Lost S01E05 DVDRip XviD WAT


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{248}{286}Nie podnoś się.
{506}{618}Twój wybór, stary. Odejdź sam,|to nie skopię ci tyłka.
{802}{861}Nie trzeba się było podnosić,|Jack.
{866}{899}Jack!
{1040}{1070}Hej, Jack!
{1076}{1129}Tam ktoś jest!|Musisz...
{1133}{1205}Prąd kogoś porwał.|Zobacz, ktoś się topi!
{1259}{1332}Obudziłem się i ona...|Ja nie umiem pływać!
{1346}{1381}Nie umiem pływać.
{2636}{2663}Już dobrze.
{2690}{2750}Oddychaj głęboko.|Dalej.
{2757}{2816}Oddychaj.
{2907}{2938}Uratowałeś ją?
{2961}{2988}Co?
{3026}{3122}Tam była kobieta. Próbowałem...|Uratowałeś ją?
{3262}{3304}Musisz po nią wrócić.
{3993}{4077}- Jack!|- Tam został ktoś jeszcze.
{4633}{4791}ZAGUBIENI
{4965}{5011}WYSTĘPUJĄ
{5529}{5548}Hej.
{5609}{5647}Co mówią inni?
{5678}{5732}- Jack, może...|- Kim ona była?
{5796}{5837}Miała na imię Joanna.
{5859}{5918}Nie miała lecieć tym|samolotem.
{5936}{6011}Podczas nurkowania nabawiła się|infekcji ucha
{6013}{6064}i lekarz uziemił ją na 2 dni.
{6084}{6182}Musiała przebukować bilet|i tak znalazła się tutaj z nami.
{6203}{6248}Poszła rano popływać.
{6275}{6316}Prąd ją zniósł.
{6375}{6458}Nie zamieniłem z nią słowa|odkąd tu jesteśmy.
{6463}{6555}- Jest nas 47, a z nią nie rozmawiałem.|- Przestań. Próbowałeś ją ratować.
{6614}{6654}Myślałem, że...
{6666}{6747}Myślałem, że jak go uratuję,|to zdążę jeszcze...
{6761}{6836}Byłem w wodzie...
{6863}{6911}i nawet nie spróbowałem.
{6928}{6988}Zdecydowałem nie płynąć|do niej.
{7168}{7198}Jack?
{7379}{7414}Wszystko w porządku?
{7419}{7470}- Widziałaś to?|- Co?
{7472}{7533}Tam w wodzie stał|jakiś mężczyzna.
{7580}{7620}Nie widziałaś go?
{7660}{7723}Jack, kiedy ostatni raz|spałeś?
{7858}{7926}Muszę odłożyć to do reszty|narzędzi.
{8175}{8211}Kto cię tego nauczył?
{8226}{8283}Sun.|Ta pani z Korei.
{8319}{8360}Tylko nie połknij tego.
{8370}{8444}- Dlaczego?|- Słona woda wzmaga pragnienie.
{8451}{8482}Dlaczego?
{8526}{8592}Po prostu nie połykaj tego,|dobrze?
{9027}{9067}Twoje usta.|
{9094}{9135}Powinnaś napić się wody.|
{9151}{9221}Nic mi nie jest.|
{9228}{9248}Dziękuję.|
{9373}{9480}Kiedy ktoś powie nam,|co mamy robić?
{9540}{9607}Chyba nikt po nas nie przyleci.
{9693}{9763}Znajdą nas.
{9819}{9876}Inni nas ignorują.
{9903}{9968}Musimy bardziej się starać|nawiązać z nimi dialog.
{9971}{10064}I bez tego damy sobie radę.|Nie potrzebujemy nikogo innego.
{10101}{10169}Ja ci powiem, co trzeba robić.
{10393}{10428}Masz to, czy nie?
{10447}{10487}Zasłaniacie mi światło, "tyczki".
{10488}{10584}- Co to są "światłotyczki"?|- Światło - przecinek - tyczki.
{10603}{10649}Czyli te twoje nóżki.
{10656}{10725}Urocze te twoje przezwiska,|ale...
{10727}{10760}Tylko spokojnie.
{10777}{10824}Mam, co chciałaś.
{10831}{10970}- To odstraszy robale?|- Jasne. I do tego jest z aloesem.
{11014}{11040}Ile?
{11077}{11190}- Twoja forsa na nic się tu zda.|- Więc czego, do cholery, chcesz?
{11239}{11308}- Jeśli naprawdę myślisz, że...|- 5 patyków.
{11312}{11374}Mówiłeś, że moja forsa się|tu nie przyda.
{11377}{11416}Negocjowałem tylko.
{11419}{11532}Przyjmę weksel.|Coś mi mówi, że jesteś wypłacalna.
{11883}{11902}Hej.
{11936}{12031}- Nie znalazłaś jakiegoś grzebienia?|- Niestety nie.
{12033}{12112}Sama przejrzałam|ze 20 walizek i nic.
{12114}{12219}To dziwne, prawda? Przecież wszyscy|na pewno zabrali grzebienie.
{12273}{12364}- Wszystko w porządku?|- Tak. To przez ten upał.
{12403}{12447}I ciążę.
{12451}{12481}No tak.
{12511}{12541}Dzięki.
{12601}{12632}Co robisz?
{12638}{12730}Oddzielam ubrania robocze|od tych nieroboczych.
{12744}{12806}- Pomożesz mi?|- Jasne.
{12848}{12926}- Mogę cię o coś spytać?|- Jasne.
{12942}{12990}Jesteś spod znaku Bliźniąt?
{13042}{13101}- Tak.|- Tak myślałam.
{13103}{13245}Niespokojny duch, pełna namiętności.|Ludzie myślą, że astrologia to bzdura.
{13247}{13293}Po prostu jej nie rozumieją.
{13302}{13354}Mogę napisać ci horoskop,|jeśli chcesz?
{13386}{13414}Albo nie.
{13455}{13488}Te Bliźnięta.
{13604}{13645}Hej, Jack?
{13740}{13784}Wyglądasz na zmęczonego.
{13806}{13863}Nic mi nie jest.|O co chodzi?
{13865}{13904}Mamy problem.
{13948}{13997}- To wszystko?|- Tak.
{14001}{14047}- Ile butelek?|- 18.
{14057}{14176}Ludzie brali, ile chcieli, bo myśleli,|że ratownicy nas znajdą...
{14195}{14229}ale nie znaleźli.
{14232}{14329}Nawet, jeśli podzielimy zapasy,|nie wystarczy tego dla 47 osób.
{14331}{14415}Teraz jest nas 46.
{14443}{14517}Ludzie spanikują, jak się|o tym dowiedzą.
{14519}{14588}Mięso z dzika też się kończy.|Co powiemy innym?
{14590}{14652}- Nie wiem.|- Może poszukać wody za pomocą patyka?
{14654}{14711}- A co zrobić z zapasem?|- Nie wiem.
{14791}{14866}- Schować to w namiocie?|- Może pies znajdzie wodę.
{14868}{14999}- Lepiej nie mówić, że woda się kończy.|- Psy znajdują różne rzeczy. Wodę pewnie też.
{15001}{15076}Nie będzie paniki, podzielimy zapas|i zadecydujesz...
{15078}{15127}O niczym nie będę decydował.
{15169}{15204}Dlaczego?
{15601}{15634}Nie wejdziesz?
{15966}{16015}Powiesz mi, co się stało?
{16029}{16091}Dwóch chłopaków napadło|na Marka Silvermana.
{16103}{16217}Dwóch chłopaków napadło na|Marka Silvermana, ale na ciebie nie?
{16259}{16290}Nie.
{16428}{16551}Operowałam dzisiaj chłopaka|trochę młodszego od ciebie.
{16582}{16627}Miał wadę serca.
{16639}{16775}Wystąpiły komplikacje i wszyscy|czekali, aż ja podejmę decyzje.
{16781}{16916}Tylko ja mogłem ją podjąć,|ponieważ kiedy było już po wszystkim,
{16919}{17033}kiedy ten chłopiec zmarł,|mogłem spokojnie umyć ręce
{17070}{17199}i wrócić do domu na kolację,|obejrzeć kabaret, uśmiać się do łez.
{17220}{17267}Jak to możliwe?
{17301}{17412}Nawet, jeśli coś mi nie wyjdzie,|jak daję sobie radę, Jack?
{17470}{17523}Ponieważ ja umiem to robić.
{17576}{17683}Nie dokonuj wyborów, Jack.|Nie decyduj o niczym.
{17725}{17818}Nie zgrywaj bohatera,|nie zbawiaj świata,
{17820}{17904}ponieważ kiedy ponosisz|klęskę...
{18000}{18066}nie potrafisz sobie z tym|poradzić.
{18223}{18283}Dlaczego mnie nie zostawiłeś?
{18325}{18370}Hej, mówię do ciebie.
{18459}{18521}- Nie teraz.|- Sam dopłynąłbym do brzegu.
{18570}{18617}Co?|Nie odpowiesz mi?
{18619}{18695}- Mówiłem, żebyś mnie zostawił.|- Topiłeś się.
{18709}{18796}- Powinieneś był ją uratować.|- Ale tego nie zrobiłem.
{18809}{18853}Ty też nie.
{18867}{18963}Myślisz, że taki z ciebie bohater,|bo mnie uratowałeś? Nic mi nie było.
{18965}{19063}Nie tylko ty wiesz, co należy robić.|To moja praca!
{19096}{19154}Kto mianował cię naszym|zbawcą?
{19178}{19260}Kto dał ci prawo do...?|Patrz na mnie!
{19275}{19319}Mówię do ciebie!
{19339}{19382}Patrz na mnie, Jack.
{19404}{19438}Dokąd idziesz?
{19488}{19545}Dokąd idziesz?|Hej!
{20435}{20465}Tata?
{20922}{20971}Twój ojciec od nas odszedł,|Jack.
{21015}{21061}Słyszałeś, co powiedziałam?
{21119}{21156}Odszedł od nas.
{21203}{21270}- Ale wróci.|- Tym razem jest inaczej.
{21376}{21420}Chcę, żebyś go sprowadził.
{21504}{21568}- Co?|- Nie rozmawiał ze mną od 2-ch miesięcy.
{21570}{21671}- Ty z nim nie rozmawiałeś.|- On nie chce, żebym po niego jechał.
{21673}{21767}- Poproś któregoś z jego przyjaciół.|- On już nie ma przyjaciół.
{21770}{21812}Jak myślisz, dlaczego?
{21901}{21946}Miał rację odnośnie ciebie.
{21989}{22018}To znaczy?
{22020}{22118}- Nie wiesz, w jakim stresie...|- Owszem, wiem.
{22216}{22270}Proszę cię, Jack.|Wiesz, jaki on jest.
{22273}{22380}Nie będzie umiał o siebie zadbać.|Jedź za nim.
{22434}{22470}Przykro mi...
{22507}{22541}ale nie mogę.
{22583}{22616}Nie możesz?
{22694}{22800}To nie jest odpowiedź.|Nie po tym, co zrobiłeś.
{22951}{23008}Sprowadź ojca do domu, Jack.
{23242}{23280}Gdzie on jest?
{23363}{23406}W Australii.
{23683}{23716}Hej!
{23729}{23801}- Co się stało?|- Ta pani w ciąży upadła.
{23919}{23956}- Co się stało?|- Zemdlała.
{23958}{23991}To pewnie przez ten upał.
{23993}{24034}- Oddcha?|- Chyba tak.
{24040}{24083}Wnieśmy ją do środka.
{24235}{24259}Claire?
{24297}{24324}Obudź się.
{24327}{24372}Słyszysz mnie, Claire?
{24374}{24470}Dalej, obudź się.|Proszę.
{24507}{24536}Słyszysz mnie?
{24557}{24585}To ja, Kate.
{24587}{24624}- Co...?|- Zemdlałaś.
{24626}{24694}Tylko spokojnie.|Podaj wodę.
{24699}{24731}Nie ruszaj się.
{24752}{24797}Jest rozpalona.
{24808}{24902}Chyba masz gorączkę.|Leż spokojnie. Będzie dobrze.
{24940}{24964}Co jest?
{25005}{25036}Woda zniknęła.
{25109}{25150}Ktoś ją ukradł.
{25180}{25259}- Gdzie jest ten lekarz?|- Nie wiadomo.
{25261}{25323}- To był nasz ostatni zapas wody?|- Tak.
{25339}{25393}Nie trzeba było trzymać|go w jednym miejscu.
{25395}{25464}- Poszukam jakiegoś źródła.|- Sama nigdzie nie pójdziesz.
{25466}{25548}Będzie nieciekawie, jak inni|dowiedzą się, że woda zniknęła.
{25550}{25657}Będzie jeszcze gorzej, jak się dowiedzą,|że ktoś ją ukradł.
{25723}{25755}Ja pójdę.
{25764}{25837}Po tym, jak Jack zniknął,|jesteście tutaj potrzebni.
{25858}{25935}Poza tym ja wiem,|gdzie szukać wody.
{26866}{26899}Gdzie jesteś?
{27093}{27126}Gdzie jesteś?
{27193}{27235}Gdzie jesteś?!
{27243}{27325}Pokojówka twierdzi, że nie kładł się|spać od 3-ch dni.
{27505}{27583}- Mógł wynająć samochód w recepcji?|- Nie.
{27641}{27759}Panie Sheppard, nie sądzę, żeby pana ojciec|gdziekolwiek wynajął samochód.
{27782}{27814}Dlaczego?
{27817}{27894}Kilka dni temu wszczął awanturę|w hotelowym barze.
{27896}{27983}Ochrona musiała odeskortować|pana ojca do pokoju.
{28000}{28058}Co to ma wspólnego|z wypożyczeniem samochodu?
{28061}{28144}- Przepraszam, ale...|- Proszę mi odpowiedzieć.
{28164}{28244}Nikt w Sydney nie wypożyczy|samochodu osobie w takim stanie,
{28246}{28277}w jakim jest pana ojciec.
{28279}{28360}Mój ojciec jest ordynatorem|oddziału chirurgii.
{28366}{28416}Oczywiście.|Przepraszam.
{28598}{28644}Zostawił portfel.
{28726}{28766}To dziwne.
{28781}{28861}Panie Sheppard, może powinien pan|porozmawiać z policją.
{28945}{28987}Gdzie jesteś, tato?
{31733}{31768}Złap mnie za rękę.
{31906}{31933}Dalej.
{32449}{32481}Cały jesteś?
{32951}{32961}Hej.
{33050}{33074}Cześć.
{33114}{33166}- Jak długo...?|- Kilka godzin.
{33169}{33198}Masz.
{33240}{33304}Niewiele tego, ale to wszystko,|co mamy.
{33356}{33452}A teraz odpoczywaj.|Myśl o dziecku.
{33465}{33513}Dzięki za wodę,|Charlie.
{33542}{33625}Byłoby jej więcej, gdyby|jakiś palant jej nie zwinął.
{33641}{33707}- Jack już wrócił?|- Nie.
{33735}{33779}Nikt go nie widział.
{33880}{34009}Nie martw się. Pan Locke poszedł|do dżungli po wodę dla ciebie.
{34011}{34146}Świetnie. Nasz myśliwy zostanie pożarty,|bo poszedł po wodę dla ciężarnej dziewczyny.
{34148}{34236}No nie wiem. Kogo byś wolała|spotkać w ciemnej alejce?
{34238}{34324}To, co grasuje po dżungli,|czy tego narwańca z kolekcją noży?
{34326}{34482}Kto pakuje do walizki 400 noży?|Ja zmieściłbym 200, najwyżej 300.
{34631}{34682}Kiedy ktoś nas znajdzie?
{34747}{34783}Już niedługo.
{34845}{34912}- Dzięki, Charlie.|- Za co?
{34918}{35046}Ludzie nie lubią patrzeć mi|w oczy. Chyba się mnie boją.
{35061}{35217}Albo mojej ciąży. Jestem jak tykająca|bomba, która zaraz wybuchnie.
{35339}{35385}Ja się ciebie nie boję.
{35629}{35680}Chińczycy mają wodę.
{35778}{35816}Skąd to macie?
{35858}{35895}Skąd?
{35941}{36026}- Skąd macie wodę?|- Ona cię nie rozumie.
{36028}{36099}Rozumie.|Ukradliście ją?
{36266}{36344}Tylko spokojnie.|Chcemy tylko porozmawiać.
{36363}{36439}W tym była woda.|Czy to należy do ciebie?
{36512}{36563}Kto ci to dał?
{36770}{36811}Nie widzę, żeby miał wodę.
{36824}{36846}I co z tego?
{36848}{36908}Jak teraz tam pójdziesz,|nic nie zdziałasz.
{36910}{37018}Zaczekaj, a szczur zaprowadzi cię|do swojej kryjówki.
{37615}{37661}- Czas najwyższy.|- Na co?
{37666}{37755}- Żeby moje życzenie się spełniło.|- Gdzie jest woda?
{37866}{37919}- Tak lepiej.|- Złaź ze mnie.
{37982}{38051}- Oddaj nam wodę!|- Nie dotykaj mnie.
{38055}{38095}Myślisz, że ukradłem|wam wodę?
{38097}{38187}- Dałeś 2 butelki Koreańczykom.|- Ja nie daję prezentów.
{38190}{38215}Nie ma jej tutaj.
{38217}{38309}Oddałem resztę swojej wody|panu Myagi w zamian za wędkę.
{38311}{38398}- Interes, jak z Jaskiniowców.|- Oddałeś im wodę?
{38400}{38453}Woda jest bezwartościowa,|maleńka.
{38455}{38503}I tak w końcu zacznie|padać deszcz.
{38505}{38560}Jestem optymistą.
{38865}{38938}Hej, zapomniałaś o tym.
{38965}{39064}Skoro jesteś tu teraz szeryfem,|niech to będzie widoczne.
{39261}{39293}Jak się czują?
{39331}{39364}Reszta grupy?
{39378}{39406}Chce im się pić.
{39440}{39508}Są głodni i wyczekują|ratowników.
{39516}{39592}Potrzebują kogoś, kto powiem im,|co należy robić.
{39600}{39620}Mnie?
{39710}{39764}- Nie dam rady.|- Dlaczego?
{39767}{39853}- Nie jestem przywódcą.|- Dla nich jesteś.
{39874}{39917}Nie umiem im pomóc.
{39925}{40043}Jeśli ich zawiodę,|nie poradzę sobie z tym.
{40104}{40156}Po co tu przyszedłeś, Jack?
{40218}{40260}Chyba wariuję.
{40269}{40335}- Nie wydaje mi się.|- Nie?
{40339}{40439}Nie. Wariaci nie wiedzą, że wariują.|Myślą, że postępują rozsądnie.
{40555}{40598}Więc co tutaj robisz?
{40687}{40722}Gonię za czymś.
{40763}{40797}Albo za kimś.
{40844}{40940}Za Białym Królikiem.|Jak Alicja w Krainie Czarów.
{40976}{41087}To na pewno Kraina Czarów,|bo gonię za kimś, kogo tu nie ma.
{41093}{41138}- Ale ty go widzisz?|- Tak.
{41162}{41203}Ale go tu nie ma.
{41230}{41363}A gdybym ja ci powiedział coś takiego,|to jak byś to wytłumaczył, jako lekarz?
{41365}{41408}|Nazwałbym to halucynajcą.
{41415}{41563}Na skutek odwodnienia, szoku,|niewyspania.
{41565}{41610}No dobrze. Halucynacje.
{41653}{41738}- A jeśli to nie to?|- To mamy poważne kłopoty.
{41878}{41926}Jestem zwykłym człowiekiem,|Jack.
{41928}{42068}Żyję w świecie rzeczywistym|i nie wierzę w czary.
{42106}{42181}Ale to miejsce jest inne.
{42206}{42241}Jest wyjątkowe.
{42265}{42360}Inni nie chcą o tym mówić,|ponieważ to ich przeraża.
{42362}{42435}Ale wszyscy to wiemy|i to czujemy.
{42469}{42576}Czy twój Biały Królik jest halucynacją?|Pewnie tak, ale...
{42593}{42740}A jeśli to wszystko tutaj zdarzyło się|z jakiegoś konkretnego powodu?
{42757}{42831}Co, jeśli ten, którego gonisz|naprawdę tu jest?
{42849}{42940}- To niemożliwe.|- Dobrze, ale załóżmy, że tak jest.
{43046}{43141}- Co się stanie, kiedy go złapię?|- Nie wiem.
{43177}{43301}Stanąłem oko w oko z tą wyspą|i to, co zobaczyłem...
{43391}{43434}było piękne.
{43616}{43681}- Dokąd idziesz?|- Poszukać więcej wody.
{43683}{43770}- Idę z tobą.|- Nie. Dokończ to, co zacząłeś.
{43797}{43822}Dlaczego?
{43839}{43943}Przywódca nie może przewodzić innym,|jeśli nie wie, dokąd sam zmierza.
{44830}{44890}Policja znalazła go na ulicy|przy King's Cross.
{44892}{44983}Badanie toksykologiczne wykazało|wysokie stężenie alkoholu we krwi,
{44985}{45053}co zapewne doprowadziło|do zawału.
{45060}{45125}Rozległego i śmiertelnego|w skutkach.
{45956}{45989}To on.
{49723}{49853}/Ogłaszam odlot samolotu linii Oceanic,|/lol 125 do Singapuru.
{49891}{49926}Nie zabierzecie go?
{49928}{50033}Przykro mi, ale żeby przewieźć ciało|trzeba mieć odpowiednie dokumenty.
{50035}{50100}- Inaczej nie da rady.|- Nie da rady.
{50102}{50155}- Nie da rady?|- Bez dokumentów nie.
{50157}{50207}Nie możecie tego zrobić.|Chcę wyjechać.
{50209}{50272}- Może inne linie...|- Nie!
{50415}{50540}Niech pani mnie wysłucha.|Proszę tylko o przysługę, Chrissy.
{50561}{50653}Stoję przed tobą w garniturze,|w którym będę na pogrzebie ojca
{50656}{50698}i proszę o przysługę.
{50727}{50801}Za 16 godzin muszę wylądować|na lotnisku w Los Angeles.
{50805}{50912}Ta trumna musi przejść odprawę celną,|ponieważ będzie tam czekał karawan,
{50914}{51009}który zawiezie mnie i mojego ojca|na cmentarz.
{51026}{51106}A dlaczego nie mogę teraz|załatwić wszystkich formalności?
{51108}{51245}Nie mogę się tym zająć,|ponieważ chcę mieć to już za sobą.
{51274}{51320}To musi się skończyć.
{51387}{51418}Ja...
{51447}{51500}muszę pochować mojego ojca.
{53661}{53730}Hej, Claire.
{53859}{53896}Skąd masz wodę?
{53955}{53983}Skąd to masz?
{54028}{54078}- To złodziej.|- Gdzie schował wodę?
{54080}{54179}Nie wiem. Miał przy sobie 3 butelki.|Dlaczego to zrobiłeś?
{54185}{54290}- Byłem w namiocie, kiedy Jack uciekł.|- Claire mogła umrzeć.
{54292}{54371}Chciałem dać jej wodę, ale wszystko|wymknęło się spod kontroli.
{54373}{54394}Co tu się dzieje?
{54396}{54471}Ktoś musiał wziąć na siebie|odpowiedzialność.
{54480}{54522}Zostawcie go!
{54809}{54924}Minęło już 6 dni,|a my nadal czekamy.
{54951}{55006}Czekamy, aż ktoś po nas|przyleci.
{55033}{55078}A jeśli nikt się nie zjawi?
{55245}{55295}Musimy przestać na to czekać.
{55363}{55430}Trzeba wyjaśnić sobie|parę spraw.
{55460}{55533}Dzisiaj rano utonęła|kobieta.
{55546}{55626}On próbował ją ratować, a wy|chcecie go zlinczować?
{55691}{55747}Nie możemy postępować|w ten sposób.
{55749}{55823}W pojedynkę nikt nic|nie zdziała.
{55892}{55949}Musimy się lepiej zorganizować.
{55955}{56026}Musimy zastanowić się,|jak mamy tu przetrwać.
{56103}{56144}Znalazłem wodę.
{56166}{56215}Słodką wodę.|Tam w dolinie.
{56230}{56269}Rano zaprowadzę was tam.
{56271}{56371}Jeśli ktoś nie chce iść, to niech|pomoże nam w inny sposób.
{56455}{56526}Jeszcze w zeszłym tygodniu|byliśmy dla siebie obcy.
{56594}{56641}Ale teraz jesteśmy tutaj.
{56643}{56716}I Bóg jeden wie, ile czasu|jeszcze tu spędzimy.
{56786}{56852}Ale jeśli nie nauczymy się|żyć razem,
{56919}{56968}to umrzemy w samotności.
{57442}{57532}Dziękuję, że przyniosłeś mi|dzisiaj wodę.
{57561}{57606}Od tego są mężowie.
{58037}{58079}I jakie to uczucie?
{58111}{58146}To znaczy?
{58171}{58259}Zająłeś moje miejsce na szczycie|listy znienawidzonych.
{58349}{58394}Jest do kitu, prawda?
{58746}{58776}Dzięki.
{58954}{59015}Gdzie się dzisiaj podziewałeś,|Jack?
{59133}{59194}Musiałem zająć się paroma|sprawami.
{59284}{59337}Nic więcej nie powiesz, prawda?
{59440}{59531}Mój ojciec umarł w Sydney.
{59643}{59676}Przykro mi.
{59768}{59787}Tak.
{59848}{59886}Mnie też.
{60069}{60169}Tłumaczenie: SliderOh :)|>>>Napisy.org SubGroup<<<
{60200}{60350}Synchronizacja do wersji: Lost.S01E05.DVDRip.XviD-WAT|flieshunter|Kontakt: flieshunter@o2.pl lub GG: 3737801
{60375}{60500}Odwiedź www.NAPiSY.info


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Lost S01E09 DVDRip XviD WAT
Lost S01E08 DVDRip XviD WAT
Lost S01E02 DVDRip XviD WAT
lost s01e24 dvdrip xvid wat
Lost S01E04 DVDRip XviD WAT
lost s01e22 dvdrip xvid wat
Monk S05E13 DVDRip XviD WAT
smallville s06e06 dvdrip xvid wat
Monk S05E04 DVDRip XviD WAT
smallville s06e07 dvdrip xvid wat
smallville s06e17 dvdrip xvid wat
Monk S05E11 DVDRip XviD WAT
The Unit S01E03 DVDRip XviD WAT
The Unit S01E03 DVDRip XviD WAT
Monk S05E09 DVDRip XviD WAT
smallville s06e14 dvdrip xvid wat
smallville s06e02 dvdrip xvid wat
smallville s06e04 dvdrip xvid wat
Monk S05E02 DVDRip XviD WAT

więcej podobnych podstron