[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[17][67]I odwrócić spin|na antyprotonie...
[67][106]z gammy robi się alfa...
[106][158]Przemnożone przez macierz|negację I, 0...
[158][171]I o to mamy.
[171][208]Niezbyty dowód na to, że|jestem całkowicie do niczego
[208][226]po 21:00.
[301][326]Sheldon...
[397][427]Hmm.
[484][523]okeeej, okeeeej.
[523][540]Widzę, co jest grane.
[540][578]Małe, przed haloween'owe|wygłupy.
[644][670]Upiorne jęcznie,
[670][690]kołatanie łancuchów,
[690][710]chichot czarownicy.
[710][747]Standard|banałów nawiedzonego domu.
[747][781]Zamiast "oj,"|mówię, "Ziew."
[867][894]Oh, ściany|ociekają krwią,
[894][930]która w żaden sposób nie wygląda jak|fenoloftainowy wskaźnik
[930][963]reagujący z roztworem|węglanu sodu.
[997][1021]"Do zobaczenia w piekle Sheldon."
[1021][1066]Najbardziej przerażającą rzeczą,|jest brakujący przecinek.
[1083][1111]Ah.
[1111][1138]Okej, w porządku.
[1138][1161]To było cwane.
[1161][1196]Fozforyzujący szkieletor|na lince.
[1196][1224]Wyjdzie juz,|świąteczni jajcarze.
[1224][1246]Przyjmijcie pokłony.
[1285][1302]Trzeba było zobaczyć swoją minę.
[1302][1325]Tak, nie ma to jak
[1325][1366]lekko rozszerzone oczy|skromnego przestraszenia.
[1366][1386]Dawaj, przyznaj sie.|Udało nam się, Sheldon.
[1386][1428]Proszę Was, strach opiera|się na elemencie zaskoczenia.
[1428][1438]Faktem jest,
[1438][1461]dlatego, że jestem dużo|od Was mądrzejszy
[1461][1499]i potrafiący przewidzieć Wasze|zamiary, jest mało prawdopodobne
[1499][1537]że Wy, dwa chłopki, kiedykolwiek|mnie przestraszycie.
[1537][1551]Chyba ma racje.
[1551][1571]Nie damy rady, jest za mądry
[1571][1592]Panowie.
[1646][1668]Kto stawiał kasę|na omdlenie?
[1668][1680]Ja obstawiałem|"Zleje się w majty"
[1680][1696]Moment.
[1696][1713]Wygląda na to, że wygrali wszyscy.
[1724][1760]d tralalalala lala d
[1760][1793]d la la lalalala... Wait! d
[1793][1810]d sialalalal d
[1810][1835]d turutiuru d
[1835][1861]d wybudowaliśmy mur! d|d Wybudowaliśmy piramidy (niewolnicy, owszem) d
[1861][1888]d Polski, Historia, Wos|Przyszłości Ci nie dadzą d
[1888][1907]d "BOOOO!" d
[1907][1915]Did I scare ya? ;)
[1915][1946]
The Big Bang Theory 5x07|
The Good Guy Fluctuation
[1946][1977]== napisy by
Ziptii ==
[1977][1992]Oh. Uważaj, Sheldon.
[1992][2025]Ten mały chłopieć Kacper|to d-d-d-uuuch!
[2025][2047]Komiczne.
[2047][2070]Nie tak komiczne jak dorosły facet
[2070][2093]tracący przytomność w|kałuży swoich sików
[2093][2118]To było komiczne.
[2118][2133]Ze szczyptą amoniaku.
[2158][2177]Tak, żartujcie dalej Panowie
[2177][2205]Myślicie, że zażartowaliście|z lalusia.
[2205][2220]Ale, zapomnieliście o jednym:
[2220][2250]Jestem także synem|stanu Chucka Norrisa
[2250][2264]Cały ociekam Teksasem
[2264][2298]My wiemy, jak załatwiać|takie sprawy
[2298][2335]Jeżeli nie wierzycie,|spytajcie Meksyk.
[2363][2388]Niezła niunia, na dziewiątej.
[2388][2417]Nie wszyscy na raz!!
[2434][2454]Co ona robi w sklepie z komiksami?!
[2454][2487]Cholera wie, może się zgubiła.
[2498][2537]Nie ważne. Patrzcie i uczcie się.
[2580][2604]- Hi.|- Hi.
[2632][2660]Um... ten-tego-ten...
[2723][2743]SZATAP.
[2764][2777]Zabierasz|tego "Next Men'a?"
[2777][2797]Uh, tak. To część numer 21.
[2797][2809]Hellboy się po raz pierwszy pojawia.
[2809][2835]Wiem, szukam tego od lat!
[2835][2847]Przykro mi.
[2847][2867]Ej, jeśli będę udawać,|że na Ciebię lecę,
[2867][2893]to odwrócę Twoją uwagę na tyle|żeby podjebać komiks?
[2908][2941]Tak, ale wtedy używałabyś|supermocy ZUAAA.
[2942][2985]Cholera, mój Kryptoński ojciec|zabronił mi tego robić.
[2992][3004]Jestem Alice.
[3004][3018]LeonErd.
[3018][3034]Jesteś słodki, Leonard.
[3034][3059]Dzięki, Ty też. Dawaj, możesz|zabierać
[3070][3100]Nie, nie... skorzystałam ze ZUA.
[3106][3121]Byłbyś chętny na jakiś układ?
[3121][3139]Pewnie, czemu nie
[3139][3161]Okay. Tutaj.
[3161][3173]To jest mój numer.
[3173][3187]Zadzwoń.
[3187][3212]Sorki, dłoń mi się już spociłą.
[3212][3224]Co tu jest napisane?
[3224][3254]- Alice.|- a tak, Twoje imię.
[3254][3279]To lepiej pasuje|niż "penis."
[3279][3300]Narazie.
[3334][3363]Czy Ty właśnie poderwałeś|dziołchę w sklepie z komiksami?
[3363][3385]Jeżeli tak, to Twoje zdjęcie|musi się znaleść tam
[3385][3402]Na Ścianie Bohaterów.
[3402][3424]Nie, nie wydaje mi się,|żebym ją poderwał.
[3424][3438]Poza tym, mam dziewczynę.
[3438][3462]Nieważne, to i tak cud, że|ktoś tego w końcu dokonał.
[3462][3483]Lecisz na ścianę, mój przyjacielu.
[3521][3544]Pamiętaj by sprawdzić pocztę.
[3544][3569]Ile jeszcze razy będziesz mi|to powtarzał? O co kaman?
[3569][3600]Nic. Nie ma nic podejrzanego|w tym, że fiksuję
[3600][3616]To normalne przy moim charakterze.
[3616][3635]Tiaa.
[3635][3645]Cześć chłopaki.
[3645][3657]Kolejne cukierki na Haloween?
[3657][3678]Nie kupiłaś kupy cukierków wczoraj?
[3678][3697]Oh. Tak.|Ale już ich nie ma.
[3713][3737]Jest ciężko kiedy PMS i Haloween
[3737][3757]nakładają się na siebie.
[3770][3788]Leonard nie ma czasu na gadu-gadu,|musi sprawdzić pocztę.
[3788][3817]Wyluzujesz? Zaraz to zrobię.
[3817][3840]- Co tam w pracy?|- Otwórz skrzynkę!
[3848][3862]Przepraszam.
[3934][3968]Kilka ulotek, nic ważnego
[3968][3995]- Co z nim?|- Poczekaj.
[4029][4048])
[4095][4125]Może jesteś z Teksasu,|ale ja jestem z Niu Dżerzi.
[4170][4184]Obadaj to.
[4184][4203]Jim Lee mnie 2 lata temu
[4203][4226]na Comic Con.
[4226][4238]Co Ty masz na sobie?
[4239][4256]Wiesz, ComiCon.
[4278][4310]Jestem Lion-O z|{Y:i}ThunderCats.
[4310][4338]Łał, musiałeś kogoś na to wyrwać.
[4339][4375]Nie, ale Jessica Alba (<3) poczochrała|mój futrasty brzuszek.
[4393][4425]Chcesz zobaczyć komiks, który narysowałam?
[4425][4444]Nie gadaj.|Masz swój własny komiks?
[4444][4470]Tak. Jest tak jakby oparty|na moim życiu.
[4470][4482]NAJS.
[4498][4511]Oh, popatrz.
[4511][4532]To Ty, bzykająca się|z innym facetem
[4532][4554]przebranego za Chewbaccę|od pasa w górę.
[4576][4588]Comic Con?
[4588][4611]Mogłoby się wydawać. Ale nie.
[4631][4652]Jesteś niezwykle utalentowana,|to naprawdę piękne
[4652][4665]Czy Ty..
[4715][4753]To, mogę się teraz wymienić|na komiks z Hell Boy'em?
[4753][4776]Możesz dostać mój samochód!.
[4929][4952]Oh, jeleń.
[4967][4991]Oh, jeleń...
[4991][5021]Oh, jeleń, oh, jeleń.
[5021][5039]Oh, jeleń... oh, jeleń.
[5039][5057]Oh, jeleń. Oh, jeleń.
[5057][5090]Purell, Purell,|Purell, Purell.
[5243][5265]Dzin Dybry, Sheldon.
[5265][5288]Dobry, nieprawdaż?
[5361][5374]Oh, popatrz.
[5374][5399]Czy to nie zawsze tak jest?
[5399][5427]Chcesz coś zszyć, a tu bęc|zszywki się skończyły
[5427][5451]Jejciu, żebym to ja wiedział wcześniej
[5451][5474]jak byłem w Staples.
[5474][5501]Masz tam przecież tyle spinaczy.
[5502][5550]Nie, nie... potrzebuję czegoś by|spiąć te kartki porządniej.
[5550][5596]Ej, czy Ty przypadkiem nie trzymasz|zszywek w górnej szufladzie?
[5596][5617]Nie wiem, może.
[5624][5646]Bądź tak miły i sprawdź.
[5646][5669]Okeej.
[5705][5727]Kogo my tu mamy?
[5744][5772]To wąż, straszny wąż.
[5772][5821]Oh, czy ktoś zły wsadził|Cię do szuflady?
[5821][5839]Przestań mówić w ten sposób!
[5839][5864]Przecież zaniemówiłeś ze strachu.
[5864][5920]Chodźmy do laboratorium biologicznego|i znajdźmy Ci jakieś pyszne myszki.
[5938][5970]Próbowałem przestraszyć|Hindusa wężem
[5981][6003]No dawaj, Cooper.|Stać Cię na więcej.
[6045][6069](puk puk)|Otwarte.
[6081][6092]Hej, masz minutkę (herbatę?)?
[6092][6106]Tak, pewnie, wchodź.
[6106][6124]Dzięks.
[6124][6138]Chcesz trochę sląskich klusek?
[6138][6169]Nie. Laktoza. Gaz.
[6169][6207]- Lapkę wina?|- Nie. Siarczany (a co to, komandos?). Migreny.
[6207][6227]Okej, w sumie zaoferowałabym|Ci cukierki na Halloween,
[6227][6244]ale już ich nie ma.
[6265][6287]Okej, no więc chodziliśmy ze sobą, nie?
[6287][6319]O boże, no tak!|Przez to Cię skądś kojarzę.
[6333][6372]Mam aktualnie problem, który|dotyczy mojego życia miłosnego
[6372][6398]więc, zdaję sobie sprawę, że|może być do niezręczne dla nas
[6398][6423]ale w tych tematach, jak wiesz,|moi przyjaciele
[6423][6449]są poprostu idiotami.
[6449][6469]No dobra, co jest grane?
[6469][6485]Więc, możesz o tym rozmawiać?
[6485][6501]- Tak.|- Jesteś pewna, że to nie dziwne?
[6501][6514]Jest okej.
[6514][6539]Wiesz co, jak sama kiedyś będziesz|miała problem
[6539][6565]w swoim życiu, z facetem,|to możesz ze mną pogadać
[6565][6586]Okej, ekstra, bo jest taki jeden,|mój były, który zaraz
[6586][6603]zostanie zmuszony by zjeść|ser z winem
[6603][6619]jeżeli nie przejdzie do sedna.
[6619][6647]Okay, uh...
[6647][6664]no więc.
[6664][6689]Czy to zdrada, jeśli|facet ma dziewczynę...
[6689][6708]Tak, zapewne.
[6722][6733]No przestań.
[6733][6745]Przepraszam, kontynuuj.
[6745][6763]Poznałem dziewuchę|i jest świetna.
[6763][6778]mamy wiele ze sobą wspólnego.
[6778][6791]Zrobiliście to?
[6791][6812]Nie, tylko się trochę całowaliśmy.
[6812][6842]Proszę proszę, cóż za niegrzeczny chłopiec.
[6842][6863]Powiedziałeś jej o Pryii?
[6863][6884]Um, miałem zamiar|ale był zbyt dużo
[6884][6896]języka w moich ustach.
[6906][6937]To obrzydliwe.
[6949][6977]I chodzi o to,|nie jestem typem tych facetów
[6977][7009]którzy się zabawiają i sypiają|z więcej niż jedną kobietą.
[7009][7021]Dobrze, plus dla Ciebie.
[7021][7052]Problem w tym, że jak chcę być|jednym z tych facetów
[7062][7088]To prześpij się z tą dziewczyną|i skłam Pryii
[7088][7103]Nie, to nie w moim typie
[7103][7127]Okej, więc skończ z tą nową
[7127][7142]Ah, nie rozpędzajmy się tak
[7142][7163]Jest naprawdę gorąca.
[7163][7178]Jeśli tak bardzo ją lubisz,
[7178][7197]To czemu nie skończysz z Pryiją?
[7197][7212]Pryia i ja się kochamy
[7212][7230]Myślę, że kiedyś się możemy pobrać
[7230][7258]Leonard, szukasz wyjścia w którym|prześpisz się z dwoma kobietami
[7258][7277]i wszyscy będą z tego|powodu zadowoleni.
[7277][7308]No w końcu w dobrym kierunku idziemy.
[7323][7344]Co Ci mówi instynkt?
[7344][7370]"Idź do Penny|ona napewno będzie wiedziała co zrobić."
[7458][7473]Hello, Howard.
[7473][7514]Zrozumiałem, że strasznie mnie|było tylko żartem.
[7514][7546]Pozwól mi to powiedzieć.|Dobra robota.
[7671][7699]Idealnie.
[7709][7728]Co robisz?
[7728][7750]Nauki ścisłe.|Nie zrozumiałbyś.
[7765][7791]Hej, trzymaj się. Wychodzę.
[7865][7890]Myślałem, że opuszczasz mieszkanie.
[7890][7917]Tak, ja też.|Nie mogę się zdecydować.
[7917][7945]Nie pokoi Cię to,|że świat jest pełen
[7945][7975]wielkich psów i drecholi?
[7975][8007]Nie. Przeżywam kryzys moralny.
[8007][8045]Jeśli Ci to pomoże, przeczytałem|książki
[8045][8065]wszystkich wybitnych|filozofów moralności,
[8065][8091]w tym Dr. Seuss'a.
[8105][8121]Oh, a co mi tam.
[8121][8144]Powinienem się spotkać z tą dziewczyną
[8144][8169]z sklepu z komiksami,|ale nie wiem
[8169][8191]czy powinienem, bo przecież|chodzę z Pryiją,
[8191][8207]ale ona jest w Indiach.
[8207][8249]Okej, więc rozpatrywany temat|dotyczy wierności seksualnej.
[8249][8276]Chyba nie będę się tutaj opierał|na Dr Seuss'ie.
[8293][8316]Chociaż "Jedna ryba, dwie ryby,"|{Y:i}czerwona ryba, niebieska ryba
[8316][8337]może zaskakująco dobrze|pasować do sytuacji.
[8351][8359]kontynuuj.
[8359][8369]No więc...
[8369][8388]Mówi się,|że pod konieć zyćia
[8388][8405]żałujesz bardziej rzeczy,|których nie spróbowałeś
[8405][8425]niż te, które zaliczyłeś
[8425][8465]i jestem przkonany, że Alice|jest rzeczą, którą chcę zaliczyć
[8465][8497]Wiesz,|niemiecki filozof,
[8497][8535]Friedrich Nietzsche,|uważał, że moralność
[8535][8573]to fikcja używana tylko|przez stado podrzędnych ludzi
[8573][8609]by utrzymać|kilku nadrzędnych facetów.
[8609][8632]To faktycznie pomocne.
[8632][8670]Nie ważne chyba, że umarł|na syfilis.
[8705][8719]Olać to,
[8719][8739]- Spadam.|- Jak będziesz wracał,
[8739][8753]kupisz sok pomarańczowy?
[8753][8763]Mógłbyś przestać?|Kwestionuję
[8763][8780]dużo rzeczy|w moim życiu w tej chwili.
[8780][8811]Czy jedną z tych rzeczy|jest zamiłowanie do soku pomarańczowego?
[8811][8825]Nie.
[8825][8840]Świetnie. Tymbark, bez miąszu.
[8933][8944]Hey, Sheldon.
[8944][8958]Kto tam!
[8958][8985]To ja, Sheldon, Pani Wolowitz.
[8985][9024]To nie moja matka|to Bernadette.
[9032][9063]Serio?|To trochę niepokojące.
[9063][9077]Hi, Sheldon.
[9077][9099]- Hej.|- Co tam?
[9099][9140]Właśnie do mnie dotarło, że jeszcze|oficjalnie nie pogratulowałem
[9140][9157]trwających zaślubin.
[9157][9171]Więc wskoczyłem
[9171][9200]do pierwszego lepszego autobusu|i popędziłem by uściskać Ci dłoń.
[9200][9232]No to graba, mój Ty staruszku.
[9232][9259]Umm... Przecież widzimy|sie w robocie za
[9259][9293]12 godzin, nie myślisz, że to|mogło poczekać do jutra?
[9302][9327]Orzesz ku... Czemu ja o tym|wcześniej nie pomyślałem
[9327][9353]Jesteś lepszym człowiekiem|ode mnie, Howard Wolowitz.
[9353][9388]No to szufla! A tam koks!
[9388][9403]Cokolwiek.
[9403][9418](bzyk bzyk bzyk)
[9418][9433]O mój...
[9433][9448]to...
[9465][9486]O mój boże! Howard!
[9486][9497]Coś Ty narobił?
[9497][9523]To był nieszkodliwy Halloween'owy|psikuś. Zobacz.
[9523][9552]Howard ma problemy z sercem!|Wiesz o tym!
[9552][9570]Myślałem, że zmyślał.
[9570][9612]Czy hipohondria nie jest normalną|cechą u Żydów?
[9648][9662]To adrenalina, będziemy|musieli
[9662][9675]wstrzyknać ją do jego serca.
[9675][9700]- My?|- Ty! Ja nie jestem silna na tyle
[9700][9713]by przebić się przez|jego klatkę piersiową,
[9713][9728]a mamy tylko jedną próbę.
[9737][9763]Oh, nie! Nie mogę!
[9763][9774]Szybciej!
[9774][9791]Ucieka nam czas!
[9799][9818]- Okej.|- Zrób to po prostu!
[9818][9829]Oh, Boziu!
[9829][9847]Raz... Dwa...
[9847][9861]Trzy!
[9861][9884]Cukierek, albo psikus, ziomuś.
[9884][9900]Co?
[9916][9948]Nie. Czyli|to wszystko było uknute?
[9948][9967]jak mogłem być tak głu...
[10012][10043]Mmm...
[10060][10072]Cholera, nie mogę.
[10072][10085]Nie mogę tego zrobić.
[10085][10099]Chodzi o mój kolczyk w języku?
[10099][10114]'Bo jeśli to|Cię przeraża,
[10114][10125]To czeka Cię niezła|niespodzianka potem.
[10125][10138]Nie, nie, nie.
[10143][10160]Nie mogę zrobić "tego."
[10160][10183]Uwierz mi,|bardzo tego chcę.
[10183][10192]Ale...?
[10192][10208]Ale, tak jakby|mam dziewczynę.
[10210][10223]zartujesz?
[10223][10251]Odpowiada Ci tylko bycie|przyjaciółmi, co?
[10251][10265]Nie wierzę w to.
[10265][10297]Czekaj... nie wierzysz w co?
[10297][10308]Jestem taka głupia.
[10308][10328]Myślałam, że chodź raz|poznałam porządnego faceta,
[10328][10343]ale jesteś kolejnym, totalnym dupkiem.
[10343][10365]O nie... źle to zrozumiałaś
[10365][10387]Nie. Miałem "zamiar"
[10387][10420]być dupkiem, ale|się powstrzymałem.
[10420][10438]Pozostałem
[10438][10449]dobrym facetem, więc...
[10449][10466]podziękuję za seks.
[10466][10483]Ale powinnaś wiedzieć, że|to nie jest komplement,
[10483][10525]odnośnie Twojego uroku, ale|mojej godności.
[10525][10544]To tak jakby, moja supermoc.
[10544][10581]Jestem jak, SuperDobryMan.
[10612][10623]Jest ok.
[10623][10649]Zrobiłem dobrze.
[10649][10671]Ty idioto!
[10724][10736]Hey, Priya.
[10736][10751]Hey, kotku.|Jak leci?
[10751][10762]Uh, nie za dobrze.
[10762][10774]Musimy pogadać.
[10774][10790]Oh, brzmi poważnie.
[10790][10802]Co tam?
[10802][10823]Okay, uh...
[10823][10841]tak to wygląda.
[10841][10862]Poznałem dziewczynę|i się całowaliśmy
[10862][10875]i czuję się okropnie|z tego powodu
[10875][10894]Ale to już koniec.|Nie powtórzy się to więcej
[10894][10919]I jest mi bardzo, baaardzo przykro.
[10919][10934]Leonard, relaks.
[10934][10945]Jest ok.
[10946][10955]Jest?
[10955][10973]Tak, takie rzeczy się zdarzają.
[10973][10988]Zdarzają się każdemu.
[10988][11028]Ojej, jesteś wspaniała.
[11028][11048]Nie zasługuję na Ciebie.
[11048][11079]Hola hola... jak to każdemu?
[11093][11118]Leonard, nie wiedziałam, czy|Ci to mówić
[11118][11152]ale ja też, tak jakby,|Cię zdradziłam
[11152][11177]Tak jakby?
[11177][11202]Kilka tygodni temu,
[11202][11222]Przespałam się z moim byłym.
[11222][11272]Więc, chyba oboję troszkę nabroiliśmy
[11272][11293]Nie nie... Ja troszkę nabroiłem
[11293][11320]Ty zjebałaś na maksa.
[11320][11338]To nie zawody.
[11338][11371]Oh... to są zawody|I Ty je wygrałaś.
[11389][11421]Przepraszam, muszę lecieć.
[11436][11457]Nie wierzę.
[11579][11602]Bazinga, ziom.|Teraz jesteśmy kwita.
[11602][11642]==
Miłego dnia ==
[5][20]size=14>
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSIONthe big bang theory s04e18 repack hdtv xvid asapThe Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E07 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E15 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E10 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S06E02 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E12 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E20 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E13 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E17 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E05 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E06 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E21 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E01 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E04 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E18 HDTV x264 LOLwięcej podobnych podstron