{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{104}{185}Tak myślałem...|nie był prawdziwy, prawda?
{329}{364}Chodźmy.
{905}{935}Ręce do góry!
{939}{984}Który z tych samochodów|jest najszybszy?
{985}{1034}Tamten Ford.|Ma nowy V-8.
{1037}{1100}Bierzemy go.|Naprzód.
{1165}{1235}To prywatny samochód|szeryf Lillian Holley.
{1236}{1280}To dobrze.
{2785}{2830}/POLICJA
{3214}{3281}Panie Youngblood,|jesteśmy bezpieczni?
{3320}{3370}Tak.
{3659}{3725}W porządku...
{3734}{3815}daj spokój, przyjacielu.
{3818}{3884}Odpręż się i przestań przejmować.
{3885}{3975}Znasz słowa do|"Ostatniego spędu bydła"?
{3994}{4095}/Dasz sobie radę, mały piesku,|/dasz sobie radę.
{4096}{4174}/Dasz sobie radę, mały piesku,|/dasz sobie radę.
{4384}{4484}/Wkrótce ruszam na ostatni|/bydła spęd...
{4509}{4558}Jak się zachowywał?|Był wesoły?
{4559}{4624}Tak, przez jakiś czas śpiewał.
{4629}{4739}/Dasz sobie radę, mały piesku,|/dasz sobie radę.
{4755}{4830}/Dzisiaj w Waszyngtonie,|/prezydent Roosevelt powiedział,
{4831}{4944}/że John Dillinger kpi sobie|/z wymiaru sprawiedliwości tego kraju.
{4945}{5039}/Śmierć Johna J.McGraw,|/wieloletniego menedżera New York Giants...
{5239}{5253}/Halo?
{5254}{5355}Cześć, skarbie. To ja.|Nie mogę długo rozmawiać. Nic ci nie jest?
{5356}{5441}Nie. Słyszałam w radio.|Co u ciebie?
{5442}{5489}W porządku.
{5495}{5564}Nie przyjeżdżaj|do Chicago, Johnny.
{5565}{5613}Co to ma znaczyć?
{5629}{5692}- Obiecałem, że zajmę się tobą, prawda?|- Tak.
{5692}{5764}I zamierzam dotrzymać słowa.
{5769}{5853}- Wiesz o tym, prawda?|- Tak.
{5879}{5954}/Myślę, że mnie obserwują.
{5970}{6050}Przyjadę, zabiorę cię stamtąd|i zaopiekuję się tobą.
{6051}{6152}- Kochanie, nie przyjeżdżaj do Chicago!|- Powiedz, że o tym wiesz.
{6184}{6234}/Powiedz.
{6300}{6404}Wiem, że się mną zaopiekujesz.
{6441}{6488}Kocham cię.
{7027}{7133}Prędzej czy później,|ona pojedzie do niego,
{7173}{7253}albo on przyjedzie|po nią.
{7688}{7715}Cześć, Sport!
{7718}{7798}Panie Johnny,|nie może pan wejść.
{7878}{7993}Nie może pan się tu zatrzymać,|panie Johnny.
{8023}{8060}Kto tak powiedział?
{8061}{8132}Sport tylko wykonuje rozkazy.|Podobnie ja.
{8133}{8233}- Powiedzieli, że pewnie tu przyjedziesz.|- Nie rozumiem.
{8242}{8348}- Porozmawiaj ze swoim kumplem, Gilbertem.|- O czym?
{8349}{8443}Musisz porozmawiać|z Gilbertem Cateną.
{8693}{8768}No dalej, wynocha stąd!|Zjeżdżaj! Już!
{8808}{8891}Nie byłem mile widziany|i wciąż słyszałem twoje nazwisko.
{8892}{8988}Zapytam tylko raz,|co właśnie zrobiłem.
{9528}{9603}- Ktoś widział jak wchodził?|- Raczej nie.
{9833}{9888}Czy jesteśmy uzbrojeni?
{9898}{9943}Owszem.
{10011}{10058}Spokojnie.
{10084}{10158}Spokojnie, spokojnie...
{10179}{10238}Wracajcie do pracy.
{10278}{10388}- O co chodzi, Phil?|- Rozejrzyj się. Co widzisz?
{10389}{10467}- Mnóstwo telefonów.|- Widzisz pieniądze.
{10468}{10527}W zeszłym miesiącu istniały|niezależne firmy telefoniczne,
{10528}{10607}informujące bukmacherów, kto wygrał|trzecią gonitwę w Sportsman Park.
{10608}{10665}Było ich trzysta w całym kraju.
{10666}{10726}Teraz jest tylko jedna.|Nasza.
{10728}{10807}23 października obrabowałeś bank|w Green Castle w Indianie.
{10808}{10918}Ukradłeś 74 802 dolary.|Myślałeś, że to sporo.
{10919}{10976}Te telefony zarabiają tyle|każdego dnia.
{10977}{11043}Bez przerwy, dzień po dniu.
{11052}{11139}To rzeka pieniędzy, która staje się|coraz głębsza i szersza.
{11140}{11258}Z każdym tygodniem i miesiącem|spływa prosto do nas.
{11342}{11442}- Chyba, że gliny wejdą przez te drzwi.|- Płacicie im, żeby nie weszli.
{11443}{11478}Zgadza się.
{11503}{11627}Ale jeśli ty będziesz w pobliżu,|to wejdą bez względu na wszystko.
{11628}{11663}Jaki z tego wniosek?
{11665}{11698}Jestem sławny.
{11713}{11788}Jesteś zagrożeniem dla interesu.
{11792}{11853}Więc syndykat wydał nową polisę,
{11858}{11978}dotyczącą takich jak ty,|Karpis, Nelson, Campbell...
{11988}{12055}Nie pierzemy już waszej forsy|i nie wpłacamy kaucji.
{12056}{12113}Nie macie wstępu|do naszych burdeli.
{12114}{12247}Żadnej broni, lekarzy, kryjówek,|niczego... rozumiesz?
{12393}{12509}Ale... jeśli potrzebujesz jakiegoś wsparcia...
{12582}{12638}Powodzenia.
{12700}{12793}Hamilton ma 34 letnią siostrę w Detroit.|Aresztujcie ją.
{12798}{12898}Zgarnijcie wszystkich wspólników Dillingera.|Lekarzy, rodzinę.
{12900}{12953}Matkę Pierpointa w Indianapolis,
{12954}{13004}rodzinę Dillingera w Mooresville...
{13005}{13054}pod zarzutem ukrywania zbiegów.
{13055}{13132}Rodzina Hamiltona nie miała|kontaktu z Redem od lat.
{13133}{13212}Więc przekonaj ich,|żeby się z nim skontaktowali.
{13213}{13313}Stwórz informatorów, agencie Purvis.|Przesłuchuj świadków energicznie.
{13314}{13387}Przypiekaj ich na ruszcie.|Bez zbędnych sentymentów.
{13388}{13444}Żyjemy w nowej epoce.|Tworzymy tu historię.
{13445}{13503}Podejmij bezpośrednie,|natychmiastowe działania.
{13504}{13585}Jak mawiają teraz we Włoszech...|"Ściągnij białe rękawiczki".
{13586}{13643}Rozumiemy się, agencie Purvis?
{13788}{13853}Oto dzielny młody człowiek.|Jak się nazywasz, synu?
{13854}{13878}Harris.
{13918}{13978}Stróże prawa w całym kraju|podjęli wyzwanie,
{13980}{14053}rzucone przez wyjętych spod prawa|i bezkarnych morderców.
{14054}{14118}Ci młodzi ludzie,|ci młodzi stróże prawa...
{14119}{14143}oni wszyscy,
{14148}{14195}powstrzymali jakieś przestępstwo...
{14196}{14276}i zapobiegli zapisaniu go|w czarnej księdze zbrodni.
{14277}{14332}/Dzisiaj nagradzam ich|/tymi medalami.
{14337}{14411}/Mój przyjaciel, Harris, jest pierwszy.|/Dobra robota.
{14412}{14478}/Mógłbyś osiągnąć więcej,|/niż ktokolwiek inny, Tommy.
{14479}{14508}/Jesteś w porządku.
{14523}{14581}Ale nie lubię 'Buźki' Nelsona.
{14582}{14688}Mylisz się co do Nelsona, John.|Jesteś dla niego całym światem.
{14698}{14782}Cały kraj uważa cię|za cholernego bohatera.
{14798}{14833}Gdzie ten bank?
{14835}{14863}W Sioux Falls.
{14864}{14943}Nelson twierdzi,|że jest tam 800 000 dolarów.
{14945}{15052}Mówi, że ma dla nas kryjówkę|na czas późniejszej rozpierduchy.
{15053}{15090}Po co on tu jest?
{15123}{15231}John, musimy być przyjaciółmi,|albo to się nie uda.
{15235}{15294}Red ci powiedział...|jak zrobimy bank,
{15295}{15343}musimy uwolnić Pierponta i Makleya.
{15344}{15443}- Będzie potrzebny dokładny plan.|- Tak... i co?
{15444}{15528}/...wróg publiczny numer jeden:|/John Dillinger.
{15572}{15623}/Mogą siedzieć wśród was.
{15693}{15758}/Może nawet w waszym rzędzie.
{15963}{16010}/Spójrzcie w prawo.
{16083}{16143}/A teraz w lewo.
{16153}{16229}/Jeśli ich zobaczyliście,|/powiadomcie Biuro Śledcze,
{16231}{16278}/albo lokalną policję.
{16573}{16661}Po banku wymyślimy|jak ich wydostać.
{16662}{16693}Dobra?
{16803}{16843}Dobra.
{17142}{17228}"Nie pracujemy z nieznajomymi|i z desperatami."
{17230}{17281}Walter Dietrich.|Pamiętasz?
{17284}{17328}Walter zapomniał.
{17335}{17428}Kiedy jesteś zdesperowany,|to znaczy, że nie masz wyboru.
{17793}{17833}Dorwałem jednego!
{18063}{18115}Co to jest? Łapska do góry!|Do góry!
{18268}{18308}Ruszaj, skarbie.|Idziemy!
{18353}{18415}Gdzie ten cholerny szmal,|po który tu przyszliśmy?
{18620}{18682}- Otwórz drzwi.|- Na co się gapicie, co?
{18703}{18731}Na co się gapicie?
{19857}{19883}Wynośmy się stąd!
{20028}{20098}Chodź!|Wsiadaj do cholernego samochodu!
{20142}{20180}Ruszaj!|Szybko!
{21863}{21927}- Co to za miejsce?|- Nie martw się.
{21928}{21982}Nikt nas tu nie znajdzie.|Chodź.
{22193}{22222}Ile?
{22238}{22313}46 120.
{22353}{22448}To trochę mniej,|niż 800 000, prawda?
{22488}{22523}Prawda?!
{22530}{22577}8000 na łebka.
{22688}{22768}Zostawcie moją działkę|i wynocha.
{23246}{23298}Musimy odczepić się od Nelsona.
{23299}{23378}- Musisz trochę odpocząć.|- Nie.
{23403}{23495}Nie... musimy wynieść się stąd|z samego rana...
{23503}{23569}- albo skończymy martwi.|- Nie uda nam się.
{23643}{23708}Do cholery, nie mów tak.
{23709}{23798}Johnny, mam wrażenie,|że mój czas dobiegł końca.
{23801}{23878}A kiedy czas się kończy,|to się kończy.
{23953}{23993}Red...
{24018}{24043}dobra.
{24072}{24212}Jutro rano, Homer, ty i ja|pojedziemy do Reno.
{24213}{24278}I wszystko będzie dobrze.
{24720}{24748}Dajcie mi zastrzyk!
{24749}{24802}Dostaniesz jak powiesz|gdzie ukrywa się gang.
{24803}{24822}Nie wiem!
{24824}{24888}'Buźka' Nelson, Dillinger.|Chcę wiedzieć gdzie są.
{24889}{24933}- Nie wiem!|- Gadaj!
{24943}{24991}Kula weszła przez tył głowy.
{24992}{25029}Utkwiła nad jego prawym okiem!
{25030}{25077}- Nie wtrącaj się.|- Ma obrzmienie mózgu!
{25078}{25143}Wkrótce umrze!|Cierpi i muszę mu ulżyć!
{25144}{25226}Jeszcze nie.|Jeśli będziesz przeszkadzał, aresztuję cię.
{25228}{25267}/- Mów!|/- Nie wiem! Proszę!
{25269}{25318}/Dajcie mi zastrzyk!|/Bracie, proszę!
{25319}{25368}- Gadaj gdzie!|- Nie wiem!
{25369}{25398}Dobra!
{25547}{25563}Mów!
{25603}{25693}Mała Bohemia.|Manitowish w Wisconsin.
{25698}{25743}Pierdol się.
{25823}{25858}Daj mi zastrzyk.
{26193}{26273}Mała Bohemia.|Manitowish w Wisconsin.
{26275}{26323}Sam, jedź tam.
{28313}{28348}Dorwiemy go.
{28355}{28427}Podejdź przez las.|Kryj się wśród drzew.
{28432}{28468}Zbliż się od południa.
{28470}{28542}Dość blisko, żeby sprawdzić,|czy są w barze.
{28543}{28568}Dobra...
{28573}{28703}Rorer, podchodzisz od północy.|Tam jest kuchnia.
{28732}{28818}Zobacz czy ktoś jest w jadalni|i zostań w ukryciu.
{28819}{28865}- Jeśli tam jest?|- Wchodzimy.
{28866}{28902}A jeśli go nie ma?
{28958}{29008}I tak wchodzimy.
{29036}{29108}To zbyt duża posiadłość.|Zbyt wiele dróg ucieczki...
{29109}{29168}a nas zbyt niewielu,|żeby ich powstrzymać.
{29169}{29223}Musimy zablokować wszystkie drogi.
{29223}{29282}Musimy zaczekać na Cowley,|żeby ich otoczyć.
{29284}{29343}Panie Purvis,|to nie jest dobry sposób.
{29413}{29489}Nie mogę zaryzykować,|że znowu nam się wymkną.
{29513}{29603}Pan i Hurt zabezpieczycie|róg północno-wschodni i cały przód.
{29604}{29683}Campbell, Baum...|idziecie ze mną.
{29843}{29908}- Dzięki, musimy iść.|- Zostańcie. Zabawmy się.
{29909}{29930}Mamy jutro robotę.
{29931}{29994}Robota jest dla frajerów.|Spadajcie stąd.
{30288}{30355}Chcecie zobaczyć mojego Jamesa Cagneya?|Chcecie?
{30388}{30443}Co widzisz, co powiesz,|co wiesz?
{30444}{30478}Jak ci na imię, kotku?
{30479}{30515}To twoja żona, prostaczku?
{31256}{31298}Zatrzymać samochód!
{31327}{31366}Biuro Śledcze!
{31411}{31438}Zatrzymaj się!
{31501}{31521}Stać!
{32835}{32892}- Nie strzelać!|- Na ziemię!
{33135}{33164}Johnny!
{33180}{33205}Giń!
{34362}{34387}Ruszaj!
{35347}{35382}Ktoś ucieka!
{35422}{35496}- Dillinger?|- Chyba tak!
{35502}{35542}Baum!
{35548}{35622}Pojedź przez las|i odetnij mu drogę!
{37802}{37842}Idź.
{37872}{37902}Szybko!
{38222}{38272}Chodź, Red.|Chodź, wstawaj.
{38587}{38632}Dawaj kluczyki do samochodu!
{39237}{39252}Widział pan...
{39364}{39407}Nosicie kamizelki, dranie,
{39408}{39467}więc pociągnę wysoko i nisko.
{39862}{39892}Carter?
{40022}{40076}Kto to był?|Dillinger?
{40077}{40102}Nelson.
{40632}{40683}Ktoś jest na drodze.
{40727}{40762}Cowley!|Widziałeś samochód?
{40763}{40806}Forda? Tak.|Pojechał w przeciwnym kierunku.
{40807}{40827}Zawracaj!
{40842}{40877}To Nelson!
{41252}{41312}Wsiadać, matoły!|Wsiadaj!
{41362}{41417}Wsiadaj.|Jedziemy!
{41426}{41496}- Skąd masz samochód?|- Załatwiłem agenta na drodze.
{41597}{41637}Szybciej, Sam!
{41912}{41962}Są za nami!|Strzelaj, Homer!
{42089}{42151}- Masz, do cholery!|- Dalej!
{42387}{42408}Gówno.
{42833}{42873}Homer! Homer!
{43227}{43267}Wracaj! Wracaj!
{44272}{44321}Nie widziałeś wcześniej|umierającego człowieka?
{44322}{44347}Zamknij się.
{44407}{44454}Musisz mnie zostawić, John.
{44467}{44510}Gówno prawda.
{44602}{44656}Billie też musisz zostawić.
{44787}{44826}Znam cię.
{44857}{44926}Nigdy nikogo nie zawiodłeś.
{44933}{44982}Ale tym razem...
{45007}{45045}nie dasz rady.
{45090}{45135}Musisz odpuścić.
{45960}{46010}Teraz...
{46020}{46109}wszyscy przyjaciele Dillingera|nie żyją.
{46150}{46206}Jest gdzieś tam...
{46214}{46269}całkiem sam.
{46310}{46420}I nie będzie lepszej sposobności,|żeby go przyskrzynić.
{46428}{46507}- Tak, ale może być gdziekolwiek.|- Może być gdziekolwiek,
{46507}{46597}ale nie jest "gdziekolwiek",|bo to czego chce, jest tutaj.
{48081}{48114}Co on robi?
{48126}{48185}Wciąż słucha radia.
{49530}{49603}Przesłuchaliśmy informatora,|Johna Probasco.
{49605}{49660}Uzyskaliśmy informacje,|według których...
{50331}{50410}/Dillinger miał jednak wpływ|/na przestrzeganie prawa.
{50411}{50464}/Dzięki niemu Kongres|/rozważa uchwalenie...
{50465}{50516}/pierwszej ustawy o walce|/z przestępczością,
{50520}{50570}/która wszelkie wykroczenia|/poza granicami stanów,
{50570}{50601}/uczyni przestępstwami federalnymi.
{50602}{50625}/W międzyczasie...
{50628}{50710}Rozrośliśmy się od wybrzeża po wybrzeże.|Chcieliśmy spokojnie działać,
{50711}{50748}a oni zwalają nam to na głowę?
{50749}{50800}Frank, spokojnie.|Oni rabują banki.
{50801}{50826}Pewnie.
{50827}{50917}Jeden stan i inny stan,|to się nazywa "międzystanowo".
{50918}{50974}Działamy w całym kraju.|Obudź się.
{50975}{51036}Wykorzystają to prawo|przeciwko nam.
{51483}{51511}Która godzina?
{51553}{51600}4.00 rano.|Niedziela.
{51607}{51645}Co ci jest?
{51666}{51725}- Nie chcę spać.|- Dlaczego?
{51752}{51845}Bo chcę wykorzystać każdą chwilę,|która nam została.
{52091}{52226}A może uciekniemy stąd?|Razem?
{52285}{52316}Dokąd?
{52375}{52415}Na Kubę?
{52419}{52475}Może dalej?
{52495}{52601}Mam na oku robotę.|To duża robota. Duża kasa.
{52660}{52705}Potem moglibyśmy wyjechać.
{52706}{52786}Złapalibyśmy samolot Pan Amu|do Caracas.
{52801}{52894}Wyskoczylibyśmy na karnawał do Rio.
{52929}{52981}A stamtąd statkiem.
{53070}{53105}Tańczylibyśmy...
{53105}{53173}i bawili się...
{53184}{53249}kiedy tylko przyszłaby nam ochota.
{53364}{53428}Chcesz ze mną wyjechać?
{53534}{53606}Tak, chcę.
{54198}{54271}- Gdzie jest ten apartament?|- Na rogu Oakley i Potomac.
{54273}{54334}Barman nazywa się Larry Streng.
{54338}{54371}Da ci klucze.
{55146}{55206}Kto cię przywiózł?|Jak się tu dostałaś?
{55249}{55304}Taksówką.|Wzięłam taksówkę.
{57828}{57860}Gdzie on jest?
{57884}{57942}Gdzie się spotkaliście?|Gdzie się ukrywaliście?
{57943}{58049}Odpowiadaj albo porzucimy cię|w rynsztoku w hrabstwie Cook.
{58184}{58224}Gdzie on jest?
{58244}{58304}Muszę skorzystać z toalety.
{59154}{59229}Chryste... popatrz co narobiłaś.
{59274}{59343}Gdzie miałaś się z nim spotkać?
{59405}{59454}Nie słyszę cię.
{59464}{59513}Nie słyszę cię!
{59794}{59924}- Mieliśmy się spotkać w naszym apartamencie.|- Gdzie?
{59934}{60009}- Na Addison.|- Jaki numer?
{60073}{60136}- 1148.|- Kiedy?
{60234}{60269}Teraz.
{60419}{60497}Panno Roberts, proszę skontaktować się|z agentem Purvisem.
{60498}{60554}Teraz wraca z Mooresville|z Indiany.
{60555}{60622}Jedzie prosto do więzienia stanowego.
{60674}{60761}John Dillinger jest w apartamencie|1148 na Addison.
{61609}{61645}Gdzie on jest?
{61729}{61759}Cóż...
{61824}{61903}na pewno daleko od was, prawda?
{61934}{62038}Chciałeś wiedzieć gdzie jest,|ty tępy platfusie?
{62095}{62194}Panie Purvis, nie godzi się|traktować kobiety w ten sposób.
{62244}{62325}Przeszedłeś tuż obok niego|na State Street.
{62327}{62403}Zbyt się bałeś,|żeby się rozglądać.
{62404}{62483}Siedział w zaparkowanym tam|czarnym Buicku.
{62484}{62535}Spytałeś jak się tam dostałam,
{62535}{62619}ja odpowiedziałam, że taksówką,|a ty mi uwierzyłeś?
{62628}{62709}Podwiózł mnie tam|i czekał na mnie...
{62713}{62793}a ty minąłeś go|zaledwie o krok.
{62999}{63139}A kiedy mój Johnny dowie się|jak poniewierałeś jego dziewczynę...
{63143}{63233}wiesz co się z tobą stanie, grubasku.
{63434}{63469}Rozkuj ją.
{63794}{63859}Łazienka jest na końcu korytarza.
{64014}{64064}Nie mogę wstać.
{64524}{64553}Panno Rogers...
{64954}{64974}Halo.
{64985}{65088}Mówi Martin Zarkovich.|Miałem do pana zadzwonić, panie Nitti.
{65096}{65162}/Myślę, że jest gotowa|/na to pójść.
{65179}{65219}Upewnij się.
{65284}{65333}Dobrze, panie Nitti.
{65544}{65594}Co powiedzieli, Anno?
{65648}{65743}Powiedzieli, że odeślą mnie|z powrotem do Rumunii.
{65749}{65788}Wiesz co robić?
{65939}{66014}Potrafią załatwić deportację?|Mogą to zrobić?
{66044}{66109}Oni mogą wszystko.
{66324}{66349}Dobrze.
{66974}{67049}Chcę gwarancji.
{67069}{67158}Jeśli pomoże nam pani|ująć Johna Dillingera,
{67159}{67203}daję pani słowo,
{67206}{67284}że zrobię wszystko, co w mojej mocy,|żeby wpłynąć na Urząd Emigracyjny,
{67285}{67374}- żeby pozwolił pani zostać w Ameryce.|- To nie wystarczy.
{67375}{67423}Tylko tyle mogę zrobić.
{67424}{67479}Chcę gwarancji.
{67494}{67559}Nie otrzyma jej pani.
{67579}{67614}Myślę, że to pan.
{67619}{67729}To pan zawiadomił Urząd Emigracyjny,|żeby odesłał mnie do Rumunii.
{67754}{67824}Jak się pani z nim spotyka?
{67884}{67959}Wychodzimy razem.
{67974}{68059}Może jutro wieczorem,|a może nie.
{68064}{68159}Może za tydzień albo za miesiąc,|a może nigdy.
{68224}{68294}Nie mogę gwarantować,|co zrobi Urząd Emigracyjny,
{68295}{68348}ale mogę zagwarantować,|co ja zrobię.
{68349}{68419}Jeśli nie będzie pani współpracować,
{68434}{68528}znajdzie się pani na statku|w ciągu 48 godzin.
{68530}{68589}Proszę ze mną nie igrać.
{68766}{68809}Co to znaczy "my"?
{68810}{68909}Ja, on, Polly Hamilton,|jedna z moich dziewczyn.
{68960}{68998}Skąd będziemy wiedzieć?
{69019}{69099}Zadzwonię w dzień,|kiedy ja będę wiedzieć.
{69684}{69749}- Widziałeś się z nią?|- Tak.
{69774}{69829}Dała mi ten liścik.
{69944}{69964}/Kochany Johnny,
{69965}{70027}/nie próbuj mnie odbić.|/Jestem zbyt dobrze strzeżona.
{70028}{70054}/Dwa lata to niewiele.
{70055}{70094}/Wyjedź w jakieś bezpieczne miejsce.
{70095}{70139}/Na przykład do Meksyku|/i czekaj na mnie.
{70140}{70202}/Wtedy znów będziemy razem.|/Zawsze cię kochająca, Billie.
{70202}{70254}Powiedziała mi co napisała.
{70259}{70304}To dobra rada.
{70374}{70422}Co tu robisz?
{70484}{70549}Spotykam się z ludźmi.
{70889}{70970}We wtorek przewożą wypłaty|dla siedmiu fabryk w Rockford.
{70971}{71012}Mamy dwie drogi wejścia|i dwie wyjścia.
{71014}{71081}Dock odetnie linie telefoniczną|pięć minut wcześniej.
{71082}{71142}Kiedy przyjedzie pociąg,|ty i ja wchodzimy,
{71143}{71244}Harry zajmie się drzwiami i sejfem,|Jimmy i Freddie prowadzą.
{71289}{71408}- Ile wyceniasz?|- 1 500 000 do 1 700 000.
{71416}{71464}300 000 dolarów na łeb.
{71469}{71529}- Święta niedźwiedzico...|- Tak.
{71562}{71631}Jak zrobię to we wtorek,|w środę zniknę.
{71632}{71702}- Gdzie? Kuba?|- Nie.
{71722}{71812}Jeśli wyjadę, to znacznie dalej,|niż na Kubę.
{72108}{72167}- Cześć, Jimmy.|- Co słychać?
{72168}{72207}Polly, Jimmy wrócił.
{72602}{72652}Coś ci powiem, skarbie...
{72657}{72732}może ty, ja i Pollie|wybierzemy się dziś do kina?
{72733}{72777}Trochę się ochłodzimy.
{72779}{72816}Dokąd chcesz pójść?
{72833}{72896}Może do Marbro|albo do Biographa...?
{72928}{72982}Jimmy zabiera nas na film.
{72987}{73061}Pójdę później do sklepu|i zrobię pieczonego kurczaka na kolację.
{73062}{73082}Dokąd idziesz?
{73093}{73127}Na tramwaj.
{73128}{73213}Muszę jechać do centrum|odebrać licencję kelnerki.
{73222}{73318}Zaczekaj... podwiozę cię.|Za gorąco tu.
{73323}{73348}Tak?
{73742}{73805}Panie Purvis... Anna Sage.
{73857}{73908}Dzień dobry, panno Sage.
{74082}{74118}To dziś wieczorem.
{74123}{74243}Anna Sage będzie z nim.|Będzie miała białą bluzkę i pomarańczową sukienkę.
{74246}{74308}Stąd będziemy wiedzieć,|że to on.
{74315}{74358}Mógł zmienić swój wygląd,
{74360}{74432}ale wiemy, że pójdą do Marbro|albo do Biographa.
{74433}{74477}- Dwa kina?|- Zgadza się.
{74481}{74537}- Co grają?|- Słucham?
{74543}{74617}Co grają w Marbro,|a co w Biographie?
{74697}{74786}W Marbro leci "Little Miss Marker"|z Shirley Temple.
{74787}{74882}W Biographie grają film gangsterski|z Clarkiem Gable.
{74884}{74928}"Melodramat na Manhattanie".
{74929}{75011}John Dillinger nie pójdzie|na film z Shirley Temple.
{75012}{75087}Sierżant Zarkovich i O'Neill|z wydziału wschodniego Chicago...
{75088}{75167}oraz agent Winstead obstawią Biograph.
{75177}{75255}Virgil Peterson skoordynuje operację|przy Marbro.
{75256}{75293}Będzie uzbrojony...
{75297}{75352}i wyjątkowo niebezpieczny.
{75435}{75482}- To tutaj?|- Tak.
{75496}{75552}- Zaraz wracam.|- Zaczekaj.
{75555}{75612}/WYDZIAŁ POLICJI|/CHICAGO
{75662}{75732}- Pójdę z tobą.|- Dobrze.
{75830}{75880}To może potrwać dziesięć minut.
{75892}{75942}Spotkamy się na zewnątrz.
{76496}{76596}/BIURO DETEKTYWÓW|/ODDZIAŁ D/S DILLINGERA
{79135}{79167}Jaki wynik?
{79190}{79237}3-2 dla White Sox.
{79587}{79633}/Co się dzieje?
{79697}{79727}Na razie nic.
{79907}{79953}Nie zjawili się w Marbro.
{82232}{82262}/- Blackie!|/- Jim!
{82263}{82322}/- Ty stary skubańcu!|/- Świetnie wyglądasz!
{82323}{82344}/Wspaniale cię widzieć!
{82345}{82388}/- Urządźmy sobie popijawę.|/- Dobra.
{82389}{82436}/Kiedy się spotkamy?|/Minęły całe tygodnie.
{82437}{82486}/- Może jutro wieczorem?|/- Sobota? Nie mogę...
{82501}{82586}Zapalę cygaro|kiedy będzie wychodził.
{82589}{82670}Zarkovich, O'Neill,|wy i wasi ludzie...
{82671}{82751}obstawcie sklep z kapeluszami|naprzeciwko kina.
{82752}{82796}Smith, Surana, Clegg...
{82797}{82875}weźcie dwóch agentów|i zabezpieczcie uliczkę za kinem.
{82876}{82966}O'Rourke, Rice, zostańcie|z Reinecke w samochodzie.
{82968}{83076}Clarence i ja będziemy w bramie,|10 metrów na południe od wejścia do kina.
{83077}{83175}Gerry, będziesz w samochodzie,|zaparkowanym na północ od wejścia.
{83176}{83206}A jeśli pójdzie na północ?
{83207}{83255}Nie pójdzie na północ,|panie Purvis.
{83256}{83343}Pójdzie na południe, przejdzie przez ulicę,|w stronę jej domu.
{83386}{83411}Ruszamy.
{83649}{83710}/- Witaj, Gallagher?|/- Witaj, Snow.
{83711}{83795}/To musi być coś ważnego,|/skoro wyciągasz mnie tu w połowie meczu.
{83796}{83816}/Czego chcesz?
{83817}{83876}/Wyświadczyć przysługę przyjacielowi.
{84341}{84441}/Jesteś gubernatorem.|/Możesz ocalić mu życie.
{84481}{84566}/Jest winny.|/Tak orzekła ława przysięgłych.
{85043}{85105}/Żegnaj, Blackie.
{85731}{85750}/Żegnaj, Jim.
{85756}{85835}/Nic na to nie poradzę, Blackie.|/Nie pozwolę ci umrzeć.
{85846}{85895}/Musze wnieść o złagodzenie wyroku.
{85896}{85940}/Myślisz, że wyświadczysz mi przysługę,
{85941}{85995}/zamykając mnie w tej norze|/na resztę życia.
{85996}{86026}/Nie, dziękuję.
{86041}{86086}/Dalej, naczelniku, chodźmy.
{86696}{86738}/Żegnaj, Blackie.
{86745}{86776}/Trzymaj się, mały.
{86777}{86870}/Zawsze chodź z podniesionym czołem|/i dobrze wycieraj nos.
{86901}{86970}Umrzyj tak, jak żyłeś. Szybko.| To najlepszy sposób.
{86971}{87058}Niczego nie przeciągaj.| Takie życie nic nie znaczy.
{91780}{91836}Co powiedział?
{91875}{91936}Nie mogłem dosłyszeć.
{92200}{92316}Zajmij się tym.|Ja muszę zadzwonić do Waszyngtonu.
{94445}{94499}Jak się masz, Billie?
{94584}{94649}Jestem agent specjalny Winstead.
{94734}{94813}Jeśli przyszedł pan zadawać mi|więcej cholernych pytań...
{94814}{94869}gdzie jest to, a gdzie tamto...
{94869}{94953}Nie przyszedłem,|żeby cię przesłuchiwać.
{94954}{95023}Przyszedłem ci coś powiedzieć.
{95254}{95335}Mówią, że to pan go zastrzelił.
{95384}{95439}Zgadza się.|Byłem jednym z nich.
{95479}{95559}Dlaczego przyszedł pan do mnie?
{95575}{95665}Zobaczyć jaką krzywdę|mi pan wyrządził?
{95694}{95723}Nie.
{95794}{95883}Przyszedłem tu,|bo mnie o to poprosił.
{95954}{96034}Kiedy upadł, wyszeptał coś.
{96044}{96124}Przyłożyłem ucho do jego ust...
{96125}{96204}i wydaje mi się, że powiedział tak...
{96214}{96250}powiedział:
{96264}{96344}"Powiedz ode mnie Billie...
{96345}{96424}żegnaj, czarny ptaku."
{97701}{97772}Melvin Purvis odszedł z FBI| rok później.
{97772}{97875}Zginął od przypadkowego wystrzału| 29 lutego 1960 roku.
{97897}{98076}Billi Frechette została zwolniona w 1936| i zamieszkała w Wisconsin, spędziła tam resztę życia.
{98077}{98199}Tłumaczenie wg scenariusza:| SABAT1970 | korekta agent47
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
imbt xvid pe cd1Solaris 2002 SE XviD AC3 CD2 WAFlittle ashes 2008 limited dvdrip xvid amiable cd2Invictus (2009) DVDSCR xVID xSCR Cd2Zeitgeist Addendum 2008 DVDRip XviD MoH cd2De Usynlige 2008 DVDRip XviD DnB cd2HANAMI KWIAT WIŚNI Cherry Blossoms 2008 PROPER DVDRip XviD AsiSter CD2Shoguns Samurai The Yagyu Clan Conspiracy 1978 DVDRip XviD SAPHiRE CD2Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD2This Is It DVDRip XviD ESPiSE CD2The Breakfast Club 1985 AC3 5 1CH XviD WaRLoRD CD2 www!OSiOLEK!comIp Man 2009 CN DVDRip XviD PMCG CD2Yatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD2 plYatterman 2009 JAP PROPER DVDRip XviD GiNJi CD2Pirates Of The Caribbean On Stranger Tides DVDRip XviD NeDiVx CD2inglourious basterds dvdrip xvid imbt cd2deewana 1992 cd2 hindi dvdrip xvid brg (desireactor) shah rukh khan bollywoodwięcej podobnych podstron