page0134
124 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH
„Człecze! w ten sposób ty do nich się ozwiesz:
Zaprawdę Ellil na mnie się rozgniewał; dlatego nie chcę w waszem mieście zostać, na ziemię Ellila nie chcę ja spoglądać.
Chcę ku morzu zstąpić, by przy Ei, mym panu, zamieszkać.
Na was jednak Ellil wyleje strumienie, bogate łowy ptactwa, bogate ryb zastępy, gdy jednego wieczora Regenci ciemności na was wyleją straszną nawałnicę.“
Jakoż Utnapiśtim zabrał się zaraz do budowy arki i w pięciu dniach opracował plan okrętu.
Według planu ściany były 120 łokci wysokie;
120 łokci wynosił brzeg jego dachu; nakreśliłem jego przód i wykonałem go; podzieliłem go na 6 piąter, a zzewnątrz na 7 działów, wewnątrz zaś na 9 działów.
Pale wodne wbiłem w jego wnętrze; wyszukałem ster i przystosowałem.
Sześć sar1) smoły ziemnej wrzuciłem w piec hutniczy;
trzy sary asfaltu wlałem w jego wnętrze;
trzy sary oliwy zanieśli majtkowie,
prócz jednego saru oliwy, który spłonął w ofierze,
i dwóch sar, które sternik ukrył dla siebie.
Dla ludzi na pokarm biłem bydło rogate, dzień po dniu zabijałem owce;
moszczem, winem sezamu, oliwą i sokiem winogron poiłem lud, jakby wodą rzeki.
Urządziłem święto, jak przy nowym roku; otworzyłem pudełko maści i włożyłem weń rękę.
Przed zachodem słońca okręt był gotowy.
Ponieważ jego spuszczanie na wodę robiło trudności, budowniczy z góry i z dołu kierowali mą drogą...
Całe moje mienie nań naładowałem,
wszystko moje srebro nań naładowałem,
wszystko moje złoto nań naładowałem,
wszystkie istoty żyjące nań naładowałem,
całej mej rodzinie i plemieniu kazałem wsiąść na okręt, *) Bliżej nieznana miara objętości.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
page0132 122 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH musiał niesławnie umrzeć, przykuty do łoża, wywpage0124 114 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH przekazywali z pokolenia na pokolenie. To dałopage0126 116 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Do najważniejszych znanych nam utworów eplicznypage0128 118 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH IV tabliczka. Przygotowali dlań książęcą siedzipage0130 120 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH broni przed myśliwcami. Ci zwracają się ze skarpage0136 126 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Sześć dni i sześć nocy wiatr wieje, a potop zalpage0138 128 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Po tem przydłuższem opowiadaniu zwraca się Utnapage0140 130 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKIGH Wszedł do wnętrza odźwierny i rzecze do Eriśkigpage0142 132 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH w jedną całość. Tak naprz. hypage0144 134 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH 1. Taki np. Gudea modli się dpage0146 136 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH czarodziej przez swe czary nie usuwał klątwy. Cpage0148 138 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Oby bóg, którego znam i nie znam, uspokoił się!page0150 140 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH „Jeżeli wąż upadnie człowiekowi na plecy, — będpage0152 142 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH a) Najstarsze z nich to napisy wotywne o budowlpage0154 144 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH „Aśśur, pan wielki, który dobrze kieruje wszystpage0156 146 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH przyjacielskich. Humbanundaśę, dowódcę króla Elpage0162 152 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH 4) Uprawa roli i hodowla bydłpage0164 154 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH spadku rodzicielskiego, córkipage0166 156 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Znamy już pobieżnie literaturwięcej podobnych podstron