Pokemon odcinek 032


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{25}{82}Chcesz zostać Mistrzem?!|Pokémon!
{82}{141}Masz umiejętności by być?!|Numerem jeden!
{148}{188}Chcę postawić ostateczny krok,
{192}{246}Znaleźć siÅ‚Ä™ by odważnym być.|Pokémon.
{252}{299}Zaryzykować wszystko to i w pamięci mieć
{299}{360}Lekcje otrzymane.
{365}{412}Chcę pójść tam, gdzie nie był nikt,
{412}{467}Wysoko ponad tÅ‚um.|Pokémon!
{479}{524}Nauczyć się jak dowodzić mam,
{533}{575}Użyć siły, którą w rękach mam!
{592}{663}Wszyscy żyjemy w Å›wiecie Pokémon!
{663}{693}Pokémon!
{695}{813}Chcę zostać największym Mistrzem spośród nich!|Największym Mistrzem!
{813}{885}Wszyscy żyjemy w Å›wiecie Pokémon!
{885}{913}Pokémon!
{914}{959}Poddam testowi siÄ™,
{959}{1004}By od innych lepszym być.
{1011}{1069}Chcesz zostać Mistrzem?!|Pokémon!
{1069}{1130}Masz umiejętności by być?!|Numerem jeden!
{1143}{1211}Wszyscy żyjemy w Å›wiecie Pokémon!
{1211}{1242}Pokémon!
{1247}{1335}Chcę zostać największym Mistrzem spośród nich!
{1335}{1374}Masz siłę w rękach swych!
{1374}{1409}Pokémon!
{1518}{1657}{Y:i}Z przygodami na Wyspach PomaraÅ„czowych za nim,|Ash wraca do miejsca, gdzie jego podróż Pokémon siÄ™ zaczęła.
{1728}{1767}No, jest Pallet!
{1776}{1823}W końcu wróciliśmy do domu, Pikachu!
{1852}{1904}Pamiętasz Pallet,|Togepi?
{1953}{2009}Dla mnie samo bycie tu|to jak spełnienie marzeń!
{2033}{2100}Nie mogę się doczekać,|żeby poznać sławnego profesora Oak!
{2114}{2155}Może pokażesz mu swoje szkice.
{2180}{2238}Zastanawiam się, które profesor Oak|chciałby zobaczyć najpierw.
{2244}{2324}Może przewertuję wszystkie swoje szkicowniki|i wybiorę najlepsze.
{2335}{2396}Tracey, może zajmiemy się tym w moim domu?
{2405}{2497}Tak, my zjemy lunch, a ty zdecydujesz co pokazać|profesorowi Oakowi.
{2504}{2525}Dobra, Misty.
{2529}{2549}Dobry pomysł!
{2581}{2606}Chodźmy!
{2665}{2727}Nie tylko ja czekam na lunch,|czyż nie, Togepi?
{2902}{3066}[Niezwykła sytuacja]
{3176}{3237}Nie mogę się doczekać,|żeby zobaczyć minę mamy!
{3439}{3475}Niespodzianka!
{3489}{3516}To ty, Ash?
{3640}{3673}Wrócił?
{3763}{3780}Kto to?
{3783}{3816}To...|Brock!
{3825}{3865}Hej, jak siÄ™ masz, Misty?
{3873}{3903}Cześć Togepi.
{3910}{3933}Dobrze wyglÄ…dasz.
{3966}{4000}Co to znaczy 'jak siÄ™ masz'?
{4006}{4036}Co ty tu robisz?
{4048}{4079}Hej, ty musisz być Tracey.
{4097}{4128}Tak, to ja.
{4134}{4170}To co powiecie na filiżankę herbaty?
{4183}{4279}Dopiero co zaparzyłem świeże liście Indigo Oolong,|które mają przepyszny, cytrusowy aromat.
{4289}{4368}Ma delikatny zapach|i jest bardzo orzeźwiająca.
{4373}{4470}Ja lubiÄ™ jasnÄ… herbatÄ™, ale wam dodam odrobinÄ™ mleczka|i dwie kostki cukru.
{4471}{4501}Uważajcie, jest gorąca!
{4515}{4537}ProszÄ™, Tracey.
{4548}{4608}Brock, co ty robisz w Pallet?
{4614}{4632}Tak, Brock?
{4634}{4672}Podobało ci się na Wyspie Valencia.
{4704}{4750}Ten statek potrzebuje kapitana.
{4785}{4877}JeÅ›li tu zostanÄ™, to z każdym dniem bÄ™dÄ™ dowiadywaÅ‚ siÄ™|coraz wiÄ™cej o Pokémonach.
{4933}{5028}I wydaje mi się, że one będą mnie potrzebowały|o wiele bardziej, niż wy.
{5041}{5068}Pa!
{5069}{5096}Do zobaczenia!
{5112}{5139}Dziękuję wam!
{5145}{5208}Tylko mnie nie zapomnijcie, dobra?
{5231}{5284}Wyglądało to tak,|jakbyś miał zostać tam na zawsze.
{5285}{5354}Tak, myÅ›laÅ‚am, że bÄ™dziesz poznawaÅ‚ lepiej Pokémony!
{5355}{5395}I dbał o te dzieciaki.
{5400}{5452}Czemu nie zostałeś z profesor Ivy?
{5504}{5532}To imiÄ™...
{5633}{5682}Hej, Brock?|CoÅ› nie tak?
{5686}{5720}Nie chcę o tym rozmawiać.
{5767}{5803}Czy profesor Ivy zrobiła...
{5818}{5856}Tylko powiedziałem...
{5883}{5912}Co się stało?
{5920}{5954}Nie chcę o tym rozmawiać!
{5958}{5991}Musiała go odrzucić.
{6011}{6045}Zawsze tak jest...
{6081}{6121}Wszystko w porzÄ…dku, Brock?
{6124}{6155}Nie.
{6185}{6222}W końcu jesteś w domu!
{6296}{6316}Mama!
{6319}{6349}Co za niespodzianka!
{6352}{6379}Nie mogłem się doczekać...!
{6379}{6421}Cieszę sie, że jesteś, Pikachu!
{6455}{6483}A ja?
{6485}{6519}Oh, cześć, kochanie.
{6563}{6592}Stara, dobra mama.
{6601}{6675}No, Misty.|Co u ciebie i Togepi?
{6679}{6699}Wspaniale.
{6735}{6783}I Tracey, miło cię poznać.
{6788}{6815}Mi też miło panią poznać.
{6830}{6893}Brock...|Jak długo tu jest, pani Ketchum?
{6897}{6934}Cóż, niech pomyślę...
{7030}{7098}{Y:i}To był upalny wieczór,|jakiś tydzień temu.
{7140}{7215}Dobrze, że zdążyliśmy zajść do marketu,|zanim zamknęli, nie?
{7281}{7347}Mimie, słyszałeś coś?
{7417}{7439}Ja też!
{7448}{7485}Wróćmy zobaczyć co to!
{7556}{7594}Znowu to słyszałam, Mimie!
{7594}{7635}Dochodzi zza naszych pleców!
{7695}{7735}Nie rozumiem, Mimie.
{7743}{7784}SÅ‚yszÄ™, ale nie widzÄ™.
{7948}{8001}Tak mi przykro, że pana podeptałam!
{8002}{8036}Mam nadzieję, że nie zrobiłam panu krzywdy!
{8110}{8158}{y:i}Próbowałam się dowiedzieć, co się stało,
{8160}{8250}{Y:i}ale kiedykolwiek wspomniałam o profesor Ivy,|to zawsze mówił to samo.
{8253}{8285}Nie wspominaj tego imienia!
{8295}{8330}{y:i}Więc przestałam pytać.
{8337}{8382}{y:i}Bardzo pomagał w prowadzeniu domu.
{8383}{8428}{Y:i}Zmywał naczynia,|zamiatał podłogi.
{8435}{8489}{y:i}Jest lepszą gosposią, niż ja.
{8495}{8558}Chyba jest dobrym gościem.
{8609}{8632}No dalej, Mr.Mime!
{8634}{8665}Ja chcę dziś pozamiatać!
{8691}{8758}Poza tym, że chce wykonywać|wszystkie zajęcia Mimie.
{8788}{8833}Chyba nigdy się nie dowiemy,|co się stało.
{8850}{8881}- Wiem, co się stało!|- Hej, Ash.
{8882}{8920}Brock lubił profesor Ivy.
{8923}{8948}Ja też ją lubiłem.
{8955}{9026}- Twoja niedojrzałość jest czasami przerażająca.|- Ash, mogę z tobą chwilkę pogadać?
{9049}{9101}Nie mów tak...
{9162}{9203}Przestań, Ash!|Nie zachowuj się jak Brock!
{9208}{9257}Wiem, co rozweseli mojÄ… kruszynkÄ™.
{9262}{9296}UgotujÄ™ coÅ› specjalnego!
{9318}{9395}Może zrobię miskę chili-dog'ów|i pizzę na zapiekanym cieście!
{9430}{9517}Wiem, że cokolwiek pani ugotuje,|będzie to przepyszne, pani Ketchum!
{9549}{9590}Ja głosuję na zapiekane ciasto!
{9598}{9615}Ash...
{9615}{9661}Ash mówił o nim przez całą drogę powrotną.
{9667}{9696}No to na zapiekanym cieście!
{9697}{9727}Ash, robi się późno.
{9731}{9760}Z ekstra pepperoni?
{9764}{9798}Tak, tak.
{9798}{9832}- A na deser...?|- Hej, Ash!
{9840}{9880}- To, co myślę...?|- Ash, możemy...?
{9885}{9916}Tort czekoladowy!
{9916}{9951}Odpowiedz mi!
{10024}{10086}Jest coś, o co chciałbyś nas zapytać, Tracey?
{10097}{10158}Przepraszam, nie chciałem krzyczeć,|pani Ketchum,
{10158}{10224}ale chcę się tylko dowiedzieć,|kiedy spotkamy się z profesorem Oak!
{10231}{10259}Zapomniałem!
{10274}{10327}Muszę mu natychmiast oddać GS Balla!
{10371}{10397}Ta-da!
{10400}{10422}Patrz, mamo!
{10423}{10502}To Puchar, jaki dali mi za zwycięstwo|w zawodach Ligi Pomarańczowej!
{10509}{10547}Chcę, żebyś go miała!
{10549}{10610}Ash, tak siÄ™ cieszÄ™.
{10637}{10705}Jeśli będę z tym ćwiczyła,|to nie będzie mi potrzebny drugi hantelek!
{10730}{10810}Raz, dwa.|Raz, dwa.
{10820}{10865}Proszę, chodźmy do laboratorium!
{10926}{10969}To szkice, które chcesz mu pokazać?
{10973}{10988}Tak.
{10991}{11039}Mam nadzieję, że tam dojdziemy|zanim zmienię zdanie.
{11055}{11149}Ja chcÄ™ tam zobaczyć wszystkie Pokémony,|które trzymaÅ‚ dla mnie profesor!
{11152}{11213}Na pewno ucieszą się na twój widok, Ash!
{11215}{11297}Brock, pewnie ty też cieszyłeś się,|kiedy poznałeś profesora.
{11309}{11345}To imiÄ™...
{11351}{11395}Miał na myśli profesora Oak!
{11415}{11522}Oh, tak, profesor Oak to jeden za najbardziej szanowanych|badaczy Pokémon na Å›wiecie
{11522}{11585}i ma jedno z najlepszych laboratoriów Pokémon!
{11596}{11623}Åšwietnie!|Pospieszmy siÄ™!
{11703}{11732}Tak, jak przewidywaliśmy.
{11737}{11811}BiegnÄ… prosto do raju Pokémon staruszka!
{11812}{11890}Zanim za nimi ruszymy,|to powinniśmy chyba zadzwonić do szefa
{11890}{11942}i powiadomić go,|że nadal podążamy śladem głupków.
{11946}{11967}Oh, tak?
{11968}{12050}Ty chcesz mu powiedzieć,|że nadal nie schwytaliśmy Pikachu?
{12081}{12125}Hej, szefie.|Jak siÄ™ masz?
{12129}{12182}Nie, nie zÅ‚apaliÅ›my żadnego Pokémona.
{12186}{12212}- Nie ja.|- Nie ja.
{12217}{12266}Jesteśmy trio przegrańców!
{12290}{12312}To fakt!
{12349}{12407}Postradaliście zmysły?|Nie zadzwonimy do szefa
{12407}{12490}i nie powiemy mu, że nie mamy ani Pikachu,|ani żadnego innego Pokémona
{12506}{12595}Nie zadzwonimy do szefa,|póki nie zwiniemy jakiegoÅ› Pokémona!
{12600}{12619}Masz racjÄ™.
{12620}{12684}A w laboratorium Oaka, jest mnóstwo,|które można ukraść.
{12686}{12701}Hej, patrzcie.
{12703}{12784}Starszy głupek, który podróżował|z młodszymi głupkami, wrócił!
{12847}{12866}Jest!
{12879}{12929}Tak, to dom profesora Oak.
{12938}{12971}No, Tracey?|Co ty na to?
{12995}{13039}Dokładnie taki,|jaki sobie wyobrażałem!
{13380}{13407}Profesorze Oak.
{13424}{13449}Profesorze?
{13466}{13494}Musi gdzieś być.
{13503}{13530}Drzwi nie były zamknięte.
{13569}{13608}Profesorze?
{13620}{13690}Może nie powinniśmy mu przerywać?|Może wykonuje ważne badania?
{13724}{13741}Ash!
{13812}{13833}Profesor?
{13838}{13878}Ash, dobrze cię widzieć.
{13902}{13940}Właśnie karmiłem twojego Muka.
{13969}{14005}NaprawdÄ™ jest prawdziwy!
{14040}{14063}Nic ci nie jest?
{14147}{14170}Oh, Muk!
{14171}{14195}Zejdziesz no ze mnie?
{14228}{14291}To prawdziwy zaszczyt w końcu pana poznać,|profesorze Oak.
{14297}{14380}Jestem obserwatorem Pokémon|i obserwujÄ™ zachowania Pokémonów, jak pan.
{14387}{14431}Mam nadzieję, że nie ma pan nic przeciwko temu,|żebym to naszkicował.
{14431}{14472}Tracey, mamy!
{14495}{14523}StarzejÄ™ siÄ™.
{14533}{14570}Pikachu, Togepi.
{14575}{14603}Jak siÄ™ macie?
{14673}{14698}SwojÄ… drogÄ…, Brock.
{14702}{14751}Profesor Ivy przesyła pozdrowienia.
{14826}{14843}Co jest?
{14845}{14893}Naprawdę nie chce pan wiedzieć.
{14902}{14937}Ash, nie dasz mu Balla?
{14948}{14970}Oh, tak.
{14975}{15006}Przepraszam, że to tak długo zajęło.
{15035}{15072}Tajemniczy GS Ball.
{15079}{15141}Trochę zboczyliśmy z trasy|przez Ligę Pomarańczową.
{15144}{15209}Jestem pewny, że zdobyłeś wiele cennego doświadczenia.
{15219}{15281}Badania wykonam dziÅ› w nocy.
{15353}{15404}Ma pan tu mnóstwo Pokéballi, profesorze.
{15410}{15469}Większość z nich jest mi przesyłana|przez podróżujących trenerów,
{15469}{15505}którzy zaczynali tutaj, w Pallet.
{15510}{15556}Może trochę zwiedzicie?
{15559}{15580}Brzmi świetnie!
{15714}{15746}Hej, tam jest Snorlax!
{15751}{15800}Snorlax bardzo dobrze siÄ™ tu czuje.
{15857}{15878}Snorlax!
{16079}{16109}Stary, dobry Snorlax.
{16117}{16158}Kiedy drzemie, jest szczęśliwy.
{16170}{16190}Hej, patrz!
{16202}{16223}Co to?
{16245}{16280}To moje Taurosy.
{16331}{16395}Taurosy nie cierpiÄ… siedzieć w Pokéballach.
{16411}{16456}KochajÄ… szerokie, otwarte przestrzenie.
{16481}{16525}Naprzód,|Tauros!
{16575}{16648}Masz chyba wystarczająco Taurosów,|żeby założyć własną zagrodę.
{16651}{16668}Tak.
{16686}{16714}Jestem zdumiony.
{16730}{16754}A to co?
{16832}{16854}Kingler!
{16857}{16890}Jak leci, koleżko?
{17074}{17135}Wyglądają na zdrowe i szczęśliwe,|prawda, Ash?
{17135}{17155}Jak najbardziej.
{17160}{17240}Nie zapominaj, że sÄ… pod opiekÄ…|Å›wiatowej sÅ‚awy eksperta Pokémon.
{17244}{17263}Tak.
{17264}{17294}Tu ma pan racjÄ™.
{17456}{17497}Twoje rysunki wyglÄ…dajÄ… interesujÄ…co.
{17501}{17527}Naprawdę tak pan myśli?
{17530}{17583}Tak właściwie, to zabrałem ze sobą jedne|z moich najlepszych szkiców
{17583}{17676}i może nie są najlepsze... i tak sobie myślałem,|czy może pan na niektóre rzucić okiem?
{17700}{17750}Z chęcią zobaczę wszystko,|co zabrałeś.
{18071}{18123}Dobrze, że się nie denerwuję...
{18168}{18223}Hej, Tracey!|Spokojnie!
{18230}{18315}Tak, twoje szkice są dobre.|Przestań się martwić i wyluzuj, dobra?
{18327}{18375}Co pan o nim sÄ…dzi, profesorze?
{18383}{18456}Cóż, nie przewertowałem jeszcze|całego portfolio, ale...
{18470}{18514}Jak dotÄ…d...
{18543}{18567}Showtime!
{18635}{18654}Co to było?
{18657}{18695}Coś otoczyło całą posiadłość!
{18899}{18983}Te dzieciaki na pewno siÄ™ nie ucieszÄ…|na widok naszego namiotu!
{18989}{19064}Kiedy osłoniliśmy całą posiadłość,|Pikachu nie ucieknie.
{19068}{19107}ZupeÅ‚nie jak reszta Pokémonów.
{19161}{19208}*Co to za Pokémon?*
{19295}{19332}*To Omastar!*
{19738}{19771}Co to ma być?
{19772}{19817}WyglÄ…da jak...|Cyrk.
{19858}{19910}Przygotujcie się na kłopoty|i pokaz najwspanialszy.
{19913}{19968}To będą podwójne kłopoty,|bo nie używamy siatki.
{19972}{20016}By uchronić świat od dewastacji.
{20016}{20063}By zjednoczyć wszystkie ludy naszej nacji.
{20066}{20116}By oddzielić zło od prawdy i miłości.
{20119}{20172}By rozszerzyć nasze wpływy do gwiazd nad nami.
{20180}{20200}Jessie.
{20204}{20231}James.
{20238}{20309}Zespół R pędzi z prędkością błyskawicy!
{20312}{20381}Poddaj się, bo ten klaun jest przerażający!
{20381}{20414}Meowth, to fakt!
{20435}{20465}Co wy tu robicie?
{20467}{20516}Pomyśleliśmy, że dla Pallet|przyda się trochę rozrywki.
{20520}{20560}A co jest większą rozrywką niż cyrk?
{20600}{20656}Ciekawe, czy majÄ… staromodny pokaz poboczny.
{20661}{20705}Nie, tylko trójkę szaleńców.
{20710}{20801}Nie, żeby mnie to szczególnie obchodziło,|ale duży głupek się wziął w mieście?
{20801}{20861}Myślałem, że zostałeś na Wyspie Valencia.
{20865}{20897}Z tÄ… profesor Ivy.
{20968}{21005}Nie wspominaj tego imienia!
{21026}{21057}Zabrał mój parasol!
{21065}{21097}Teraz my coÅ› zabierzemy!
{21097}{21141}Zabieramy wszystkie Pokémony z laboratorium!
{21144}{21191}Może ułatwicie sprawę i je oddacie?
{21200}{21220}Nie ma mowy!
{21224}{21262}Wybieram CiÄ™, Bulba...
{21290}{21306}O co chodzi, Muk?
{21310}{21337}No dobra, naprzód!
{21397}{21443}Wybieram Lickitunga!
{21556}{21584}Co ty wyprawiasz?
{21605}{21628}Złaź ze mnie!
{21635}{21683}Nie jestem Pokémonem!|Idź walczyć z Lickitungiem!
{21685}{21763}Ten Muk kocha ludzi|i to nie jest wybredny co do charakteru.
{21777}{21818}Zniewolił Jessie.
{21822}{21857}To odrażające.
{21860}{21884}Dla kogo?
{21893}{21931}Naprzód,|Victreebel!
{21993}{22023}Nie atakuj mnie.
{22023}{22077}Ty dzwonie, puszczaj mnie!
{22105}{22141}Wlazł mu na głowę.
{22245}{22289}Victreebel, atak ostrymi liśćmi!
{22384}{22432}Ostre liście nawet go nie drasnęły.
{22468}{22530}Victreebel, idź tam|i przyczep się do Muka!
{22614}{22631}Dobrze.
{22633}{22670}Teraz użyj trującego pyłu.
{22672}{22697}TrujÄ…cy gaz!
{22903}{22935}Obrzydlistwo.
{22948}{23010}Lickitung, poliż go,|żeby przed nami padł!
{23310}{23335}O nie!
{23335}{23353}Muk to ustał!
{23363}{23420}Zespół R musi być dużo bardziej konsekwentny.
{23424}{23475}Muk ich chyba przylizał.
{23500}{23553}Jest pan również świetnym trenerem,|profesorze Oak!
{23773}{23835}Naprzód, Victreebel!|Atak usypiającym pyłem!
{23972}{23998}Działa.
{24005}{24024}Szybko, Ash!
{24024}{24056}ZmieÅ„ na innego Pokémona!
{24063}{24078}Tak!
{24080}{24130}Bulbasaur, Squirtle,|wybieram Was!
{24132}{24165}Jeszcze nie koniec, głupku.
{24166}{24203}Nadal mamy tajną broń.
{24205}{24256}To coś więcej niż cyrkowe ringo.
{24262}{24289}Zapraszamy!
{24292}{24311}Spróbujcie szczęścia!
{24466}{24489}Doskonale.
{24493}{24636}WygraliÅ›my w grÄ™ w ringo i teraz weźmiemy wszystkie|najlepsze Pokémony, które chcemy jako nagrodÄ™!
{24679}{24754}Chcecie chyba wypuÅ›cić wiÄ™cej Pokémonów,|czyż nie?
{24759}{24821}Niefortunnie jesteście aktualnie związani.
{24823}{24867}Więc sami sobie pomożemy.
{24869}{24914}Z super ssącym odkurzaczem|wyczyścimy was.
{25249}{25281}ZabierajÄ… wszystkie Pokéballe!
{25329}{25401}W koÅ„cu bÄ™dziemy mogli zadzwonić do szefa|i powiedzieć mu, że mamy mnóstwo Pokémonów.
{25415}{25489}Stracone Pokémony gÅ‚upków,|to Å›wietna wiadomość dla szefa.
{25620}{25654}Moje szkice!
{25692}{25740}Chwila prawdy, dzieciaku!
{25742}{25772}Czemu wróciłeś?
{25774}{25795}Nigdy nie powiem!
{25802}{25893}Może bardzo się ośmieszyłeś przed tą profesor Ivy?
{25960}{25983}Brock!
{25983}{26005}To imiÄ™...
{26144}{26179}MajÄ… GS Balla!
{26895}{26930}Naprzód, Nidoqueen!
{26932}{26953}Gary?
{26990}{27007}Lickitung!
{27047}{27093}Nidoqueen, złap ten język!
{27186}{27237}Nidoqueen, użyj mega uderzenia!
{27393}{27448}Wielkie zwycięstwo zamieniacie|w wielką porażkę!
{27456}{27478}Idź tam!
{27515}{27562}ZajmÄ™ siÄ™ niÄ… moim atakiem drapania.
{27600}{27677}Chyba nie jestem już taki ostry,|jak kiedyś...
{27683}{27718}Siła, teraz!
{27821}{27865}Tym razem prawie wygraliśmy...
{27869}{27899}Byliśmy blisko...
{27903}{27931}Blisko Victorii...
{28017}{28094}Zespół R znów zabłysnął!
{28219}{28243}Nidoqueen!
{28368}{28400}Jak siÄ™ masz, dziadku?
{28405}{28423}Nic ci nie jest?
{28423}{28448}Nic, dzięki tobie.
{28492}{28533}Jednak nie zabrali wszystkich moich szkiców!
{28539}{28577}GS Ball też tu jest.
{28648}{28701}Na szczęście Gary przyszedł w samą porę.
{28709}{28739}Dobrze się spisałeś.
{28747}{28816}Dzięki, dziadku,|ale na uznanie zasługuje Nidoqueen.
{28832}{28879}Gary odwalił kawał dobrej roboty|trenując ją.
{28885}{28899}Tak.
{28902}{28962}Stał się naprawdę silnym trenerem.
{28971}{29011}Cały czas staje się silniejszy.
{29011}{29056}Dzięki swojemu rygorystycznemu|planowi treningowemu.
{29060}{29123}Musisz zobaczyć o ile siÄ™ poprawiÅ‚|w relacjach ze swoimi Pokémonami.
{29127}{29166}Lepszy, ale nie wystarczajÄ…co dobry.
{29184}{29275}Pokonałem lidera Pomarańczowej Załogi|i na dowód tego mam nawet Puchar Zwycięzców!
{29280}{29312}Gratulacje.
{29316}{29374}Ale ten Puchar nie pomógł dużo|w walce z Zespołem R.
{29414}{29499}Tak? Ale mi poszÅ‚o lepiej w Lidze Pokémon,|niż tobie! PamiÄ™tasz?
{29499}{29540}To było dawno temu, Ash.
{29544}{29606}Jestem o wiele silniejszym trenerem niż wtedy.
{29620}{29708}Tak? ChciaÅ‚bym siÄ™ przekonać o ile jesteÅ› silniejszy|w walce Pokémon.
{29714}{29738}Ze mnÄ…!
{29796}{29819}Walka?
{29848}{29873}Nie wygrasz.
{29905}{29935}Jeszcze siÄ™ o tym przekonamy!
{30034}{30066}Myślicie, że Ash może wygrać?
{30073}{30107}Może...|A może i nie.
{30200}{30230}{y:i}To dopiero niespodzianka.
{30233}{30270}{y:i}Tuż po powrocie do Pallet,
{30270}{30370}{Y:i}Ash znalazÅ‚ siÄ™ blisko walki Pokémon|ze swoim odwiecznym rywalem - Garym!
{30370}{30426}{Y:i}Wygląda na to,|że Gary jest silniejszy niż kiedykolwiek!
{30432}{30475}{y:i}Czy Ash wykorzysta przewagÄ™ gospodarza?
{30479}{30550}{y:i}Czy może stanie się szalonym przegrańcem?





Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Pokemon odcinek 030
Pokemon odcinek 007
Pokemon odcinek 009
Pokemon odcinek 017
Pokemon odcinek 029
Pokemon odcinek 016
Pokemon odcinek 020
Pokemon odcinek 005
Pokemon odcinek 031
Pokemon odcinek 015
Pokemon odcinek 003
Pokemon odcinek 013
Pokemon odcinek 033
Pokemon odcinek 018
Odcinek 28 Pokemony na wybiegu
banks 025 032

więcej podobnych podstron