6666328354
- PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 73
II) En outre, par analogie avec 1’assimilalion (11 en t. 1’assimi-lation d’un d, d et t consonnes finales d’un verbe avec le d suffixe de conjugaison 2* pers. du sing. se fait en / et non en d :
y y V V
1° Id — (. Ex. : Lawet pour tuweld, tu as frappe.
2® dd — t. Ex : tsirt pour Isirdd, tu lavas.
3® (id — t. Ex. : ii ul pour tiudd, tu es arrive
Le d persiste cependant, dans de rares emprunts faits a 1’arabe:
eddolieł, milieu de la journee; eddha, matinee. eddan widii ad dehhan, les moulons sont alles paturer la matinee.
III) Les assimilations / d, l d, ne se produisent generalemenl pas.
duwef, tresserdu palmier nain; FH. Idmcaf. titdit, sangsue.
Remarque. — On trouve parfois quelques exceptions a ces regles : elles s’expliquent par 1’intercalation d un r entre les deux consonnes, qui ne se trouvent plus alors en contact, ou par la lenteur apportee dans 1’elocution.
85. — II) Interdentaee /, et phepalatale s.
Les cas d’assimilation entre ces deux spirantes sont plus fre-ąuents chez les Zalań superieurs que chez les Bou Hsousen; nous avons vu d'autre part n° 50, qne c!:ez ces derniers le redouble-ment du s resultant de cette assimilation etait le plus souvent
neglige :
Fil. 3C pors. inasc. sing.
safsi, B. IIs. la ilse/sui; Z. S. la issefsui, fondre. sr.hsi, B. Hs. la i7.v7i.sm’; Z. S. la issehsui, eteindre.
sik 7, Z. S. la issukul; B. Hs. la isak tl, dompter.
siwel, Z. S. laissawal : B. Hs. la isawul, parler.
B. Hs. madmi Isiwerd? Z. S. uindrni, ssiwerd, avec qui causais-tu ?
B Hs. islam; Z. S. issam, eclair
B. Hs. isli; Z S. issi, mes filles.
B. Hs. i sima; Z S. issma, soeurs1.
La plus grandę frequence de cette assimilation chez les Zalań
1. Dealaing, Lei Beni Snom, p. 82 : issma.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 83 II. Changement de / en r. sikcl, dompter: nsiker /.. nous l’avonsPREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE 87 II. — CONSONNES. Le s formatif de la formę faclitiPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 237 248. — II. Pluriel des noms feminin. En face des lypes de plurielsPREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 79 92. — VII. VlBRANTES /, l, ET NASALE II Nous nous trouvons encorePREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral vPREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral vPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 213 addai ilcrra lini hejjuba nu, ąuand il se perd en lamentalions, maPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 217 221. — Formę en i finał. Cette formę s’emploie couramment en TouarePREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 251 2* Superlatif absolu. — II se rend : o) Pour le verbe, employe seulPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRF. 2G1 V. effił, signilie « derriere » et, par extension, « apres ». i lPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRF. 279289. — Conjonctions. Nous elassons les conjonctions en deux groupesPREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 33 a tel point qu’il semblerait parfois £tre en presence d’un i. (VoPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 43 45. — Accent tonique. 1° En regle generale, 1’accent tonique est supPREMIERE PARTIE. — GRAMMA1KE 51 inversement, certaines consonnes peuvent se transformer en semi-voyePREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 57 56. — Labialisation. On entend par labialisation le developpement apPREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE 67 2° Le h lettre faible disparatt generalement en passant au ber-bferePREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE 91 Chez les Ait Sgougou, le nieme / peut se changer ePREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (cPREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 103 azlul, parties cachees de la igałwał, medisancewięcej podobnych podstron