6666328303

6666328303



PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE

fsus, etre leger.

ś C’est le ch franęais, le arabe, le 3 touareg.

aśal, terre.

z correspond au z franęais au j arabe, au tt touareg.

azil. forte cbaleur

j correspond au j franęais, au j de 1’arabe dialectal marocain, au T ou I du touareg.

jen, dormir.    a jąUd, oiseau.

16. — ViBRANTEs: r esl le r roule franęais, le , arabe, le O touareg ; il ne se rencontre que devant les interdentales, prepalatales et medio-palatales spiranles; dans tous les autres cas, il est remplace par ł (voir ci-dessous).

V    V

taddart, maison.    kerz, labourer.

erjuji, trerabler.    ird, grain de ble.

I Dans ledialecte zaian et Alt Sgougou, le l remplace reguliere-ment le r place devant unevoyelle, ou devant une consonne autre qu’une interdentale, une prepalatale ou une medio-palatale spi-rante(v. n° 98); c'est la une regle absolue.

Ce / tient le milieu entre le r anglais de « brown » etle / anglais de « build » ; c’est un r dont le point d’occlusion a ete releve : la pointę de la langue, au lieu de s:appuyer sur la base des dents comme pour la prononciation du r ou du / ordinaires, se releve et vient prendre appui un peu plus haut, vers le milieu du palais; 1’articulation ainsi obtenue est un / extra-sonore Chez les Alt Sgougou, sa prononciation se rapproche encore plus du / ordi-naire, au point meme de seconfondre parfois avec cette consonne chez les Mrabtine.

Ce ł se retrouve chez les voisins immediats des Zaian :

1° Alt Ihend et Heni Mguild (Alt Merouel, Ait Ougadir, Ire-klaouen) d’une part;

2° Chez les lchqern, Ait Shaq, Ait Houdi, Ait Ouirra, ainsi que chez les Ait Sokhman de l'Est.

Nous l’avons d’autre part releve chez les Ait Hdiddou, ce qui per-met de supposer son existence chez les Ait Abdi places entre cette tribu et les Ait Sokhman. II expliquel'orthographe d’Ait Melghad,



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PREMIERĘ PARTIE. — GRAMMAIRE 65 III. — INTERDENTALE i ET GLOTTALE h. Le pronom isole de la 3e person
PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE    91 Chez les Ait Sgougou, le nieme / peut se changer e
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 81 b) Facultativement, a la 3° personne rnasculin, quand le verhe doił
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (c
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE    103 azlul, parties cachees de la igałwał, medisance
PREMIERE PARTIE.--GRAMMAIRE CLASSIFIGATION DES AIT-SGOlT.OU I) APHKS I.K CAP1TA1NE PeYRONSET Alt
PREMIERĘ PARTIE. — GRAMMAIRF.    lOń Noms : zrrzul, elourneaux ;
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 109 113. Pronoms : 114.    Pronoms demonstratifs.— De
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE Ces particules s’emploient pour indiąuer ce dont il a deja śle question e
« « 137 PREMIERE PARTIE. - GRAMMA1RE mi aner i us(J confie-nous Joseph. ul ar Tailil uTa, ceci ne no
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral v
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 153 162. VERBES DE DEUX OU TROIS LETTRES DONT LA PREMIERE EST (I. Ces v
I I PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE ha signifie « voici que » marąuant la soudainete de 1’action. C’est
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 165 addai peut s’employer a la place de ad apres certains verbes. co
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE Emprunts au* Beni Mguild : Suppression de ńu ou la : a i aznaili nu, a
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 11 VI. - EES CONTES. Li POESIE Les contes sont fort nombreux dans le
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 195 mhawui, s’entendre sur un prix; sernliawal, mellre d’accord sur un
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 13 satisfait plus 1’oreille du chantre; des regles assez vagues sans do
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 205 e:d, moudre; FH. ezznil.    rei, appeler; FH.

więcej podobnych podstron