DSC05379 (2)

DSC05379 (2)




w I    XLII


TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA

utartej metafory aż natrętnie atakują nasze zmysły, kiedy czytamy w wierszu Morsztyna

Tleję w wągiel, a jeśli nie pojrzysz wesołem

Okiem, w małej się chwili rozsypię popiołem.

(Łzy a simili, w. 11—12)

Taktyka zaskakiwania czytelnika. Przytoczone wyżej przykłady odświeżania znaczenia utartych zwrotów metaforycznych potocznego języka uderzają nas jako próby wyciągnięcia z nich nieoczekiwanych i przez to zaskakujących konsekwencji. Ale poeta nasz potrafi wyciągnąć z metaforyki „ognia” miłości jeszcze dalsze i wymyślniejsze. W wierszu Na koszulę brudną (L 61) wypomina on Jadwisi, że chodzi w mocno przybrudzonej koszuli. Wypomina, a równocześnie usprawiedliwia ją. W rękawie bowiem tej koszuli, czytamy, kryją się dusze jej wielbicieli, które goreją miłością. Dymy z owego ognia zakopciły koszulę:

Ale to snadź my, cośmy się palili

Dymnym wzdychaniem, ten rękaw skopcili I stąd się to stał, a nie zwykłym czynem,

Koleński rękaw serc naszych kominem1 2.

Jak to już zauważył Porębowicz, Na koszulę brudną to przekład wiersza najwybitniejszego z francuskich poetów kierunku precieux, Voiture’a1, Stances a Une demoiselle ąui avoit les manches de sa chemise retroussees et sales (Strofy do panny, która miała rękawy koszuli zakasane i brudne). Istnieje francuski zwrot avoir quelqu’un dans sa manche, dosłownie: „mieć kogoś w swym rękawie”, na oznaczenie, iż ma się kogoś na zawołanie do dyspozycji. Ten zwrot języka potocznego był punktem wyjścia dla obrazowania Voiture’a, który udał, iż

traktuje go dosłownie. Ale w polszczyźnie nie ma analogicznego zwrotu i w polskim kontekście skojarzenie tak odległych dziedzin, jak ognie miłości wielbicieli i brudna koszula uwielbianej dziewczyny to szczególnie wymyślne barokowe concetto.

Weźmy inny. przykład takiego obrazowania, kojarzącego zupełnie obce, zdawałoby się, dziedziny. Do tradycyjnego katalogu piękności należały czarne oczy i biała cera. Morsztyn chce powiedzieć, że takie oczy i taka cera to natchnienie jego twórczości. Jak to robi?

Te [oczy] niech mi z czarnych źrenic śniegiem szczerem

Płci twojej dadzą inkaust z papierem.

(Do panny [„Obróć łaskawe...”], w. 7—8)

Gdzie indziej czytamy, że poeta wybrał się na wieś ze swoją ukochaną, Kasią, która odznacza się mlecznobiałą cerą i na-tkała kwiatów za uszy:

I tak mam, Kasiu, gdy cię z sobą biorę,

I łąkę z kwieciem, i z mlekiem oborę.

|Przechadzka [„Czy z mej namowy...”], w. 21—22)

Taktyka zaskakiwania czytelnika operuje różnymi środkami stylistycznymi i jest do wykrycia na różnych poziomach organizacji wiersza. Na poziomie słownictwa znajdziemy tu upodobanie do kalamburów, np.:

Słusznie mówimy, że panny boginie,

Bo ginie każdy, kto się im nawinie*

czy też do grania homonimami:

Ten piosnki śpiewa i wieśniackie wiersze,

Ten wianki wije, ten z sitowia wiersze.

(Wiejski żywot, w 45—46)

1

   Na koszulę brudną (L 61), w. 13—16, UZ; koleński — z płótna utkanego w Kolonii.

2

j Boginie (L 38), w. 1—2, UZ.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC05377 n XXXVIU    TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA Z innego jeszcze względu wiersz ten jest
DSC05378 (2) XL TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA nia nas, że nigdy jeszcze tak bardzo nie rozpaczał i dlatego, jak
DSC05380 (2) XLIV TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA Funkcję concetto spełnia też nieoczekiwana a wymyślna puenta wi
DSC05381 (2) XLV1 TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA bliskie są swoim wystrojem stylowym popularnym „tańcom i padwan
DSC05382 (2) XLVI11 TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA począwszy od drugiego z nich, miały tytuł zbiorczy Precjoza M
DSC05384 (2) Ul TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA logii. Prawda, barokowa poezja religijna, zwłaszcza łacińska, cza
DSC05387 (2) LVin TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA charakteru życia ziemiańskiego („Ziemiański starzec, przywitam
DSC05388 (2) LX TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA sze, niż kunsztownych. Wymagają one bowiem orientacji (za pomocą
DSC05375 poezji renesansowej, XXXIV    TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA V. TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA Liryc
DSC05376 ię< ie XXXVI TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA Skądeś tak wielki i po swym pogrzebie Zniewolił, Janie,
DSC05383 (2) L [TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA klasycznych i współczesnych, jak i u swoich. Dla poety, który zap
DSC05385 (2) renesansowe), L1V TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA wirtuozerii pisarskiej. Ale robił to inaczej. Jede
Sztuka aluzji literackiej w twórczości lirycznej Tymoteusza Karpowicza [Die Kunst der literarischen
2002 21.    BAGŁAJEWSKI Arkadiusz, 1962- Ostatni romantyk : twórczość liryczna Kornel
54439 P1010204 (2) XVI TWÓRCZOŚĆ LIRYCZNA I EPICKA d’accusation, Odpowiedź na akt oskarżenia), wygła
12716 zdjeX0 rwałnym związku, metaforyczność jest funkcją obrazowości, która z kolei warunkuje liryc
528 autorka artykułu - Brud jako metafora w twórczości Brunona Schulza („Prace Polonistyczne" L

więcej podobnych podstron