[60][94]TAJLANDIA POŁUDNIOWA
[432][466]- Myślałem, że cię zgubiłem.|- Chcesz? Na zdrowie.
[528][568]- Dokąd idziemy?|- Imprezy na plaży są dobre dla turystów.
[574][591]Pokażę ci prawdziwą Tajlandię.
[593][626]To brzmi jak kiepska wymówka,|żeby zostać tylko ze mną.
[634][644]Bo tak jest.
[917][928]Co się dzieje!
[963][982]BANGKOK|TAJLANDIA
[982][1026]/Kiedy byłem mały,|/ojciec zwykł mi mówić, że są pewne spory,
[1026][1069]których nie da się rozwiązać|szczerą rozmową przy stole.
[1070][1093]Nie mogłem się doczekać,|żeby mu to udowodnić.
[1094][1126]Chciałbym osobiście powitać|generała Ong Ji-Woo
[1127][1155]i delegację Korei Północnej.
[1156][1182]Chciałbym zapewnić,|że wystrzelenie ich satelity
[1183][1214]i testy długiego zasięgu|są tylko...
[1295][1327]Przepraszam,|proszę mi na chwilę wybaczyć.
[1328][1366]Zastąp mnie, Malcolmie.|Dziękuję.
[1383][1410]/Bardzo przepraszam, panie i panowie.|/W międzyczasie...
[1434][1458]O co chodzi?|Co się stało?
[1498][1528]/Mam twoją córkę.|/Jakikolwiek rozgłos, a ona umrze.
[1529][1576]/Zawiadomisz policję, umrze.|/Nie wypełnisz naszych poleceń, zginie.
[1584][1602]/Odezwę się.
[1619][1656]/Tatusiu!|/Nie!
[1703][1743]{Y:b}>>> RebelSubTeam <<<
[1820][1852]{Y:b}tłumaczenie: moniuska
[1945][1975]{Y:b}STRIKE BACK: LEGACY|S05E01
[1982][2006]BANGKOK|24 GODZINY PÓŹNIEJ
[2158][2176]Wszystko gra?
[2177][2192]Siemka, szefie.
[2389][2430]Bravo Jeden, Bravo Dwa,|jesteście na pozycji?
[2431][2452]Potwierdzam.|Na pozycji.
[2467][2501]Skąd pewność, że chłopak|mówi prawdę, Philipie?
[2514][2570]Ja wierzę dzieciakowi.|Ty nie?
[2575][2613]Słusznie postąpiłeś,|przychodząc do mnie, Robin. Odzyskamy ją.
[2715][2756]/Zero. Widzę dwa cele.|/Bravo Trzy, gdzie jesteś?
[2757][2782]/Idę do was.|Prawie jestem na miejscu.
[2804][2837]/Bravo Trzy na tyłach budynku|/i na pozycji.
[2838][2873]Bravo Jeden, Bravo Dwa, w gotowości.|Bravo Trzy, ruszaj.
[2874][2880]/Przyjęłam.
[2928][2940]Znowu siadło.
[2941][2952]Sprawdź to.
[3182][3214]/Idą. Zabierz dziewczynę!|- Cholera, musimy wiać. Bierzcie dziewczynę.
[3222][3240]Zamknij drzwi,|zabierz ją stamtąd.
[3240][3250]No już!
[3271][3288]- Chodź tu.|- Wysadzamy.
[3380][3390]Wchodzimy.
[3488][3499]Tutaj!
[3518][3552]- Czysto.|- Scott, tutaj!
[3617][3643]/Bravo, wychodzą|/tylnym wyjściem.
[3644][3660]/Przyjąłem.
[3713][3729]Biegnijcie.
[3750][3768]- To była ona?|- Nie wiem.
[3769][3782]Chodź tutaj!
[3784][3804]/Co mamy robić, szefie?
[3808][3829]- Scott, biegnij za dziewczyną.|- Przyjąłem.
[3829][3849]/Bravo Jeden,|/sprawdź resztę budynku.
[3850][3870]Scott, na mój znak.|Idziesz!
[3975][4000]Zero, widzicie to?|/Pomieszczenie pełne dziewczyn.
[4002][4018]Jest tam Chloe?
[4020][4044]Nie.|/Chloe tu nie ma.
[4050][4074]Bravo Jeden, idź za Bravo Dwa.|Idźcie za dziewczyną.
[4074][4092]Ni chuja!|Nie zostawię ich.
[4118][4159]- Potrzebna mi twoja pomoc, Martinez.|- Idę do ciebie.
[4294][4307]Wsiadaj!
[4324][4340]Tutaj!|Wypuść te dziewczyny!
[4388][4402]Co, do cholery?
[4433][4458]/Zero, tu Bravo Dwa.|/Zaczynam pościg.
[4603][4625]Ruchy, Martinez!|Wychodzimy!
[4627][4652]Spoko, już prawie.|Idź za nią!
[4775][4790]Cholera!
[4804][4827]Złaź.|Potrzebny mi twój motor.
[4850][4885]/- Bravo Jeden, dziewczyny uwolnione.|/- Przyjąłem.
[5139][5155]Z drogi!
[5296][5312]Z drogi!
[5389][5403]Kurwa! Spływaj!
[5465][5479]Niech to chuj.
[5484][5508]/Jadę do ciebie, Scott.|/Czekaj.
[5544][5562]Nie dogonisz jej.
[5661][5677]Żyje?
[5721][5738]Cholera!
[5743][5768]/Bravo Jeden i Dwa.|/Meldujcie.
[5769][5796]Wiedzieli, że idziemy, Scott.
[5802][5822]/Zero, zakładniczka przepadła.
[5822][5840]/Powtarzam,|/zgubiliśmy dziewczynę.
[5970][6026]/Dzień dobry, ambasadorowie, delegaci,|/panie i panowie z prasy.
[6027][6046]Skąd, kurwa, wiedzieli,|że idziemy?
[6048][6067]Mieliśmy być kryci.
[6068][6090]Co? Myślisz, że ryzykowałby|życie własnej córki?
[6092][6119]Garstka osób w ogóle wie,|że tu jesteśmy.
[6120][6145]Foster trzymał to w tajemnicy,|zapewniam cię.
[6147][6172]Słaba ta tajemnica.|Ktoś się dowiedział.
[6173][6189]I przez to ją straciliśmy.
[6209][6238]Znam Robina Fostera od 20 lat.|Chloe znam od jej narodzin.
[6242][6256]Dlatego najpierw|zadzwonił do mnie.
[6257][6281]Obiecałem, że ten zespół|odzyska ją żywą.
[6290][6314]Więc lepiej znajdźmy sposób,|żeby to naprawić.
[6319][6330]Masz coś, Richmond?
[6424][6458]- Nie ma go w tajlandzkim systemie policyjnym.|- Czyli nie mamy nic?
[6459][6470]Może nie jest tak źle.
[6471][6496]Jest tu mój stary kumpel,|były żołnierz wywiadu.
[6497][6521]Ma bar, który jest przykrywką|dla kryjówki wolnych strzelców,
[6522][6545]którzy się tu pojawiają.|Obraca się w podejrzanych kręgach,
[6547][6567]a to szansa, że dopasuje|nazwisko do tej gęby.
[6568][6590]Dobrze.|Ja pogadam z Fosterem.
[6592][6624]Idźcie tam i dowiedzcie się,|kim jest ten tajemniczy gość.
[6626][6648]W tej chwili|to nasz jedyny trop do Chloe.
[6714][6752]Ambasador Foster ma wybitną reputację|jeśli chodzi o pokojowe negocjacje,
[6754][6773]służywszy jako reprezentant|Wielkiej Brytanii
[6775][6806]/na międzynarodowej konferencji|/w byłej Jugosławii...
[6807][6834]Tylko wszystko pogorszyliśmy.
[6836][6860]Nie, byliśmy blisko.|Wywiad był dobry.
[6862][6890]- Dokonałeś właściwego wyboru.|- Jak możesz tak mówić?
[6892][6920]- Mówimy tu o Chloe.|- Wiem, Mei.
[6921][6973]Rozumiem, ale zaangażowanie Sekcji 20.|naraziło życie Chloe na niebezpieczeństwo.
[6984][7023]Pamiętasz,|kiedy się poznaliśmy, Robin?
[7028][7036]Rwanda.
[7055][7084]Wszedłeś do obozu wroga|nieuzbrojony, nieprzygotowany...
[7096][7130]i negocjowałeś uwolnienie|mnie i moich ludzi.
[7132][7161]Trzymałeś nerwy na wodzy|jak nikt inny, kogo znam.
[7169][7188]No cóż, wtedy byłem inny.
[7201][7214]Nie miałem Chloe.
[7247][7279]Jeśli uważasz, że powinniśmy|dalej podążać tą drogą, Phillip,
[7280][7304]tak też zrobimy.
[7306][7336]Delegacja Korei Północnej czeka.
[7337][7363]- Mam do nich wysłać pana zastępcę?|- Nie.
[7364][7378]Zaczekaj.
[7398][7423]Lata zajęło mi|namówienie ich do rozmów.
[7441][7471]Co ja bym bez ciebie zrobił?
[7522][7538]On cię podziwia.
[7556][7570]Zawsze tak było.
[7590][7640]Utrata pierwszej żony prawie go złamała,|ale gdyby stracił też Chloe...
[7641][7670]Mamy trop, Mei.
[7676][7719]W tej chwili moi ludzi|rozmawiają z kimś, kto nam pomoże.
[7720][7754]Odzyskamy Chloe,|przyrzekam.
[7772][7794]Musimy zdać sobie sprawę,|że w naszej gestii leży
[7796][7845]pomoc Korei Północnej wyłamać się|z tego cyklu wyrażania zgody,
[7846][7887]/a potem zakończyć konferencje|/o ich programie nuklearnym.
[7890][7923]/Nie można im pozwolić kontynuować|/sprzedaży technologii nuklearnej
[7924][7958]/krajom takim jak:|/Iran, Syria czy Pakistan.
[7960][8002]/Te rozmowy są niewątpliwie kluczowe,|/nie tylko przez zbliżenie stron,
[8003][8042]/ale również przez wzmocnienie ich pozycji|/na arenie międzynarodowej.
[8169][8223]Panowie, panie,|ponieważ mamy wiele do zrobienia,
[8224][8266]a czasu niewiele,|sugerowałbym, byśmy zaczęli.
[8326][8340]Tutaj, tutaj.
[8389][8410]- Proszę.|- Dziękuję.
[8432][8460]Mamy 48 godzin,|by odzyskać dziewczynę żywą.
[8462][8486]- Oby Garland nam pomógł.|- Jasne.
[8486][8524]Nie porywasz córki ambasadora,|jeśli nie chodzi ci o coś wielkiego.
[8533][8549]Zemsta? Okup?
[8555][8586]Niech szef się o to martwi,|a my skupmy się na znalezieniu dziewczyny.
[8592][8602]To tutaj.
[8610][8631]- Klub "Bang Bang"?|- Tak.
[8631][8640]Subtelnie.
[8648][8658]Podoba mi się.
[8683][8712]Szeregowy Garland.|Potrzebujesz pomocy?
[8712][8730]Sierżant Stonebridge.
[8733][8750]- Chodź tu.|- Dobrze cię widzieć, przyjacielu.
[8750][8757]Wzajemnie.
[8771][8798]- Fajna miejscówka.|- Nie, to dziura.
[8798][8822]Nawiedzony bar.|Pełno tu transów.
[8832][8855]Ale to najlepsze,|na co było mnie stać za to,
[8855][8871]co rząd brytyjski dał mi|za straconą rękę.
[8874][8882]Chcecie piwko?
[8882][8907]- Jasne.|- Nalewaj. Dzięki.
[8907][8929]Nie zapominaj,|że jesteśmy tu w interesach.
[8932][8976]- Tak jest, szefie.|- Ten typek, jest członkiem miejscowego gangu.
[8978][9006]Porwał kogoś ważnego|i musimy go szybko znaleźć.
[9006][9016]Jakieś pomysły?
[9028][9038]Znam go.
[9046][9070]Aaron, mieśniak swojego kuzyna,|Raya McQueena.
[9086][9123]Ray McQueen?|Gdzie można go znaleźć?
[9130][9143]Podzwonię.
[9335][9366]Kopie.
[9368][9414]Mój chłopczyk będzie|mistrzem boksu tajskiego.
[9416][9449]- To może być dziewczynka.|- Piękna jak jej mama.
[9466][9485]I twarda jak jej tata.
[9550][9566]Wszystko, czego potrzebujesz.
[9809][9856]Nie patrzę.|Nie widziałam waszych twarzy.
[9857][9897]W porządku, Chloe, to nie ma znaczenia.|Możesz na mnie spojrzeć.
[10069][10087]Co zamierzacie zrobić?
[10138][10162]- Mieszkasz z ojcem?|- Co?
[10163][10177]Mieszkasz ze swoim ojcem?
[10198][10220]Nie, studiuję w Anglii.
[10222][10257]- Tylko go odwiedzam.|- Czyli mieszkasz z mamą w Anglii?
[10279][10303]Moja mama zmarła,|kiedy miałam 10 lat.
[10304][10333]To okropne.|Przykro mi.
[10335][10365]Też straciłem rodziców,|kiedy byłem mały,
[10367][10399]a to może mieć|zły wpływ na człowieka.
[10404][10426]Nie mieć przy sobie|pełnej rodziny.
[10444][10471]Wiem, że kiedy urodzi się|moja dzidzia,
[10472][10498]całkowicie się jej poświęcę.
[10530][10562]Muszę powiedzieć,|że biorąc wszystko pod uwagę,
[10568][10598]wcale tak źle|nie skończyłem.
[10682][10725]Musisz być silna, Chloe.|Grzeczna i silna dla swojego taty.
[10732][10743]Proszę, nie.
[10744][10768]Proszę, nie rób mi krzywdy.
[10781][10793]Proszę, nie!
[10804][10837]Nie rób mi krzywdy!
[10899][10926]Masz piękne oczy.
[10945][10965]Chyba powinnaś je zamknąć.
[10978][11004]To będzie bolało.
[11039][11082]Liczę, że moja córeczka wyrośnie|na taką miłą i silną jak ty.
[11480][11508]To twoja wina.|Twoich ludzi, taktyki.
[11508][11552]- Posłuchaj mnie, Robin.|- Słuchał, i to się stało.
[11554][11591]Obiecałeś, że Chloe będzie bezpieczna.|Powinieneś wyjechać.
[11591][11598]Nie.
[11601][11613]Nie możemy wyjechać.
[11624][11652]Palec mojej córki jest w pieprzonym|pudełku przez ciebie, Philip.
[11652][11663]Więc przestań...
[11673][11715]Nie waż się mówić, że nie możesz wyjechać.|To moja pieprzona ambasada.
[11715][11742]- Jesteście tu na moje zaproszenie.|- Nie zrozumiałeś mnie, Robin.
[11743][11767]Nie chodzi o to,|że nie chcemy wyjechać, ale nie możemy.
[11769][11795]Sam powiedziałeś, że ci ludzie|powinni czegoś zażądać.
[11802][11832]Powinni poprosić o pieniądze,|o cokolwiek.
[11846][11875]Cokolwiek się tu dzieje,|chodzi o coś więcej niż Chloe.
[11879][11892]I ty o tym wiesz.
[11973][12014]Martinez. Podsłuch na telefon Fostera,|e-mail, na wszystko.
[12014][12051]- Chcę wiedzieć, z kim się kontaktuje.|- Zrozumiałam.
[12063][12092]Myślałem, że jesteście kumplami.|Nie dlatego tu jesteśmy?
[12093][12125]Ludzie McQueena właśnie dostarczyli mu|jeden z palców jego córki.
[12143][12166]- Postawili jakieś żądania?|- Na razie żadnych.
[12167][12198]- Po co porywać córkę i nic nie robić?|- To nie jest nic.
[12199][12235]Czekają. Zyskują przewagę,|aż będzie gotów zrobić, co zechcą.
[12235][12262]Jestem pewny, że ma to związek|z tymi rozmowami z Koreą Północną.
[12274][12304]- Wiecie, gdzie jest McQueen?|- Tak, mój kumpel się odezwał.
[12305][12329]Ray odbiera kasę w nocnym klubie,|którego jest właścicielem.
[12329][12344]Richmond, gdybyś podłożyła|mu nadajnik,
[12345][12363]- mógłby doprowadzić nas do Chloe.|- Jasne.
[12380][12406]Dobrze. Czas ucieka.|Odzyskajmy ją.
[12676][12718]/Zostało dziewięć palców.|/Koniec ostrzeżeń. Instrukcje niebawem.
[13154][13166]Nie mogłeś zadzwonić?
[13185][13198]Czego chcesz?
[13199][13237]Bijatyka na targu|była przez naszych przyjaciół.
[13238][13264]Myślisz, że moje życie|jest usłane różami? xxx
[13265][13299]Nikt mi nie powiedział,|że pojawią się jacyś wojacy i wybiją mi ekipę.
[13300][13318]Mówili, że to będzie|prosta robota;
[13318][13336]porwać dziewczynę,|a Foster zrobi, co trzeba.
[13336][13360]Nikt się nie spodziewał,|że wezwie tych ludzi.
[13360][13396]Może powinni zrobić rozeznanie,|nim kazali mi porwać dziewuchę.
[13425][13448]Chcesz do nich zadzwonić|i porozmawiać o tym?
[13471][13484]Tak myślałem.
[13494][13535]Dopilnuj, żeby Foster zabrał to|w odpowiednie miejsce o odpowiedniej porze.
[13535][13574]Nie wiem, w co ty wdepnąłeś,|ale ja nie zbliżę się do tego gówna.
[13574][13601]Nie powinieneś się martwić|jedynie o kasę, Ray.
[13607][13637]Kiedy dziecko jest w drodze.|Ile jeszcze zostało?
[13637][13652]Chuj ci do tego.
[13676][13697]Ojcostwo to błogosławieństwo.|Zmieni cię na zawsze.
[13739][13786]Ale te ostatnie kilka tygodni|jest niebezpieczne dla matki i dziecka.
[13787][13800]Jeszcze raz mi zagrozisz...
[13812][13825]Jeszcze jedna groźba.
[13996][14024]- Masz coś, Mike?|- Na razie nie.
[14034][14060]Zero, tu zespół Bravo.
[14060][14086]/- Nadal nie ma McQueena.|- Przyjęłam.
[14086][14115]- Podłączam was do monitoringu w klubie.|/- Mam.
[14153][14190]/- Dobry sygnał. Czekamy.|- Przyjęłam.
[14389][14400]Przyjechał.
[14544][14552]Wszystko gra?
[14552][14573]- Dopilnuj, żeby Foster to dostał.|- Oczywiście.
[14573][14587]- Daj znać, kiedy to dostanie.|- Jasne.
[14588][14612]- To ważne.|- Załatwione.
[14637][14650]- Chłopcy.|- Szefie.
[14691][14727]Zero, tu zespół Bravo.|/Cel wchodzi do budynku.
[14729][14739]Przyjęłam.
[14740][14759]/Bravo Trzy, wchodzisz.
[14760][14768]Jasne.
[14816][14852]- Podoba ci się?|- Wiesz, że tak.
[14859][14878]Już czekam na naszą|późniejszą odprawę.
[14902][14932]Co?|Daj spokój, on wie.
[14933][14949]Wiesz, prawda, Mikey?
[14957][14988]Co? Wy dwoje?|Od kiedy?
[14994][15012]Ale z was fiuty.
[15023][15066]- A z tobą porozmawiam później.|- Nie mogę się doczekać.
[15090][15112]To niezły dupek.
[15116][15139]- Bądź ostrożna.|- Dam sobie radę.
[15148][15158]Dorwij ich.
[15282][15298]Kurwa, seksowna jest.
[15315][15345]- Powinienem iść z nią?|- Przerabialiśmy to, pamiętasz?
[15345][15365]- Jeśli wejdziemy, spalimy to.|- Tak, wiem, ale...
[15365][15397]Jest żołnierzem dłużej|niż twoją dziewczyną.
[15403][15416]Wie, co robi.
[15695][15724]Zero, widzę cel.|Wchodzę.
[15891][15906]Złapię cię później, maleńka.
[15992][16018]- Przepraszam.|- Nic się nie stało.
[16020][16041]Mogę postawić ci drinka?
[16041][16064]- Nie trzeba, dzięki.|- Jesteś pewna?
[16065][16073]Tak.
[16093][16104]Cholera!
[16396][16430]/McQueen zabrał Bravo Trzy|/do prywatnego boksu na głównym poziomie.
[16548][16559]/- Szefie!|- Co jest?
[16559][16575]/Problem w klubie!|/Szefie!
[16686][16713]- Jesteś cała?|- Nic mi nie jest.
[16724][16747]Nic mi nie jest, Damien.|Idź!
[16748][16759]Robi się, szefowo.
[16872][16893]Mów, gdzie jest dziewczyna.|Gdzie ona jest?
[16894][16904]Gdzie jest...
[16978][16989]Poznałeś mojego kuzyna?
[17005][17020]To pieprzony szaleniec.
[17022][17052]Zabił kiedyś gościa w klatce.|Wykończ go, synu.
[17052][17068]Pospiesz się, mamy robotę.
[17537][17550]Wskakujcie!
[17586][17614]Cholera! Jedź!
[17643][17667]- Wydawało mi się, że nieźle walczysz.|- Chyba wyszedłem z wprawy.
[17667][17695]- Bez obaw. Dorwę go następnym razem.|- Ustaw się w kolejce.
[17695][17719]/- Richmond, powiedz, że podrzuciłaś GPS.|/- Tak, udało mi się.
[17720][17735]/Zero, macie go?
[17736][17756]Jest dwie przecznice|na płn.-zach. od was.
[17756][17774]/Trzymajcie się|/lewej strony drogi.
[18006][18024]/Bravo Trzy,|/trzymaj się tej drogi.
[18024][18043]Cel jest dwa kilometry|na północ od was.
[18089][18106]Dokąd, do cholery,|wybiera się Foster?
[18196][18230]- Dlaczego dzwonisz na ten numer?|/- Posłuchaj, Lee. To koniec.
[18231][18253]Mam zamiar pociąć tę małą dziwkę|i pozbyć się jej.
[18253][18289]Nie podejmujesz decyzji, Ray.|Wykonujesz rozkazy.
[18290][18325]Wszędzie mam na karku żołnierzy.|Dzisiaj przyleźli do klubu.
[18326][18382]Wykonujesz rozkazy, bo wiesz,|że jesteś mały, nieznaczący.
[18384][18448]Twoja żona i nienarodzone dziecko|/żyją tylko dlatego, że my tak chcemy.
[18449][18477]/Trzymaj dziewczynę przy życiu,|/dopóki nie skończymy.
[18480][18528]Potem ją zabij, sprzedaj,|zrób z nią, co zechcesz.
[18528][18563]/Teraz najważniejsze jest,|/żeby Foster dostarczył przesyłkę.
[19036][19045]Hej, ty!
[19050][19064]Panie Foster.
[19230][19257]/Zero, macie go?|/Nadal nie widać McQueena.
[19258][19282]Zespół Bravo,|cel jest tuż przed wami.
[19296][19312]/Foster odebrał przesyłkę.
[19312][19327]Chcesz go zgubić?|Mam prowadzić?
[19327][19352]O ile nie sprawisz, że poleci,|to lepiej ode mnie ci nie pójdzie.
[19429][19439]Kurwa.
[19564][19585]Tylko mnie nie wkurwiaj, jasne?
[19595][19610]To on, tam.
[19624][19647]Chloe jest z nim.|Ruchy!
[19647][19660]Widzimy dziewczynę.
[19703][19709]Idź!
[19748][19755]Z drogi!
[19848][19862]Z drogi!
[19863][19871]Przepraszam.
[19938][19949]O Boże.
[19972][19995]Z drogi! Zejdźcie z drogi!
[20051][20072]- Słucham.|- Tato?
[20072][20095]Chloe, Chloe...
[20096][20123]- Tato, myślę, że oni próbują...|- Zamknij się.
[20133][20150]To ostatnie słowa,|jakie usłyszałeś od córki,
[20151][20174]o ile nie zrobisz tego,|co powiem i nie dostarczysz
[20174][20192]przesyłki Koreańczykom,|zrozumiano?
[20197][20211]Koreańczykom?
[20236][20267]Mam wysadzić własną ambasadę?
[20269][20297]- Czas ucieka, ambasadorze.|- Tato!
[20455][20466]Kurwa.
[20620][20640]Robin? Co robisz?
[20645][20674]- Jest bezpieczna?|- Mamy ją na oku, Robin.
[20677][20691]Czy jest bezpieczna?
[20709][20737]Jesteśmy blisko.|Co masz w torbie?
[20737][20772]Masz 13 minut na uratowanie Chloe.|Potem...
[20786][20797]Czekaj, Robin!
[20847][20864]Martinez, przekaż Scottowi|i Stonebridge'owi,
[20864][20892]że mają 13 minut|/na odzyskanie dziewczyny.
[20897][20922]Przyjęłam.|Ustawiam zegar.
[20922][20933]Ani sekundy więcej.
[20956][20975]Bobby. Bobby!
[20985][21012]Idzie tutaj dwóch białasów.|Nie mogą wyjść stąd żywi,
[21012][21027]- zrozumiano?|- Tak, szefie.
[21058][21088]Wygląda na to, że McQueen|zabrał ją do Kong Twai Markets.
[21089][21100]To źle?
[21100][21131]To twierdza gangu.|Gliny tu nawet nie zaglądają.
[21138][21149]Wspaniale.
[21152][21193]- Jadę do Kong Twai. Zero, poprowadź mnie.|/- Przyjęłam.
[21229][21261]/Jest 90 m na płd.-zach. od was.|/Skręćcie w lewo.
[21262][21277]/Macie 10 minut.
[21317][21352]90 m w 10 minut?|Pestka.
[21356][21379]- Tędy?|- Jasne.
[21392][21424]Gdyby życie było łatwe, stary,|nikt by tego nie robił.
[21430][21454]Coś ci powiem,|odzyskajmy tę dziewczynę, co?
[21459][21482]Ty i ja.|Spacerkiem przez jebany park.
[21768][21799]/McQueen jest 100 m|/po waszej płd.-wsch.
[21800][21821]Właź do środka.
[21934][21942]Robin!
[21957][21964]Robin!
[21987][21994]Robin!
[22056][22063]Robin!
[22075][22095]- Sierżancie.|- Ambasadorze!
[22097][22120]Zatrzymać tego człowieka,|jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa.
[22160][22188]- Zastrzel go, jeśli trzeba.|- Posłuchaj mnie uważnie.
[22199][22236]To ambasador jest zagrożeniem.|Nie pozwól mu wejść do środka.
[22248][22285]Ręce do góry.|Na kolana.
[22285][22315]Moi chłopcy są blisko, Robin.
[22455][22484]- Jestem podpułkownik Philip Locke.|- Wiem, kim pan jest.
[22485][22521]Proszę trzymać ręce na widoku|i klęknąć na kolana.
[22523][22540]- Dobra.|- Potrzebne mi wsparcie.
[22673][22690]Zostało wam sześć minut.
[22753][22760]Skurwiel.
[22852][22865]Co się, kurwa, stało?
[22865][22883]Miałeś ich zatrzymać w klubie.
[22883][22909]- Był mały incydent.|- Incydent, kurwa?
[22909][22927]Idź i teraz się tym zajmij.
[22930][22964]A żebyś wiedział,|że się, kurwa, zajmę.
[22990][23006]Przygwoździli nas.|Musimy iść.
[23007][23015]Trzymaj się.
[23016][23024]Wypierdalaj.
[23104][23120]Scott, spadamy!
[23148][23163]Spadamy, Scott!
[23194][23206]Za mną! Na mój znak!
[23427][23446]Martinez, którędy?
[23446][23471]McQueen jest 90 m|po waszej płd.-wsch.
[23471][23506]/To jebany labirynt.|Obie idą na płd.-wsch. Do chuja.
[23512][23528]Dobra, Mike, którędy?
[23529][23545]- Idę tędy.|- Ja tędy.
[23545][23554]Tam się spotkamy.
[23558][23587]/Jest tuż przed wami.|/Macie pięć minut.
[23588][23597]Kurwa!
[23688][23719]Scott, jest 30 m przed tobą,|/skręć w prawo.
[23747][23767]Padnij. Zostań tutaj.
[23831][23848]Znowu, kurwa, ty.
[23866][23905]/Bravo Jeden, wchodzę.|/Mike, jesteś tam?
[23956][23981]Przepraszam.
[24009][24038]- Którędy, Martinez?|- Nie w tę stronę. Odwróć się.
[24039][24055]Poważnie?|W którą stronę?
[24055][24084]- W lewo. - Tu?|/- Masz trzy minuty.
[24110][24125]Zabiłeś człowieka w klatce, co?
[24131][24146]Nie wejdziesz więcej|do jebanej klatki.
[24147][24161]To chodź, kurwa, i mnie dorwij.
[24168][24195]Scott, 24 metry, potem w prawo.
[24234][24261]Kurwa, to ślepy zaułek.
[24276][24287]Jezusie!
[24493][24507]Masz obraz, Martinez?
[24507][24544]Widzę Fostera,|idzie do pomieszczeń Koreańczyków.
[24750][24788]- Muszę się pilnie widzieć z generałem.|- Zatrzymaj się!
[24788][24800]- Robin.|- Ręce do góry.
[24800][24817]Błagam cię, nie rób tego.
[24817][24833]Ani drgnij, kurwa!
[24844][24904]Powiedz, że nie oddałbyś wszystkiego,|żeby twój syn mógł znowu żyć.
[24918][24941]Wierzcie mi,|nie jestem tu zagrożeniem.
[24942][24956]Robin, na litość boską!
[24990][25004]Generale Ong Ji-Woo.
[25098][25118]Panowie, macie dwie minuty.
[25141][25177]Poświęciłem życie dla pokoju.
[25180][25188]Proszę.
[25235][25250]/Próbowałem znaleźć sposób, żeby...
[25275][25312]łączyć ludzi,|/znaleźć sposób na ocalenie życia ludzkiego
[25312][25334]/i uniknięcie konfliktów.
[25334][25372]/Okazywałem pokorę przed brutalnymi|/i niebezpiecznymi ludźmi,
[25373][25414]/bo wierzę, że przemoc|/nie jest rozwiązaniem.
[25414][25430]/30 sekund, chłopcy.
[25430][25446]- Mike!|/- 29.
[25447][25481]/Przemocą nie da się|/rozwiązać naszych sporów.
[25482][25511]/Przemoc nie zwycięży pokoju.
[25512][25527]9 metrów przed tobą.
[25537][25567]Wierzę w te wszystkie|rzeczy, generale,
[25574][25617]/ale wiem, że żadna z nich|nic nie znaczy...
[25630][25646]bez mojej córki.
[25647][25680]Jesteś tuż przed nimi.
[25680][25709]- Jest na wprost ciebie.|- To nic osobistego.
[25709][25736]Jesteś tylko niedokończoną sprawą,|którą muszę dokończyć.
[25745][25757]/To ten budynek.|/Tam jest.
[25776][25789]/Pięć metrów.
[25795][25810]/Musisz być przed nim.
[25875][25890]Bardzo mi przykro.
[25897][25920]- Scott?|/- Tutaj, Mikey.
[25948][25964]- Już dobrze.|- Zabierz ją do ojca.
[25964][25974]Zero, mamy dziewczynę.
[25975][26001]- Powtarzam, mamy Chloe.|/- Przyjęłam.
[26035][26056]/Pułkowniku, mają dziewczynę.
[26057][26070]/Chloe jest bezpieczna!
[26071][26085]/Jest bezpieczna, Robin!
[26085][26105]/10,9...
[26105][26116]Rzuć broń, Ray.
[26116][26160]/8,7,6,
[26164][26175]5,
[26189][26197]/4,
[26214][26222]/3,
[26246][26254]2...
[26345][26375]Join the Rebellion!|facebook.com/RebelSubTeam
[26395][26425].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Desperate Housewives S05E01 HDTV XViD DOT(1)Strike Back S01E01 720p HDTV x264Desperate Housewives S05E01 HDTV XViD DOTThe Big Bang Theory S05E01 HDTV XviD ASAPCastle S05E01 HDTV XviD AFGFringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOLthe big bang theory s04e15 hdtv xvid fqmTeoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFGTeoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFGThe Pacific Pt VI PROPER HDTV XviD NoTVeastwick s01e03 hdtv xvid 2hdChirurdzy Greys Anatomy S09E15 HDTV XviD AFGCastle 2009 S05E04 HDTV XviD TVSRTop Gear S18E02 HDTV XviD FoV90210 S05E21 HDTV XviD AFGThe Big Bang Theory S03E15 HDTV XviDThe Big Bang Theory S06E05 HDTV XviD AFG www derinport in devrimowHouse S06E01E02 HDTV XviD NoTVDesperate Housewives S06E18 HDTV XviD 2HD(1)więcej podobnych podstron