page0134

page0134



124    LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH

„Człecze! w ten sposób ty do nich się ozwiesz:

Zaprawdę Ellil na mnie się rozgniewał; dlatego nie chcę w waszem mieście zostać, na ziemię Ellila nie chcę ja spoglądać.

Chcę ku morzu zstąpić, by przy Ei, mym panu, zamieszkać.

Na was jednak Ellil wyleje strumienie, bogate łowy ptactwa, bogate ryb zastępy, gdy jednego wieczora Regenci ciemności na was wyleją straszną nawałnicę.“

Jakoż Utnapiśtim zabrał się zaraz do budowy arki i w pięciu dniach opracował plan okrętu.

Według planu ściany były 120 łokci wysokie;

120 łokci wynosił brzeg jego dachu; nakreśliłem jego przód i wykonałem go; podzieliłem go na 6 piąter, a zzewnątrz na 7 działów, wewnątrz zaś na 9 działów.

Pale wodne wbiłem w jego wnętrze; wyszukałem ster i przystosowałem.

Sześć sar1) smoły ziemnej wrzuciłem w piec hutniczy;

trzy sary asfaltu wlałem w jego wnętrze;

trzy sary oliwy zanieśli majtkowie,

prócz jednego saru oliwy, który spłonął w ofierze,

i dwóch sar, które sternik ukrył dla siebie.

Dla ludzi na pokarm biłem bydło rogate, dzień po dniu zabijałem owce;

moszczem, winem sezamu, oliwą i sokiem winogron poiłem lud, jakby wodą rzeki.

Urządziłem święto, jak przy nowym roku; otworzyłem pudełko maści i włożyłem weń rękę.

Przed zachodem słońca okręt był gotowy.

Ponieważ jego spuszczanie na wodę robiło trudności, budowniczy z góry i z dołu kierowali mą drogą...

Całe moje mienie nań naładowałem,

wszystko moje srebro nań naładowałem,

wszystko moje złoto nań naładowałem,

wszystkie istoty żyjące nań naładowałem,

całej mej rodzinie i plemieniu kazałem wsiąść na okręt, *) Bliżej nieznana miara objętości.

http://rcin.org.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0132 122 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH musiał niesławnie umrzeć, przykuty do łoża, wyw
page0124 114 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH przekazywali z pokolenia na pokolenie. To dało
page0126 116 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Do najważniejszych znanych nam utworów epliczny
page0128 118 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH IV tabliczka. Przygotowali dlań książęcą siedzi
page0130 120 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH broni przed myśliwcami. Ci zwracają się ze skar
page0136 126 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Sześć dni i sześć nocy wiatr wieje, a potop zal
page0138 128 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Po tem przydłuższem opowiadaniu zwraca się Utna
page0140 130 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKIGH Wszedł do wnętrza odźwierny i rzecze do Eriśkig
page0142 132    LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH w jedną całość. Tak naprz. hy
page0144 134 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH 1.    Taki np. Gudea modli się d
page0146 136 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH czarodziej przez swe czary nie usuwał klątwy. C
page0148 138 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Oby bóg, którego znam i nie znam, uspokoił się!
page0150 140 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH „Jeżeli wąż upadnie człowiekowi na plecy, — będ
page0152 142 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH a) Najstarsze z nich to napisy wotywne o budowl
page0154 144 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH „Aśśur, pan wielki, który dobrze kieruje wszyst
page0156 146 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH przyjacielskich. Humbanundaśę, dowódcę króla El
page0162 152 LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH 4)    Uprawa roli i hodowla bydł
page0164 154    LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH spadku rodzicielskiego, córki
page0166 156    LITERATURA I WIEDZA LUDÓW EUFRATEJSKICH Znamy już pobieżnie literatur

więcej podobnych podstron