Stolen 2012 BRRip XviD MeRCuRY


{952}{1024}Stolen (2012)
{1052}{1152}napisy wgrała ROSASS_
{2000}{3000}Upload: ROSASS_|Wstawiono jedynie na chomikuj.pl/ROSASS_
{3552}{3603}NOWY ORLEAN|4:00
{3850}{3887}Patrz jak chodzisz.
{4385}{4438}{y:i}Zespół Delta, melduj.
{4442}{4490}{y:i}Zespół Delta aktywny.
{4957}{4996}Może źródło się myliło?
{5000}{5025}Źródło jest w porządku.
{5029}{5127}Jest 10 po, źródło mówiło,|że dokładnie o 4-tej.
{5147}{5194}Czekaj!
{5275}{5308}Creedence.
{5312}{5402}To pewnie jakieś zamiejscowe radio.
{5417}{5462}Nie.
{5472}{5504}To on.
{5992}{6048}Musimy wysłuchać całej piosenki,
{6052}{6129}całe 7 minut i 40 sekund?
{6147}{6211}Dlaczego musisz pytać o to| za każdym razem?
{6215}{6272}Gum, nie mieszam się|w twoje przesądy.
{6277}{6336}Bóg wie, że nie chcemy|"skusić baba na dziada".
{6340}{6385}Ale co powiesz o nowym zespole?
{6390}{6513}Ostatnie 6 lat słuchamy dyskografię|"Creedence Clearwater Revival"
{6517}{6594}od początku do końca i tak w kółko...
{6599}{6631}Halo?
{6635}{6653}Cześć, skarbie!
{6657}{6705}Dlaczego tak wcześnie wstałaś?
{6724}{6757}Co?
{6769}{6810}Którą?
{6815}{6873}Którą? |Ach, książkę o troskliwym misiu.
{6877}{6942}Myślałem, że te strony będą twoje.
{6969}{7011}To ja mam je pokolorować?
{7015}{7080}Zajmę się tym,|jak tylko wrócę do domu.
{7092}{7165}Zostaw fioletową kredkę dla tatusia.
{7174}{7274}Mówiłem ci, że tatuś musi pracować,|ale wiesz co?
{7280}{7351}Gdy wrócę, zrobię dla ciebie|naleśniki z uśmiechniętymi buźkami,
{7355}{7397}które tak lubisz, dobrze?
{7417}{7442}Kocham cię, skarbie.
{7449}{7490}Dobrze, duży buziak.
{7577}{7619}Nie komentuj.
{7627}{7661}Czego?
{7665}{7715}W sumie i tak nie zrozumiesz.
{7722}{7747}Tego o troskliwym misiu?
{7760}{7783}Rodzicielstwa.
{7787}{7815}Masz absolutną rację.
{7827}{7910}Każdy tatuś rozmawia z córeczką,|przed dokonaniem przestępstwa.
{7915}{7972}To absolutnie normalne|i bardzo słodkie.
{7999}{8037}Hoyt się spóźnia.
{8130}{8173}4 minuty to nie spóźnienie.
{8177}{8258}Czujniki są nastawiane co 20 minut,|4 minuty mniej, zostało 16.
{8262}{8307}2 na wejście, 3 na ścianę,
{8315}{8340}10 na wiercenie...
{8347}{8437}W sumie 15 minut.|Niezbyt dogodnie.
{8472}{8488}Zadzwońmy.
{8492}{8568}Stary, to tylko 5 minut w plecy.|Pewnie utknął w kiblu.
{8572}{8608}Nie będziemy dzwonić,|czekamy.
{8612}{8663}To jak wygrana na loterii.
{8667}{8732}Przez długi czas |nie będzie drugiej takiej okazji.
{8769}{8799}Sam nie wiem.
{8805}{8861}Nagle mam złe przeczucie.
{8865}{8887}Więc, zrelaksuj się.
{8897}{8948}Włącz "Bad Moon Rising."
{8952}{8990}Tu Diamond Dog.
{8994}{9038}Jestem przy głównym komputerze.
{9042}{9080}Bluza jest zdjęta.
{9087}{9130}Ściągam stanik.
{9137}{9185}Alarm przeciwpożarowy wyłączony...
{9194}{9220}{y:i}Sejsmiczny wyłączony.
{9224}{9268}{y:i}Wyłączam kamery.
{9272}{9303}{y:i}Możecie wchodzić.
{9307}{9370}{y:i}Cisza radiowa,|{y:i}dopóki nie dam znać.
{10719}{10755}Van odjeżdża.
{11974}{12062}Dobra, jesteśmy gotowi przebić się|przez wkładkę antykoncepcyjną Riley.
{12077}{12106}Naprawdę, Hoyt?
{12110}{12140}Wybacz, cukiereczku.
{12260}{12332}Sir, mamy ruch,|brzmi jakby rozwalili ścianę.
{12447}{12480}Mamy ich.
{12485}{12538}To nie ma żadnego sensu,|idzie zbyt łatwo.
{12542}{12590}Tej grupie|nigdy nie idzie tak łatwo.
{12627}{12653}3 minuty.
{12657}{12681}Dobra, idziemy.
{12685}{12711}Zbieramy się.
{12715}{12791}- Idziemy!|- Ruszać się!
{12795}{12845}Stary, dalej!
{12867}{12915}Zabierzcie trochę dodatkowe sprzętu.
{13452}{13492}Jesteśmy w tunelu.
{13502}{13593}Przysłowiowa ręka jest pod spódnicą,|zmierza wprost do majteczek.
{13597}{13620}Super.
{13624}{13666}Dlatego właśnie uwielbiam|pracować z facetami.
{13670}{13757}Dla mądrych wyrażonek,|którymi zastępują "waginę".
{13765}{13792}Wagina.
{13812}{13842}Potrzebuję powietrza.
{14557}{14599}Wiercimy. 3 minuty.
{14612}{14641}Zaczęli wiercić.
{14645}{14697}Czekajcie na mój rozkaz.
{15417}{15455}Blokada zdjęta.
{15462}{15480}Jest zielone światło.
{15487}{15520}W porządku.|Zdejmujemy ich.
{15965}{16030}Dalej, pokaż swoje mistrzostwo.
{16237}{16270}Masz 30 sekund.
{16274}{16307}Kupa czasu.
{16324}{16357}Pierwszy zdjęty.
{16445}{16499}Masz 15 sekund, dalej.
{16527}{16570}Drugi zdjęty.
{16647}{16667}Wchodzimy!
{16772}{16803}- Czysto!|- Czysto!
{16807}{16835}Co to do diabła ma znaczyć?
{16940}{16967}To nie ma żadnego sensu.
{16990}{17032}Obserwowali to miejsce|przez 3 tygodnie.
{17037}{17087}Seth! Wyślij kogoś|do sklepu z zabawkami!
{17102}{17120}Teraz!
{17205}{17220}Jesteśmy.
{17224}{17309}Są w skarbcu, kotku.|Za 2 minuty będziemy bogaci.
{17495}{17537}Jezu!
{17565}{17612}To jak widok na raj.
{17634}{17665}Skup się!
{17672}{17727}Wchodzimy do sklepu z zabawkami.
{17734}{17773}{y:i}- Czysto.|{y:i}- Czysto.
{17777}{17799}{y:i}Wszędzie czysto.
{17827}{17870}{y:i}Mogą być za ścianą.
{17892}{17976}{y:i}Wspólny punkt nienaruszony.|{y:i}Powtarzam, ściana jest nietknięta.
{17980}{18034}Wiesz, Gummer,|lubię błyskotki.
{18062}{18124}A to jest najbardziej błyszcząca rzecz.
{18132}{18215}Ile możesz unieść?|Każda sztabka waży 12,5 kilograma.
{18220}{18257}Grałem w football.
{18305}{18349}Mamy tu nasze 10 milionów.
{18402}{18424}Czas!
{18492}{18561}Sir, mam tu 500 metrów |ciemnego tunelu przed sobą.
{18565}{18595}{y:i}Ktoś nawalił.
{18612}{18647}Jesteśmy w złym miejscu.
{18652}{18683}Oni okradają bank!
{18687}{18730}Szybko!
{19149}{19170}Zróbmy to!
{19792}{19828}Daj ten wóz tutaj!
{19832}{19859}Oczyśćmy ten sklep!
{19920}{19947}Dalej!
{20067}{20095}Otworzyć drzwi!
{20337}{20382}Dalej, chłopcy, ruszajcie się!
{20440}{20482}Będą w skarbcu!
{20615}{20682}Co wy wyprawiacie?
{20762}{20795}Nie ruszaj go!
{20834}{20886}- Musiałeś tak mocno?|- Widział nasze twarze!
{20890}{20930}Odłóż to!|Żadnych morderstw!
{20934}{20980}Nie mam zamiaru znowu|wrócić do więzienia.
{20984}{21087}Mamy tu wszystko, żeby zniknąć,|bez dodatkowych kłopotów. Chodźmy już!
{21192}{21259}Co oni tam do diabła robią!
{21312}{21345}Cholera!
{21355}{21420}Byłem w więzieniu|i nie podobało mi się tam.
{21424}{21470}W sumie, to tego kurwa nienawidziłem!
{21607}{21634}Jasna cholera!
{21697}{21723}Postrzeliłeś mnie!
{21727}{21765}Sprawdźmy tyły.
{21827}{21855}Mój Boże!
{21859}{21902}Zamknij się!
{21915}{21949}Co ty wyprawiasz?
{21967}{22023}- Co się stało?|- Postrzelił się w nogę.
{22027}{22076}Nie, to ty mnie postrzeliłeś!
{22080}{22109}Cholera!
{22120}{22158}Zostawiłem pieniądze,|muszę je zabrać!
{22162}{22207}Co? Nie!|Musimy pryskać!
{22292}{22347}Dalej chłopcy, ruszać się!
{22402}{22420}Boże!
{22424}{22457}Do bani!
{22547}{22607}Chcę dorwać tego gościa!|Rozdzielić się!
{22737}{22783}- Co ty wyprawiasz?|- Musi sobie sam radzić.
{22787}{22813}Nie, Will!
{22817}{22861}Twój kierowca odjechał.
{23112}{23142}Ręce do góry!
{23880}{23928}Do wszystkich jednostek,|217 we Wschodnim Rampart.
{23932}{23963}Napaść na dwóch policjantów.
{23967}{24036}Podejrzany ucieka radiowozem.
{24040}{24065}Mamy go!
{24070}{24122}Jest naprzeciwko nas.
{24127}{24187}Wszystkie jednostki,|na Operaville i Burgundy.
{24712}{24745}Górny poziom!
{25430}{25455}Cholera!
{25512}{25565}Niech to szlag!
{27615}{27638}Człowieku!|Nie strzelaj!
{27642}{27672}Zjeżdżać z drogi!
{28200}{28309}Przynieś pieniądze i siebie...|Powoli.
{28322}{28357}Powoli.
{28565}{28625}Stój.|Odwróć się.
{28684}{28712}Na kolana.
{28820}{28882}Mój dzień ślubu.|Narodziny moich bliźniaków.
{28907}{29027}A teraz to.|Doigrałeś się. Właśnie dzisiaj.
{29040}{29095}Skuć go!
{29117}{29202}Gdzie są pieniądze?
{30820}{30900}- Fletcher.|- Dobrze wyglądasz.
{30904}{30940}Mam nadzieję,|że gwałcili cię codziennie.
{30970}{31032}Harlend chce cię podwieźć.
{31079}{31165}To nie prośba.
{31317}{31402}- Witaj w domu.|- Harlend.
{31437}{31567}- Więc, dokąd?|- Róg Coronado i Prentiss.
{31852}{31895}Jak tam system więziennictwa?
{31922}{31959}Nie tak ciężki, jak opowiadają?
{31977}{32052}- Co słychać u żony?|- Wszystko dobrze.
{32065}{32132}- Tak myślę.|- Zostawiła cię?
{32142}{32242}- 4 lata temu.|- Przykro mi.
{32259}{32337}Powinno ci być.
{32372}{32412}Dlaczego mnie odebrałeś, Harlend?
{32425}{32479}Myślałem, że będziesz potrzebował| podwózki po wyjściu.
{32490}{32617}- Teraz, gdy jesteś wolny jak ptak.|- Teraz to wszystko jest za mną.
{32627}{32752}Możesz chyba już przejść na emeryturę,|po tym jak wstąpiłeś do ruchu kościelnego.
{32759}{32833}Wiedziałeś, że jak złapiemy cię z pieniędzmi,|dostaniesz dodatkowe 10 lat.
{32837}{32916}- Więc ukryłeś je gdzieś.|- Teraz, gdy już wyszedłeś...
{32920}{33038}...pomyślałem, że zwrócisz| te 10 milionów. Tak, Will?
{33042}{33137}Tak jak wiewiórka powraca| z zapasami po długiej zimie.
{33147}{33212}Nie jestem wiewiórką|bawiącą się orzeszkami, Harlend.
{33227}{33267}Nie mam tych pieniędzy.
{33287}{33342}Wiesz, że Vincent nie żyje?
{33425}{33502}Chyba nie wiedział.|Jak sądzisz, agencie Fletcher?
{33529}{33567}Jak się z tym czujesz?
{33642}{33668}Był moim przyjacielem.
{33672}{33695}Tak.
{33715}{33765}Miał ciężki okres,|gdy poszedłeś siedzieć.
{33777}{33837}Byłeś mózgiem operacji.
{33892}{33932}Myślę, że był winny pieniądze|złym ludziom.
{34109}{34147}Mieszkanie twojej byłej żony?
{34165}{34193}- Nie jestem tu dla niej.
{34194}{34244}- Na prawdę myślisz, |że twój dzieciak chce cię widzieć?
{34277}{34312}Zaraz się dowiem.
{34317}{34393}Moja babcia zwykła mówić:|"Miłość nie sprawi, że czas przeminie,
{34397}{34450}ale czas sprawia,|że miłość przemija".
{34497}{34590}Mogę już korzystać z dnia?|Dzięki za podwózkę.
{34634}{34679}Miłego Tłustego Wtorku, Will.
{34840}{34917}Zaczynam myśleć, że go lubisz.
{34927}{34979}To, że się kogoś podziwia,|nie oznacza, że się go lubi.
{35002}{35025}Jedziemy, Fletcher.
{35250}{35315}- Co tu robisz? Wystraszyłeś mnie.|- Przepraszam.
{35322}{35347}Wybacz.
{35425}{35493}- Kiedy wyszedłeś?|- Dziś rano.
{35497}{35541}Wiem, że powinienem był zadzwonić,|ale nie miałem numeru.
{35545}{35627}Wyglądasz jak twoja mama.|Jest tutaj?
{35645}{35673}Jest w Shreveport.
{35677}{35757}- Z panem Loebem?|- Tak, z Davidem.
{35840}{35954}To przyszło dziś rano,|leżało na wycieraczce.
{35967}{36005}Dzięki. Możemy pogadać?
{36009}{36079}- Powinnam już iść.|- Tylko kilka minut.
{36307}{36400}Mam coś dla ciebie. Zobaczyłem go po drodze,|przypomniał mi o tobie.
{36662}{36695}Fajny.
{36734}{36779}Nikt nie rodzi się kryminalistą.
{36800}{36892}Ale przez...|Ale przez...
{36965}{37050}Chciałem pogadać o tylu rzeczach,|ale teraz, gdy tu jesteś...
{37065}{37100}siedzisz naprzeciwko mnie...
{37157}{37220}mam w głowie pustkę.
{37457}{37536}Nikt nie rodzi się kryminalistą, Alison.
{37540}{37652}Ale przez okoliczności,|złe wybory, potrzeby...
{37679}{37779}nieprzewidziane trudności,|dwulicowych przyjaciół...
{37784}{37837}nieszczerość.|Życie to weryfikuje.
{37842}{37921}Nie staram się usprawiedliwić,|ani nie szukam wymówek.
{37925}{38092}Byłem złym człowiekiem,|ale miałem długie 8 lat...
{38104}{38147}...żeby uwolnić się od tego.
{38192}{38228}Żeby przygotować się.
{38279}{38307}Żeby cię poznać.
{38347}{38382}Muszę już iść.
{38679}{38750}- Dokąd idziesz?|- Mówiłam ci, jestem spóźniona.
{38757}{38833}- Spóźniona na co?|- Na sesję z psychologiem.
{38837}{38920}- Chodzę w każdy czwartek.|- Naprawdę?
{38942}{39090}Chyba mam problem z porzuceniem.|Kto by pomyślał.
{39252}{39295}Powiedziałem ci to,|co czuję, Alison.
{39575}{39652}Zatrzymaj go!|Nie mam już 7 lat.
{39829}{39875}- Alison.|- Jedźmy już, proszę.
{40765}{40811}Dzięki za wzrokowy masaż, Pete.
{40815}{40917}Riley, jesteś taką fajną dziewczyną.|A nie dajesz mi szansy na randkę.
{40927}{40986}Może zadzwonisz do żony|i zapytasz ją kiedy jesteś wolny?
{40990}{41120}Po co ją w to wkręcasz?|W psuciu zabawy jesteś dobra.
{41129}{41154}Ty też.
{41177}{41270}Jak to się dzieje,|że po 8 latach wyglądasz młodziej?
{41329}{41429}Boże, Will!|Nie mogę uwierzyć.
{41452}{41500}- Kiedy wyszedłeś?|- Dziś rano.
{41504}{41550}Powinieneś był mi powiedzieć,|przyjechałabym po ciebie.
{41554}{41618}W porządku, agent Harlend był tak miły,|że mnie podrzucił.
{41622}{41715}Żartujesz sobie!|Ten gość musi szybko kogoś zaliczyć.
{41775}{41859}- Naleję ci drinka. Tequila?|- Tak, psze pani.
{41890}{41967}Co u diabła, Riley,|pracujesz w barze dla gliniarzy?
{41972}{42058}Wiesz, to gwarancja tego,|że nie wrócę na złą drogę.
{42062}{42097}"Wrócić na złą drogę"?
{42107}{42172}Powściągliwość nigdy nie była|moją mocną stroną.
{42300}{42347}Jestem zaszczycona,|że jestem twoim pierwszym przystankiem.
{42367}{42479}- W sumie najpierw wpadłem do Alison.|- I co u niej?
{42547}{42575}Nie była zachwycona.
{42592}{42682}Nie przejmuj się, zmieni zdanie.|Tęskniłam za tobą.
{42695}{42766}Nie miałam okazji podziękować ci|za to, co było z Vinem.
{42770}{42792}Nie wspominaj.
{42802}{42893}Nie pozwolono mi cię odwiedzić,|mój prawnik mnie nie puścił...
{42897}{42997}- Harlend nigdy nie przestał węszyć.|- Wiem, wiem.
{43009}{43102}Nigdy nas nie wsypałeś,|to dużo dla mnie znaczy, Will.
{43127}{43150}Tak, jak powiedziałem...
{43177}{43236}Mogłeś wsypać Hoyta,|nie miałabym ci tego za złe.
{43240}{43337}Hoyt... tak.|Szukam go.
{43342}{43395}Zakładam, że słyszałeś o Vincie?
{43454}{43542}- Tak, to straszne.|- Zabrnął za daleko.
{43632}{43668}Wiesz kto go zabił?
{43672}{43754}Nie wydaje mi się.|Spiknął się z szumowinami.
{43775}{43900}- Przypuszczam, że szukał nowego "ja".|- Dobrze cię znowu widzieć, Riley.
{44075}{44115}Obudziliśmy twoją przesyłkę.
{44242}{44284}Riley, nalej Jake'owi z beczki.
{44329}{44377}- Dwa piwa.|- Zaraz wracam.
{44600}{44615}Halo.
{44625}{44679}{y:i}Halo, Will'u Montgomery.
{44812}{44840}Kto mówi?
{44859}{44941}{y:i}Nie poznajesz mojego głosu, Gum?
{44945}{45000}{y:i}Chciałem dziś przyjechać pod więzienie.
{45004}{45023}Vincent?
{45027}{45122}{y:i}Chciałem cię powitać, gdy wyjdziesz,|{y:i}ale wiesz, czas się wymyka.
{45129}{45242}Alleluja, człowieku, ty żyjesz.|Cholera! Wiesz co?
{45247}{45284}Wszyscy mi powiedzieli,|że nie żyjesz.
{45317}{45387}{y:i}Cóż, to zależy od tego,|{y:i}jak zinterpretujesz słowo "martwy".
{45409}{45452}{y:i}Z pewnością nie należę do "żyjących".
{45522}{45577}Gdzie jesteś, możemy się spotkać?|Jak się masz?
{45587}{45648}Te lata, przez które cię nie było|nie były dla mnie miłe, Gum.
{45652}{45746}Nieustająca ucieczka|przed pożyczkobiorcami i federalnymi.
{45750}{45825}{y:i}Miałem gorzej niż wykastrowany pies,|{y:i}który nie może zaliczyć.
{45832}{45925}- Przykro mi to słyszeć.|- Posłuchaj, Gum.
{45934}{46027}- Czekałem na to 8 lat.|- Słucham.
{46037}{46091}Zmieniłem nazwisko,|wymazałem wszystko.
{46095}{46161}Oprócz drobnostki,|w postaci kuli w mojej nodze.
{46165}{46203}Wierny, przyjacielski przypominacz
{46207}{46275}{y:i}o partnerze, który zrujnował mi życie|{y:i}tamtej nocy.
{46279}{46338}Daj spokój!|Musimy do tego wracać?
{46342}{46390}- Sam to sobie zrobiłeś.|- Kwestia semantyki.
{46407}{46480}Chcę mojej doli!|Chcę moją działkę...
{46484}{46521}{y:i}z tych 10 milionów dolarów,
{46525}{46571}{y:i}które miały odmienić nasze życia|{y:i}na zawsze.
{46575}{46625}Vinny, nie ma tych pieniędzy.
{46729}{46770}Miałem przeczucie, że tak powiesz, Gum.
{46790}{46852}Spaliłem je zaraz przed tym,|gdy Harlend mnie dorwał.
{46862}{46907}Nie. Przestań!
{46917}{46952}{y:i}To prawda.
{46970}{47057}- Co tak długo?|- Chwilka.
{47065}{47080}{y:i}Poczekaj chwilę.
{47084}{47118}{y:i}Kto...
{47122}{47184}- Ten głos, kto to?|- To prawda, nie wiesz.
{47204}{47242}Jestem teraz kierowcą taksówki.
{47257}{47350}Moim pasażerem jest słodka dziewczynka,|która jedzie do psychologa,
{47354}{47400}żeby omówić "przypadłości tatusia",
{47404}{47536}a także to, jak niezdrową pogardę|ma dla świata.
{47540}{47620}- Co ty wyprawiasz?|- Poczekaj proszę, Gum.
{47650}{47747}Panienko, tłustowtorkowy korek.|Będziemy tam za chwilkę.
{47782}{47809}Widzisz, jak się ułożyło?
{47815}{47984}{y:i}Nadal będziesz brnął w historyjkę|{y:i}o spaleniu pieniędzy?
{47992}{48075}Tknij ją, a dorwę cię|i skopię ci twoją zasraną dupę.
{48079}{48202}Nie wiem, czy dobrze zrozumiałeś,|ale wszystko zależy od ciebie.
{48240}{48265}Vincent!
{48479}{48504}Przemieszcza się.
{48815}{48862}Dokąd jedziemy?
{49095}{49204}- Co się dzieje, dlaczego tu jesteśmy?|- Mam nadzieję, że docenisz, że nie chcę tego.
{49300}{49343}Pomocy! Nie! Pomocy!
{49347}{49425}Myślę, że twój tata|szybko zakończy twoje cierpienie.
{49477}{49595}Jak widzisz, Alison:|jestem chory.
{49607}{49637}Nie jest ze mną dobrze.
{49687}{49754}Twój ojciec opuścił mnie,|gdy go potrzebowałem.
{49809}{49862}Więc wiem, jak to jest|być w twoim położeniu.
{49867}{50002}Wiem, jak to jest zostać pozostawionym|samemu sobie przez Willa Montgomery.
{50012}{50100}Ty i ja... jesteśmy bratnimi duszami.
{50109}{50175}I chcę, żeby on zapłacił za nas dwoje.
{50492}{50515}Spokojnie!
{50715}{50738}Gdzie jest Alison?
{50742}{50813}Zmieniłeś zdanie,|czy nadal chcesz mi wkręcać tę historyjkę?
{50817}{50840}Mogę z nią porozmawiać?
{50850}{50870}Alison...
{50882}{50957}Czeka na twoją decyzję,|czy będzie z nią wszystko dobrze.
{50967}{51009}Vincent, nie rób tego.
{51087}{51113}Rozłączam się.
{51117}{51169}Nie, czekaj!|Mogę je zdobyć.
{51179}{51242}{y:i}Mogę zdobyć pieniądze,|{y:i}potrzebuję tylko czasu.
{51257}{51285}{y:i}Nie mam ich tu.
{51292}{51365}Są w Tuscaloosa,|mój prawnik je ma.
{51372}{51442}W ciężarówce.|Potrzebuję 24 godziny.
{51462}{51486}Masz 12.
{51490}{51573}{y:i}Będę cię śledził cały czas|{y:i}przez telefon, który masz w ręce.
{51577}{51631}Masz 8 sygnałów, żeby odebrać!
{51635}{51733}Nie odbierzesz jednego telefonu,|Alison nie przeżyje.
{51737}{51752}Vincent.
{51772}{51828}To moja ostatnia szansa,|żeby zabalować, stary.
{51832}{51925}Nie widziałeś mnie ostatnio.|Powiedzmy, że mam dwie lewe stopy.
{51942}{51997}{y:i}Halo. Vincent!
{53219}{53300}- Muszę kupić telefon.|- Przepraszam, musi pan poczekać.
{53304}{53381}- Naprawdę potrzebuję telefonu.|- Podejdę do pana za chwilę.
{53385}{53437}- Ile ten kosztuje?|- 29.99$.
{53582}{53617}Nie chce pan reszty?
{53804}{53919}Pociąg do Tuscaloose|odjedzie z peronu drugiego.
{54371}{54421}{y:i}Przekierowanie połączeń aktywne.
{55332}{55394}Pomocy, wypuść mnie stąd.
{55677}{55707}Fletcher, nie słyszę cię.
{55722}{55803}Zgubiłeś go w pierwszy poranek.|Cholera!
{55807}{55904}- Will Montgomery przyszedł do ciebie.|- Przyślij go.
{55962}{56023}Więc twój martwy ex-partner,| Vincent Kinsey
{56027}{56086}porwał twoją córkę|i przetrzymuje ją gdzieś w Nowym Orleanie?
{56090}{56148}- W taksówce.|- W taksówce, racja.
{56152}{56185}I czego chce w zamian?
{56217}{56272}- 10 milionów dolarów.|- 10 milionów dolarów.
{56287}{56412}- Przypomnij, czemu to brzmi znajomo.|- Spaliłem pieniądze.
{56529}{56654}Zanim mnie zgarnąłeś.|Bóg mi świadkiem, że to prawda.
{56660}{56727}Wiedziałem, że mniej posiedzę,|jeśli pozbędę się pieniędzy.
{56735}{56847}Nie mam ich, ale on ma moją córkę,|a ja potrzebuję twojej pomocy.
{56915}{56953}Po co bym tu przychodził,|gdybym miał pieniądze?
{56957}{57000}Zapłaciłbym Vincentowi|i odzyskał moją małą dziewczynkę.
{57004}{57040}Tak to widzę, Will.
{57047}{57153}Jesteś złodziejem, oszustem i łajdakiem,|ale także bardzo sprytnym lisem.
{57157}{57258}Wymyśliłeś historyjkę w stylu:|"Kinsey żyje i porwał mi dzieciaka",
{57262}{57371}żeby pokazać, że nie masz pieniędzy|inaczej dlaczego miałbyś nie zapłacić okupu,
{57375}{57513}lub żeby wysłać nas na miasto|gonić za twoją córką i jej porywaczem,
{57517}{57583}gdy ty w tym czasie|odkopiesz szmal,
{57587}{57668}wskoczysz na jacht|i zaszyjesz się na Bahamas,
{57672}{57736}gdzie będziesz popijał rum|do końca życia,
{57740}{57808}słuchał klasycznego rocka...
{57812}{57910}zespołu z muskularnymi gitarzystami,|i martwymi perkusistami.
{57997}{58050}Mój wierny kolega.
{58082}{58119}Nie mógł znaleźć kanapy w salonie.
{58179}{58212}To akta Vincenta.
{58227}{58282}Odciski pasują,|jak widzisz.
{58292}{58350}Pokroili jego ciało,|zanim je spalili.
{58354}{58462}Zdołaliśmy dopasować kilka odcisków,|które przetrwały spalenie.
{58500}{58563}- Możemy odwiedzić jego grób, jeśli chcesz.|- Nie, nie możemy,
{58567}{58613}bo on żyje.|Sfingował własną śmierć.
{58617}{58722}Proszę, Tim, czas mi ucieka.
{58744}{58810}Nie będziesz sobie ze mną|znowu pogrywał, Will.
{58915}{58947}Dobra, chodźmy.
{59002}{59032}Proszę, pomóż mi.
{59077}{59117}Odprowadź naszego kumpla|do wyjścia.
{59192}{59222}Mała pomoc, chłopaki.
{59247}{59328}Will Montgomery zwraca się do FBI.
{59332}{59372}Dziękujemy za odwiedziny.
{59425}{59460}Zatrzymaj się.
{59725}{59773}Harlend ma cię|za jakiegoś kryminalnego mistrza.
{59777}{59806}Kryminalnego mistrza?
{59810}{59898}Nie podzielam tego zdania,|bo mistrz nie dałby się wsadzić na 8 lat.
{59902}{59944}A może tak?
{60475}{60502}Jeszcze jedną, poproszę.
{60577}{60607}Dziękuję.
{60687}{60746}Dzwoniliśmy na komórkę|i domowy jego żony.
{60749}{60796}Na obu zgłasza się poczta głosowa.
{60897}{60928}Sprawdzałeś komórkę córki?
{60932}{61017}Powiedziano mi, że został zawieszony|2 tygodnie temu przez jej ojczyma.
{61112}{61158}Zadzwonię do lokalnej policji.
{61162}{61225}Jeśli została porwana, jesteśmy FBI,|zrobimy coś z tym.
{61235}{61290}- Myśli pan, że skłamał?|- Tak myślę.
{61944}{62000}Jest tam ktoś?
{62237}{62257}Jacobs.
{62325}{62347}Cholera.
{62619}{62642}Mamy problem.
{63192}{63268}To dobrze.|Śledź go do Tuscaloosa.
{63272}{63329}Jeśli zboczy z drogi, daj mi znać.
{63940}{64042}Oto typ kobiety,|którą chcę zobaczyć w obcisłych ciuchach.
{64207}{64312}Jedyna rzecz z jajami w tym mieście|to drużyna The Hurricane.
{64344}{64385}Odwal się od samochodu!
{64410}{64481}Chwila, taksówka nie kursuje.
{64485}{64598}Stary, jak leci?|Chcę się dostać...
{64602}{64631}Taksówka nie kursuje, stary.
{64635}{64715}Stary, chcę tylko złapać|tę lalunię, którą poznałem...
{64735}{64817}Proszę?|Dzięki, stary.
{64862}{64925}Pomocy.
{65062}{65117}Jeszcze nie zamoczyłem,|odkąd tu jestem.
{65226}{65266}Stary. Przecież próbuję...
{65342}{65415}Jedna z nich była w ciąży.|Tak, wiem.
{65462}{65550}Stary, muszę kończyć.|Taksiarz jest trochę nie w sosie.
{65615}{65662}Dobra, opowiem ci o tej Sheili.
{65675}{65746}Jest ciężarna, ale wydaje się być miła.
{65750}{65825}A mój fiut jest spragniony|jak wielbłąd na pustyni.
{65847}{65946}Dlaczego do diabła laski są takie inne|w Nowym Orleanie?
{65950}{66010}Nowy Orlean, znowu to samo.
{66032}{66115}Słyszałeś dzieciaku, o królu Ludwiku XV?
{66122}{66212}Ludwik XV był właścicielem tego miejsca.
{66229}{66286}Francuzi mieli przepłynąć ocean,|żeby się tu znaleźć.
{66287}{66316}Ale nie zrobili tego.
{66329}{66368}Ale, żeby mieć |z tego miejsca jakiś użytek
{66372}{66479}zaczęli przysyłać okręty|pełne francuskich więźniów.
{66492}{66542}Wkręcasz mnie jak nic.
{66557}{66700}Złodzieje, hazardziści, prostytutki, mordercy,|piraci, cyganie, kieszonkowcy
{66732}{66782}i psychopaci.
{66810}{66862}Tu mam wysiąść?
{67019}{67085}To byli osadnicy naszej ziemi.
{67127}{67217}I przodkowie tego miasta.
{67250}{67315}Wysadzam cię trochę wcześniej.
{67944}{68008}Wszystkie komputery w tym budynku|są monitorowane.
{68012}{68115}To jest strona, którą oglądał.
{68175}{68304}Tu agent Harlend, potrzebuję grupę szturmową|do mieszkania na St. Claude 9/23.
{68715}{68822}Słyszysz mnie!|Stul pysk, głupi psie.
{68829}{68888}Oskalpuję cię|i zrobię sobie z ciebie nowe buty.
{68892}{69007}Nienawidzę ciebie i twojego właściciela.|Stul pysk.
{69085}{69162}- Jezu, Will!|- Zamknij się, odłóż torbę.
{69175}{69231}To mój lunch.
{69235}{69322}- A to moja broń.|- Odłóż torbę.
{69477}{69535}To za ostatnie 8 lat.
{69625}{69707}- Gdzie jest Vincent?|- Vincent? Vincent nie żyje.
{69744}{69815}- Spróbuj jeszcze raz.|- Przysięgam na swoje życie.
{69819}{69833}Nie widziałem Vincenta...
{69837}{69912}No tak, zapomniałem.|Nie martwisz się o głowę.
{69935}{70032}Kula w brzuch jest bardziej bolesna.|Umierasz kilka godzin.
{70047}{70104}Dobra, co chcesz wiedzieć?
{70117}{70147}Co dla niego robisz?
{70160}{70238}Nic nadzwyczajnego,|podrzucanie przesyłek, rozpoznanie itp.
{70242}{70300}Powiedział, żebym ci podrzucił telefon,|więc to zrobiłem.
{70304}{70369}A moja córka?|Moja córka?!
{70382}{70450}Sytuacja się pogorszyła,|odkąd odszedłeś, Will.
{70454}{70503}Rozejrzyj się,| nie wygląda to na Ritz, co?
{70507}{70565}Chcemy tylko naszą dolę.
{70707}{70825}Hoyt, powiesz mi gdzie ona jest|albo rozmażę twój lunch po dywanie.
{70869}{70957}Wozi ją po mieście|w bagażniku taksówki.
{70965}{71044}- W bagażniku?|- I będę z tobą szczery, Will...
{71054}{71108}Porwanie twojej córki|nie było według mnie dobre.
{71112}{71232}Wiesz, złym pomysłem jest okradać|najlepszego złodzieja w Ameryce.
{71407}{71512}Gdy stracił nogę,|coś w nim pękło, Will.
{71527}{71615}Powiedział, że czuje paraliż,|jak posąg.
{71632}{71740}Obwinia cię o to.|Obwinia cię o nogę,
{71744}{71825}jak i o paraliż.
{72367}{72415}Dalej.
{72994}{73077}Pozwólmy się posprzeczać wiewiórkom,|później zgarniemy zapasy.
{73269}{73304}Czekajcie!
{73635}{73677}Wchodzimy!
{73969}{74062}Will, stój.
{74997}{75042}Ulica! Dalej...
{75322}{75381}Co ty wyprawiasz?
{75385}{75440}Słuchasz, tapioka?
{75452}{75500}Jedź już, proszę.
{75535}{75565}Medallion.
{77462}{77535}Prawo jazdy i dowód poproszę.
{77579}{77619}Wie pan, dlaczego pana zatrzymałem?
{77662}{77732}- Nie wiem.|- Światła hamowania nie działają.
{77757}{77808}- Co w tym śmiesznego?|- Nic, tylko...
{77812}{77898}Jest Tłusty Wtorek, a ulice są pełne|pijanych lunatyków,
{77902}{77985}a pan mnie zatrzymuje|za światła hamowania.
{78000}{78029}Pomocy.
{78044}{78113}To mi przypomina o ojcu,|który zmarł na raka kości.
{78117}{78225}Codziennie rzucał kurwami,|gdy się zadrasnął podczas golenia.
{78235}{78337}Wiem, co pan myśli:|po co umierający goli się.
{78362}{78440}Nie myślałem o tym.
{78444}{78517}Niech pan zawróci|i naprawi światła.
{78612}{78663}Proszę, słyszysz mnie?
{78667}{78725}Bo był strasznie próżny.
{78810}{78902}Może pan wysiąść|i otworzyć bagażnik?
{78977}{79085}Nie poszło łatwo z ojcem.|Strasznie krzyczał.
{79100}{79177}Ból był męczący i przenikliwy.
{79227}{79315}- Wgryzał mu się w żyły.|- Stary, na prawdę mam to gdzieś.
{80319}{80444}Niech mi ktoś pomoże.
{80457}{80512}Proszę, pomóżcie mi.
{80562}{80640}Przypominasz mi go bardziej|niż myślałem.
{80644}{80696}- Nie.|- Nie pamiętasz mnie?
{80700}{80768}Byłaś młoda, księżniczko,|a ja wyglądałem trochę inaczej.
{80772}{80854}Miałem wtedy wszystkie palce|i obie nogi.
{80910}{80958}Ładne paluszki, skarbie.
{80962}{81033}Wiesz, że FBI używa tych linii|do szukania ludzi.
{81037}{81079}W każdym razie,|tak znaleźli mnie.
{81090}{81163}Ale pewnego dnia,|obudziłem się z planem.
{81167}{81257}Tak, wykopałem ciało, nie było to trudne,|podobieństwo było znaczne.
{81267}{81388}Pociąłem je na kawałeczki,|a później dołożyłem trochę od siebie.
{81392}{81512}Byłem Złotym Chłopcem z piękną twarzą,|a teraz jestem świrniętym Picasso.
{81637}{81694}I nie mieszaj więcej w moich światłach.
{81850}{81907}Na co się gapisz, kurduplu?
{82044}{82133}Słuchaj, bierz taksówkę, pieniądze,|nie zależy mi, ale nie bierz mnie.
{82137}{82165}- Co to jest?|- To licznik.
{82169}{82236}Wiem, co to jest licznik, dupku.|Chodzi mi o to.
{82240}{82306}To GPS, każdy go ma na wypadek,|gdyby ukradziono mu samochód.
{82310}{82368}- Podaje ci położenie?|- Nie dalej niż kilka bloków, ale tak.
{82372}{82415}Dobra, wywołaj centralę.
{82447}{82543}Musisz wyczyścić tylne siedzenie,|zanim się dziś zwiniesz.
{82547}{82648}Wczoraj musiałem założyć kombinezon,|kalosze i gumowe rękawiczki.
{82652}{82718}Musiałem motyką|zeskrobywać całe to gówno.
{82722}{82837}Wyglądało jak babole|albo galaretka jalapeno, dupku.
{82850}{82911}- Mam pytanie do ciebie.|- Miało 9 cali.
{82915}{82975}Myję się co 14 minut|i nadal mnie swędzi.
{82979}{83003}{y:i}Co jeszcze chcesz wiedzieć?
{83007}{83036}Coś o jednym kierowcy.
{83040}{83121}{y:i}Znowu mam komuś płacić|{y:i}za twoją stłuczkę?
{83125}{83200}Wszystkich obowiązują te same zasady|i nie zrobię wyjątku.
{83262}{83343}- Nie o to chodzi.|- Biały facet z protezą zamiast nogi.
{83347}{83425}- Chodzi o białasa z protezą zamiast nogi.|- Może nie mieć kilku palców.
{83435}{83468}- Serio?|- Powiedz mu.
{83472}{83515}I może nie mieć kilku palców.
{83557}{83590}Nabijasz się dziś ze mnie?
{83594}{83631}{y:i}Po co ci on?
{83635}{83665}Zajechał mi drogę na światłach.
{83669}{83706}{y:i}Myślisz, że wydam gnojka?
{83710}{83769}Powiedz mu, że kradnie pieniądze|i że to widziałeś.
{83775}{83848}- Okrada pasażerów.|- Czekaj!
{83852}{83968}{y:i}Chcesz powiedzieć, że ten dziwaczny,|{y:i}kulejący łajdak okrada mnie z forsy?
{83972}{84033}- Niech poda położenie.|- Gdzie on teraz jest?
{84037}{84150}- Po co ci to wiedzieć?|- Wyciągnę od niego prawdę, dla ciebie.
{84244}{84335}- Zrobisz to dla mnie, Bertrand?|- Jesteś dobrym szefem.
{84419}{84447}Na French Quarter,
{84452}{84487}{y:i}na Bugundy i St. Philip.
{84492}{84603}- Dziękuję.|- Spytaj o numer taksówki.
{84607}{84671}- Daj mi numer jego taxi.|- Człowieku.
{84675}{84765}To dziwak, lepiej uważaj, Berty Boy.
{84787}{84842}- Wysiadaj|- Jest twój, bracie.
{84902}{84965}{y:i} 5-KILO-2-0.
{84969}{85017}Powtarzam, 5-K-20.
{85027}{85062}Dzięki, kolego.
{85094}{85188}No patrzcie, czy właśnie zbielałeś|ze strachu przede mną?
{85192}{85227}Kto tam jest?
{86467}{86522}Pamiętasz, gdzie wysadziliśmy| Montgomery'ego?
{86526}{86571}Adres jego córki.
{86575}{86654}- Tak, Coronado i coś tam.|- Prentiss.
{86672}{86782}Szefie, mamy dopasowanie.|Ukradł taksówkę 5 przecznic od tego miejsca.
{86794}{86890}Taksówkarz powiedział, że pocił się|na wspomnienie o facecie bez nogi i palców.
{86897}{86954}Urządzenie śledzące jest w taksówce,|wracamy do biura.
{89115}{89156}- Nie rób mi krzywdy.|- Czyja to taksówka?
{89160}{89235}Moja, ale to nie mój numer.
{89279}{89312}Otwórz bagażnik.
{89354}{89397}Tu jest, mamy go.
{89454}{89512}To GPS kogoś innego.
{89554}{89621}Montgomery!|Na ziemię.
{89625}{89698}Will Montgomery jesteś aresztowany|za naruszenie zwolnienia warunkowego,
{89702}{89800}nielegalne włamanie do akt FBI,|napaść na agenta federalnego
{89804}{89844}i za opieranie się przy aresztowaniu.
{89860}{89923}- Zaraz go sprowadzimy.|- Musicie mnie wysłuchać.
{89927}{89986}- Nie musimy.|- On ją zabije.
{89990}{90090}To ta opowieść,|jak to Vincent Kinsey wrócił do żywych.
{90152}{90231}Gdybym ja wrócił do żywych,|to nie zabijałbym twojej córki.
{90235}{90325}Raczej poszedłbym do Rick's Cabaret|zobaczyć nagie panie.
{90365}{90425}- Muszę to odebrać.|- Chcesz, żebym przyjął wiadomość?
{90429}{90519}- Mam 8 sygnałów, żeby odebrać telefon|- Siedź cicho.
{91465}{91494}Halo?
{91537}{91592}Jestem.
{91719}{91753}Jestem.
{91757}{91821}Naprawdę się ociągałeś|z podniesieniem słuchawki tym razem.
{91825}{91882}Miałeś problem z wydostaniem go z kieszeni?
{91904}{91975}Nie, tylko...
{91979}{92017}Brzmi, jakbyś się zmachał.
{92022}{92056}{y:i}Powiedz mi coś, Gum.
{92060}{92113}Jakie są widoki,|tam w Tuscaloosa?
{92117}{92163}Zawsze chciałem się przejechać|wzdłuż The Gulf.
{92167}{92204}Nie mam ich.
{92212}{92303}To może chociaż powiesz mi co u Hoyt'a,|skoro go już odwiedziłeś.
{92307}{92342}Nie mam pieniędzy.
{92367}{92417}Co powiedziałem o okłamywaniu mnie?
{92422}{92483}Przepraszam, ja tylko...
{92487}{92567}- Twoja córka nie żyje.|- Nie, czekaj, czekaj!
{92607}{92650}Naprawdę ich nie masz, prawda?
{92687}{92743}- Dostarczę ci pieniądze.|- Dobrze.
{92747}{92787}Mogę wiedzieć, jak?
{92882}{92927}Wracamy na "złą drogę".
{93162}{93247}Mamy 40 ulic do obstawienia,|rozdzielcie się.
{93257}{93290}Ruchy!|Zmywać się!
{94382}{94415}Halo?
{94418}{94446}{y:i}To ja.
{94457}{94568}Skoro to po szwedzku, musiało się|coś stać. Spotkanie w naszym miejscu?
{94579}{94640}Tak, za 15 minut.
{95667}{95706}Co się stało?|Gdzie są federalni?
{95711}{95726}Nie ma czasu.
{95734}{95813}- Vincent żyje.|- O czym ty mówisz?
{95817}{95900}Za 3 godziny chce 10 milionów,|ma Alison.
{95919}{95954}O mój Boże!
{95985}{96056}W skarbcu banku, który wtedy okradliśmy|było coś jeszcze,
{96060}{96136}sztabki złota,|warte około 100 milionów dolarów.
{96140}{96188}Nie ma sposobu, żebyś wszedł tam
{96192}{96283}w środku dnia i ukradł sztabki złota|warte 10 milionów.
{96287}{96342}Dlatego proszę cię o pomoc.
{96350}{96431}- Powiedziałam ci, że z tym skończyłam.|- Wiem, wiem.
{96435}{96515}- Tak jak i ty.|- On ją zabije.
{96544}{96682}Słyszałem to w jego głosie.|Nie jest już tą samą osobą.
{96742}{96797}Zabije moją małą dziewczynkę.
{97444}{97536}- Pan się nazywa LeFleur?|- Tak, to ja.
{97540}{97606}Gość, który ukradł panu taksówkę,|szukał kogoś.
{97610}{97683}Tak szukał Jimmy'ego Morgana, sir.
{97687}{97743}Bądź tak dobry i pokaż mi|jego kartę taksówkarza.
{97747}{97833}Oczywiście, poszukam ją dla pana.
{97837}{97931}Był u nas dwa lata,|nie sprawiał problemów.
{97935}{97971}Chociaż...
{97975}{98092}Wystraszył mi dzieciaki,|gdy przyszły mnie odwiedzić w pracy.
{98097}{98154}A są już po 20-stce.
{98247}{98287}Vincent Kinsey.
{98340}{98432}Wielkie dzięki.|Chodźmy!
{98762}{98832}Tłusty Wtorek, wszystkim odbija.
{99750}{99811}Jesteśmy 6 przecznic od banku,|zdajesz sobie z tego sprawę?
{99815}{99875}Trochę wiary.
{99937}{100015}Przez 8 lat rozważałem,|czy to zrobię.
{100940}{100987}30 metrów i skręcamy w lewo.
{102657}{102748}Montgomery nie ma pieniędzy,|ale ich potrzebuje.
{102752}{102803}Co oznacza, że ma tylko jedno wyjście.
{102807}{102898}Daj mi listę banków w Nowym Orleanie,|do których wchodził.
{102902}{102990}Myślę, że jeden z nich zostanie okradziony.
{103269}{103305}Przeszliśmy..
{103344}{103412}- 5 minut, zanim włączy się alarm.|- Wystarczy czasu?
{103612}{103662}Nadchodzą.
{104767}{104836}Zgłoszenie pożaru|w Parrish Community Bank.
{104840}{104885}To on!|Jedziemy tam!
{105040}{105082}Pośpieszcie się!
{105537}{105583}Alarm uruchomi się teraz,|musimy się zwijać.
{105587}{105647}Chcę zobaczyć, czy uda mi się|wziąć trochę więcej złota.
{106497}{106542}Mógłby się pan pośpieszyć?
{106585}{106642}Dalej, Will, musimy się zmywać.
{106715}{106752}Chodź!
{107097}{107155}I co powiesz?
{108160}{108210}Więc nad tym pracowałeś w więzieniu?
{108230}{108265}Nudziło mi się.
{108349}{108383}Szefie! Posłuchaj tego.
{108387}{108395}Powtórz.
{108399}{108433}{y:i}Mamy głównego podejrzanego.
{108437}{108495}{y:i}Jadą ciężarówką Riley przez North Peters|{y:i}w kierunku promu.
{108499}{108545}Nie tknijcie ich,|dopóki nie opuszczą promu,
{108549}{108618}{y:i}powtarzam, nie tknijcie ich,|{y:i}dopóki nie opuszczą promu.
{108622}{108670}Przejmiemy ich teraz,|mamy ich zamkniętych.
{108674}{108726}Jeśli chcesz zapędzić łasicę w róg,|to teraz jest ta szansa.
{108728}{108753}Mam nadzieję,|że wie pan co robi.
{108757}{108801}Przeprawa przez rzekę|zajmie tylko 8 minut.
{108805}{108851}Poczekamy na wsparcie.
{108855}{108936}Kiedy go dorwiemy, będzie jak chłopiec| złapany na gorącym uczynku,
{108940}{109024}gdy wkładał rękę do pieca,|żeby zobaczyć, jak gorąco tam jest.
{109032}{109057}Dobrze.
{109232}{109320}Nie ruszajcie się dopóki nie wyjedzie| na teren Louisiany.
{109324}{109362}{y:i}Zrozumiano.
{110042}{110110}Ręce do góry.|Do góry, teraz!
{110180}{110237}Szczęśliwego Tłustego Wtorku, oficerze.
{111582}{111702}Dalej, podnieś się!|Wysiadaj!
{111785}{111815}{y:i}Czas się kończy, stary.
{111819}{111855}Mam je.
{111890}{111926}Jestem pod wrażeniem.
{111930}{111977}Słuchałeś Creedence zanim wszedłeś?
{111987}{112080}Nie, nie słuchałem CCR.|To nie było planowane, jak ostatnim razem.
{112135}{112211}- Tęskniłem za tobą, staruszku.|- Chcę z nią porozmawiać.
{112215}{112262}Porozmawiasz z nią,|gdy dostanę pieniądze.
{112269}{112313}Chcę porozmawiać z moją córką,|teraz!
{112317}{112367}{y:i}Chcę ją teraz usłyszeć!
{112372}{112428}- To twój ojciec.|- Halo.
{112432}{112519}- Allison, czy on cię zranił?|- Nie.
{112537}{112572}{y:i}Ale mnie wystraszył.
{112580}{112626}Będę tam za niedługo, skarbie.|Zabiorę cię stamtąd.
{112630}{112674}{y:i}To moja wina.
{112702}{112792}Przywieź moje pieniądze|do wesołego miasteczka!
{113152}{113173}Wybacz, szefie.
{113177}{113273}Może w końcu docenisz|umiejętności Willa Montgomery'ego?
{113277}{113327}Masz te informacje|od dyspozytora taksówek?
{113332}{113377}Analizy GPS, po co?
{113402}{113480}Mówiłem, że Kinsey podrzucił GPS-a|do taksówki na French Quarter.
{113485}{113553}Nie interesuje mnie dzisiejszy dzień,|tylko kilka ostatnich tygodni.
{113557}{113593}Kinsey musi odebrać pieniądze|od Montgomery'ego,
{113597}{113693}to musi się stać|w jakimś neutralnym miejscu,
{113697}{113728}które pewnie odwiedzał|przez ostatnie tygodnie.
{113732}{113795}Uptown, Lakefront, Beauvoir,| Broadmoor, West Bank.
{113799}{113870}Beauvoir? Wesołe miasteczko?
{113874}{113935}Tak. To 20 minut drogi za miastem.
{113956}{113986}Nie wygląda to na kurs taksówkowy.
{113987}{114049}To nie forsa, szefie,|w końcu złapiemy tego chuja.
{114960}{115032}Gdzie jest Allison?
{115110}{115174}W bagażniku?
{115197}{115342}- Dobrze wyglądasz, Will.|- Gdzie ona jest?
{115360}{115435}Jest bezpieczna.
{115915}{115985}Pieniądze.|Oddaj mi ją.
{116035}{116110}Powiedziałem, żebyś mi ją oddał!
{116124}{116203}Masz pieniądze, wygrałeś!|Vincent!
{116207}{116265}Przez dozorcę.
{116269}{116415}Zmarnowałeś 14 lat przyjaźni|dla starego dozorcy?
{116419}{116483}Nie jesteśmy mordercami.
{116487}{116597}- Może nie wtedy.|- To nie miało nic wspólnego z moją córką.
{116647}{116751}Ale ma, bo na prawdę kochasz Alison.
{116755}{116861}A w tym pojedynczym incydencie|sprzed ośmiu lat
{116865}{116999}zniszczyłeś jedyną rzecz,|którą ja kochałem.
{117042}{117087}Mnie.
{117235}{117290}Nie! Nie!
{117349}{117452}Tatusiu!|Tatusiu, proszę!
{117594}{117674}Zabierz mnie stąd.
{117777}{117844}Pomocy.
{117922}{117990}Tato, pośpiesz się,|tu jest gorąco.
{118130}{118187}Pomocy.
{118385}{118449}Nie.
{119637}{119702}Pomocy.
{121317}{121382}Mam cię.
{122324}{122387}Ty krwawisz.
{122482}{122565}Nie wiem co robić.|Co powinnam zrobić?
{122642}{122762}Nie chcę zostać sama, nie umieraj.|Nie umieraj, proszę.
{122849}{122899}Niech ktoś nam pomoże.
{122930}{122990}Nie możesz umrzeć.
{123012}{123067}Zostań ze mną.
{123162}{123336}Nadchodzą, trzymaj się.|Tutaj! Tutaj!
{123340}{123405}Tam.
{123457}{123522}Będzie dobrze.
{123967}{124028}On nie może umrzeć.|Pomóżcie mu.
{124032}{124090}Dalej, zabierzcie go stąd.
{124499}{124540}Wyślecie go z powrotem do więzienia?
{124544}{124617}Dlaczego miałbym to zrobić?|To Vincent Kinsey ukradł złoto.
{124627}{124667}Zabieramy ich!
{124742}{124827}- Alison.|- Jestem tu, tato.
{126247}{126283}Cześć.
{126287}{126318}Wezwę ekipę od skażeń.
{126322}{126374}- Dlaczego?|- Znowu gotujesz.
{126422}{126474}Obudź mnie,|gdyby coś się działo.
{126924}{126974}Czyściłaś kiedyś ciężarówkę?
{127077}{127151}Skarbie, możesz przerzucić krewetki|za 3 minuty?
{127155}{127249}- Wszystko pod kontrolą, tato.|- Nie wtrącam się.
{127387}{127457}Zdecydowanie północ,|za 300 tysięcy dolarów.
{127469}{127522}W domu trzeba wymienić dach|i zrobić kuchnię.
{127532}{127628}On ma te brakujące 5 kilo złota.|Dlatego o tym rozmawiają.
{127632}{127699}- To ci wystarczy?|- Tak, to jest coś.
{127719}{127805}{y:i}- Jeśli weźmiesz to złoto...|{y:i}- Wiem, przygwożdżą mnie.
{127824}{127843}Nie widzę ich ust.
{127847}{127922}{y:i}Niech to zniknie... w błocie.
{127987}{128055}{y:i}Tu.
{128082}{128143}Nie wyrzuci tego.
{128147}{128203}Musi, bo jeśli choć mrugnie,|to go zgarnę.
{128207}{128249}- Nie wyrzucaj tego.|- Rzucaj.
{128262}{128393}- Nie rób tego!|- Zrób to!
{128397}{128474}- Nie, nie, nie!|- Zrób to!
{128617}{128648}Jasne! Zatrzymaj je!
{128652}{128772}Sprzedaj, będziesz bogaty.|A później wrócisz do więzienia.
{128837}{128927}W porządku.|Wchodzę w to.
{129205}{129357}Dziękuję, Will.|W końcu powrócę do swojego życia.
{129405}{129477}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Intouchables 2011 BRRip XviD MeRCuRY
Trouble with the Curve 2012 BRRip XViD AC3 UNiQUE
End of Watch (2012) BRRip XviD GHW
Wróg numer jeden Zero Dark Thirty 2012 480p BRRIP XVID AC3 MAJESTiC
Chinese Zodiac 2012 480p REPACK BRRip XviD AC3 PTpOWeR
Maximum Conviction 2012 480p BRRip XviD AC3 PTpOWe R
Piła 3D Saw VII 2010 BRRip XviD Noir
Death Race 2 2010 BRRip XviD Noir
The Twilight Saga Breaking Dawn Part1[2011]BRRip XviD ETRG
Skyfall (2012) TS XViD UNiQUE
A Dangerous Method 2011 BRRip Xvid {1337x} Noir
Wrong Turn 5 Bloodlines 2012 DVDRip XviD ViP3R
Robot Chicken Star Wars Episode III 2010 PL SUB 720p BRRip XviD
W LEPSZYM ŚWIECIE Haevnen ( In a Better World ) 2010 Pl BRRip XviD
project x 2012 dvdrip xvid amiable
Dead Man Running 2009 480p BRRip XviD AC3 Rx
Stash House 2012 DVDRiP XViD EXViD
Powrót trupa The Revenant 2009 BRRip XviD BiDA

więcej podobnych podstron