowo doświadczany na Górnym Śląsku, w niektórych sprawach jest jak ślimak dźwigający ze sobą dom, ale jego powolność w rzucaniu się w świat nowości czy jego wstrzemięźliwość w schlebianiu trendom czy szybkim zmianom świata, jest rekompensowana surowym i trzeźwym poznawczo podejmowaniem świata. Mądre urzeczywistnienie siebie nie może następować nigdzie i wszędzie. Musi mieć impuls w lokalnym ułożeniu człowieka. Lokalność jest już w zarodku światowa i staje się impulsem do rozwijania Herderowskiej radości. To ciekawa korespondencja wzmacniania korzeni, radości z realizacji marzeń i rozkwitu własnej natury1. O lokalności należy myśleć przyszłościowo, i to raczej z nadzieją niż z obawą, że zasklepi nas w „swojskiej wiedzy dla swoich”. Jestem skłonna uznać, że to dopiero filozofia lokalności jest w stanie rozwijać odpowiedzialny dyskurs globalny, gloka-lizacyjny, planetarny. W przeciwnym razie, bez oddechu lokalnego, nasze planetarne słowa i światowe czyny są pustostanem. I myślę, w korespondencji wspólnoty doświadczeń, że intuicje te są też bliskie tłumaczowi Ajschylosa.

Stworzona Kadłubkowa przestrzeń myślenia jest gwałtowna, rodzi problemy, stawia na ostrzu noża problem wolności i konieczności. Scala stałość rzeczy i niepokój, którym wszystko jest podszyte. W gwałtownym zderzeniu doświadczeń lęku i pewności, stałości i kruchości jest to śląska opowieść metafizyczna. I to powoduje, że słowa

17

1

Zob. analizę i wątpliwości badawcze, jakie rodzi idea Herderowskiej radości w: David Morley, Przestrzenie domu. Media, mobilność i tożsamość, przel. Joanna Mach, Warszawa 2011, s. 48-50.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
scanB4 7) na inny dzień bilansowy określony odrębnymi przepisami - nie później niż w ciągu 3 miesięc
Nic ma też miejsca w nowym porządku na ucisk moioj-szości narodowych i ich odrębności kulturalnych,
1.    Praktyki podlegają odrębnemu zaliczeniu. 2.    Nie zaliczenie
B574 859 RUMIENIE 145 ska odrębności objawowej, nie posiada wcale określonej etjologfji; inaczej mó
CCI00111 (2) Prawa rolnego nic sposób uznać za odrębną gałąź prawa, gdyż nie rządzi się ono właściwą
IMAG0032 Po pierwsze, zawartość treściowa każdej kultury daje się wyrazić w jej języku i nie ma taki
Symbole Chrześcijańskie Ichthys pisany też ichtys - w języku starogreckim znaczy „lyba” (i’x0u<;,
Logika - nauka, która je st bazą do myślenia logicznego. (gr. Logos) znaczy m. innymi: myślenie, roz
CCF20081215029 405Czynność myślenia postać i być nie tylko dziełem sztuki, odkryciem czy oryginalną
Uniwersytet Warszawski Szkoła Języków WschodnichO JĘZYKU I NIE TYLKOStudia i szkice pod
Implementacja atrybutów (3) W języku nie obsługującym właściwości na ogól do pól klasy uzyskuje się
teatr31 samego rdzenia. W moim ojczystym języku nie jest to możliwe. bo zna on wprawdzie przyglądani
Kanban w języku japońskim znaczy tyle, co karta, dokument lub widoczny znak, zapis. W przeszłości Ja
Koncentracja i logiczne myślenie Co tutaj nie pasuje Co tutaj nie pasuje?r jy r ji i Ak i 9
24 (2) wyniki badań nad odrębnością gatunkową człowieka. Dwa punkty szczególnie ważne są w tej ko
a9 powiadania się czy do myślenia, albo odwrotnie, nie może przypomnieć sobie obrazów rzeczy,
DSC01271 (9) ^ padkiem siłą tą nie jest tak zwany zazwyczaj rozum, inaczej zdolność myślenia? * £7.
38ss 38 nazwę kosmos, co w języku greckim znaczy „ład”. Popularne były także poglądy wywodzące 

więcej podobnych podstron