98
froid dans les classes Phiver, ou les classes sont bondees et ou les professeurs sont peu accessibles, par exemple] le pour un Argentin d’aller vers un systeme mieux organise. « Aca, en la universidad, en inviemo te mueres de frio, en verano te moris de calor. Aca, hay aulas practicas de cień alumnos, teóricas de ąuinientos... » (Mariano)
5.3.4 Un « plus » dans le curriculum
La plupart des ćtudiants argentins partent a 1’ćtranger avec 1’idee de s’ouvrir a de nouvelles experiences. Pour Mariana, cela a eu un impact direct sur sa carriere, car elle a decouvert au Qućbec le droit commercial, qu’elle pratiąue maintenant dans un cabinet de Buenos Aires. De plus, il est certain que son experience intemationale est valorisee dans son emploi. « Valoran el idioma, hacen cosas en el area intemacional, fui a Suiza eon ellos, etc. »(Mariana)
Pour George egalement, il n’y a pas de doutes que 1’echange provoque une certaine empathie au niveau professionnel. « En commenęant par le cv, ęa aide. ęa aide dans les langues, dans les faęons de te debrouiller. » (George). George travaille aujourd’hui dans le dćpartement intemational d’une entreprise commerciale. Fait particulier, les etudiants argentins estiment avoir ameliorć leur connaissance de langues lors de leur sejour, non seulement le franęais mais aussi Panglais. « Mejorć mucho mi idioma ingles... leo frances. Si viene alguien que habla frances, puedo entrevistarlo. La verdad, aca en Córdoba, no hay muchos periodistas que hablen idiomas. »(Mariano)
Luciano a profite de son sćjour pour se faire des contacts dans le milieu du droit. « Contactos profesionales muy importantes, incluso despućs hubo un problema, un caso para empresa. Era un cliente canadiense que tema un problema en Argentina y me consultó a mi y asi que trabaje desde aca, de Buenos Aires.» (Luciano)