2212788324

2212788324



zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Inny proponowany frazeologizm synonimiczny: jdn aufseiner Seite haben - 'jds Unterstutzung haben' (Dudenl 1: 699).

P: Polska żyje wciąż problemami, których ze świeca szukać gdzie indziej. (SW 2005/29, 3)

N: Pol en beschóftigt sich immer wieder mit Problemen. die bei anderen eher nicht yorPmdbar sind. (SW 2005/29, 3)

ip.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

153.

zwrot

-

stabilny

grupa

przyimkowa

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm szukać ze świecą informuje ‘o kimś lub o czymś niezmiernie rzadkim, niespotykanym, niezwykłym’ (kto + szuka ze świecą + kogo, czego); (BL 2003: 828). Niemiecki ekwiwalent słownikowy to: jdn, etw mit der Laterne suchen kónnen (PONS 2004: 441). W przekładzie nie występuje ekwiwalent frazeologiczny, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne.

P: ( , przegrali wybory z kretesem i do lej pory nie mogą się wewnętrznie pozbierć. (SW 2002/46, 3)

N: (...) die Wahl griindlich yerloren haben und bis hente nicht dariiber hinwegkommen kónnen. (SW 2002/46, 3)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantvczne

*

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

154.

zwrot

stabilny

grupa

przyimkowa intensyfikacja głównego elementu

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm z kretesem [najczęściej w połączeniu z czasownikiem przegrać] występuje w znaczeniu 'całkowicie, zupełnie, doszczętnie’ (BL 2003: 1028). Brak ekwiwalentu frazeologicznego w przekładzie, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Proponowany frazeologizm: jdm die Luft abdrehen, abdrucken, abschnuren - 'jdn (wirtschaftlich) zugrunde richten’ (Dudenl 1: 492).

P: U progu swej kariery jako premiera Bismarck stanął oko w oko ze sprawa polska. (D 1998/3-4,86)

N: Zu Beginn seiner Karriere ais Ministerprasident wurde Bismarck unmittelbar mit der polnischen Frage konfrontiert. (D 1998/3-4, 87)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

155.

zwrot

niestabilność

elementów

leksykalnych

grupa

przyimkowa

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm spotkać się, stanąć, znaleźć się z kimś, z czymś oko w oko oznacza ‘spotkać się, zetknąć się z czymś bezpośrednio, znaleźć się w obliczu czegoś' (Dubisz 2003, t. 2: 1227). Przekład nie zawiera ekwiwalentu frazeologicznego, zastosowano

128



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. inny proponowany frazeologizm synonimiczny: auf den Punkt
w obrazowości- Inny proponowany frazeologizm synonimiczny: jdn uber den Lóffel barbieren, balbieren-
występują różnice strukturalne. Inny proponowany frazeologizm synonimiczny to: die Szene beherrschen
paraleksematyczne. Proponowany niemiecki frazeologizm synonimiczny: auf jds Seite stehen, sein - jd
ekwiwalent frazeologiczny języka docelowego, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. P: Miasto
tłumaczenie paraleksematyczne. Proponowany frazeologizm: jdm Auge in Auge gegenuberstehen - ‘jdm gan
CCF20090225044 ktoś ma podstawy czuć się ścieśniony, zastosować musimy zupełnie inny zespół kryteri
P1120503 resize 254 JANUSZ PIONTEK szczątkami ludzkimi, zastosował przy określaniu pici proponowane
Ekwiwalent słownikowy to: sich an die Brust schlagen (PONS 2004: 291). W translacie zastosowano tłum
związku frazeologicznego. Proponowany frazeologizm języka docelowego: unter jds Augen - ‘in jds Anwe
Zdaniem autorki rozprawy tłumaczenie paraleksematyczne jest zasadne wówczas, kiedy tłumacz nie dyspo
paraleksematyczne. Proponowany niemiecki frazeologizm: jdm in die Nase stechen -‘jdn irritieren; jdm
4. Zastosowanie strategii transplantacji Badając zagadnienie dotyczące metod tłumaczenia frazeologiz
skanuj0271 (3) Rozdział 10. ♦ Podstawy SQL 285 W przypadku typu DECIMAL i jego synonimów możliwe jes
Matem Finansowa4 174 Zastosowania teorii procentu w finansachPrzykład 5.1.8 Trzy banki A, B i C pro
Matem Finansowa4 174 Zastosowania teorii procentu w finansachPrzykład 5.1.8 Trzy banki A, B i C pro
Obraz1 (110) skrzynkę prędkości i przekładnię zębatą lub też w inny sposób, np„ przy zastosowaniu n

więcej podobnych podstron