454 J. ANDRZEJEWSKI, MIAZGA
i poparcia, opierając się na wzajemnym poszanowaniu państwo-wej suwerenności i niezależności, równouprawnieniu i wzajemnym nieingerowaniu w sprawy wewnętrzne
Oraz:
„ Obie strony, wyrażając niezłomne zdecydowanie krocze-nia drogą socjalizmu i komunizmu, będąpodęjmować konieczne kroki w celu obrony socjalistycznych zdobyczy narodów, i bezpieczeństwa i niezależności obu krajów, będą dążyć do rozwijania wszechstronnych stosunków między państwami socjalistycznej wspólnoty oraz działania w duchu utrwalenia ich jedności, przyjaźni i braterstwa ”1.
sobota, 9 maja
W ostatnim numerze jednego z tygodników, w rubryce W kraju krótka notatka:
„Napółkach magazynów i sklepów rośnie ilość bubli. Wartość zapasów, według obliczeń GUS, wynosiła w lutym br. około 40 mld złotych w hurcie i około 75,8 mld złotych w detalu. Cieszyłoby nas to zjawisko, gdyby to były towary poszukiwane, ale są to w większości towary, które nie znajdą klienta. Podobnie zresztą jak zapasy w handlu, rosną zapasy w całej gospodarce
I druga notka z tego samego numeru:
„Dokuczliwa zima odbija się nie tylko na rolnictwie, opóźnionej wegetacji roślin, zniszczonych drogach, ale także na budownictwie mieszkaniowym. Mieszkańcy wielu budynków przeżyli prawdziwy kataklizm z powodu przeciekających da-
chów. Winę za to ponoszą częściowo projektanci, bowiem -jak donoszą z Krakowa i Łodzi — stosowano tam wadliwą konstrukcję dachów, ale przede wszystkim winę ponoszą partacze budowlani. Setki domów w całym kraju zostało poważnie uszkodzonych ”2 3.
Z rozmowy o Hamlecie w Ulissesie Joyce 'a:
„Tu rozważa on rzeczy, których nie było: czego dokonałby Cezar, gdyby uwierzył wróżbicie: to, co mogło się stać: rzeczy nieznane: możliwe możliwości możliwego: jakie imię nosił Achilles, gdy mieszkał wśród kobiet "ł94.
Andrzej S.4 chyba słusznie zauważył, że zakończenie tego cytatu zdaje się być wyraźnym nawiązaniem do Um burial Thomasa Brownea:
„Jakie pieśni śpiewały syreny i jakie imię przybrał Achilles, gdy ukrywał się pośród kobiet, pytania te, choć zagadkowe, nie leżą poza wszelkimi domniemaniami... ”5
Bardzo piękne to sformułowanie: możliwe możliwości możliwego.
^OCTąOFESORA HENRYKA WANERTA W JABŁONNIE ■Alicji Stamirowskiej do ojca, profesora Henryka Wa*
Podpisanie Układu o Przyjaźni, Współpracy i Pomocy Wzajemnej, „Trybuna Ludu” z 7 maja 1970.
„Polityka” 1970, nr 19, s. 2.
J. Joyce, Ulisses, Warszawa 1969, przel. M. Słomczyński, s. 208.
Prawdopodobnie Andrzej Słomianowski.
T. Browne, Hydriotaphia: Urn burial [w tegoż:] Religio medici. Urn burial. Christian morals and other essays, Londyn 1886; utwór prawdopodobnie do 1970 roku nie tłumaczony na język polski, w tłumaczeniu na francuski (Les Urnes funeraires) ukazał się w Paryżu w 1970. Cytat pochodzi z rozdziału V.