6666328249

6666328249



244 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBKRE DES ZAUN ET AlT SGOUGOU

iameddalul"wi'dai, la l&chete du juif. uqellal "willi, une jarre de beurre.

Le u persiste toujours cependant dans ulu, poignee, contenance des deux mains, et ussan, jours.

Le meme phenomene s’observe assez freąuemment chez les Zaian superieurs avec uMęn, ulli, etrarement chez les Bou Hsousen avec ulli.

3° Noms commenęant par i.

u) Les noms singulier changeant leur i inilial en a en passantau pluriel redoublent cet i quand ils sont deuxiemes termes d’un rap-port d'annexion, et au groupe ii ainsi obtenu se prefixe un autre pour faciliter la prononciation. Ces modifications sont analogues-a celles suivies par les noms commenęant par u :

ujfiurcn ‘iijj, des feuilles de pistachier de 1'Atlas.

idj ‘iis.łel, une grifle.

aqrrru    la pointę de la corne.

b) Cette reduplication se rencontre aveccertains noms au singulier :

Obligatoirement, avec Isi :

łisennan ‘ifnsi, des epines de herisson.|

Facultativement, avec idj, un :

(dymi 'iidj uliuz ou (dymi idj uliuz, la tente d'un homilie.

r) Le i initial des substantifs pluriel ne subit de modification que s’il existait deji au singulier et se trouvait sujet a ce changement:

lainrel 'iiśśal, la longueur des grifTes.

Hemarque. — Le a du mot u ii, fils, pluriel de u, est invariable; le meme substanlif demande d’ailleurs le n du rapport d’annexion, toutcomme les noms commenęant par une consonne, ce qui sem-blerait indiquer queson a est une consonne, a moins qu'on ne voie la simplement une exception aux regles menlionnees ci-dessus.

II. Le nom determinant commence par une consonne. Dans ce cas il y a interposition de n.

Celtc particule n indique la possession ou la dependance; elle entre dans la composition des pronoms affixes des noms, corres-ponda^it a nos adjectifs possessifs (v. page 136); dans la composition des pronoms possessifs (v. page 146). Elle s’cmploie encore



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
124 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBKRE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU Le verbe est mis au parlicipe sous l’infi
138 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBŻRE DES ZAUN ET A1T SGOUGOU b) Feminin : knn, compose du support ou th
124 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBKRE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU Le verbe est mis au parlicipe sous l’infi
176 ETUDE SUR LE DIALECTE BEltBEKE DES ZA1A> ET AlT SGOUGOU 2° Pluriel. amu, prendre part 3° pers
176 ETUDE SUR LE DIALECTE BEltBEKE DES ZA1A> ET AlT SGOUGOU 2° Pluriel. amu, prendre part 3° pers
268 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAlAN ET AlT SGOUGOU a chose », impliquant l’idee d’une petite
58 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES Z Al A W ET AlT SGOUGOU 2° Redouble : V
70 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET AlT SGOUGOU Signalons encore : Ar. sam, i sum;  &
74 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET AlT SGOUGOU superieurs s’explique par ce fait que chez
94 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU De meme, il arrive que le i inilial, et me
108 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET aIt SGOUGOU Noms de parente. — Du niot inuna, mere, d
1 12 ETUDE SUR LE D1ALE0TE BERBERE DES ZAUN ET A1T SGOUGOU Apres toutes ies autres consonnes. n pref
4 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBEKE DES ZAIAN ET AIT SGOUGOU Smala, ne se resignerent jamais a accepler
130 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU IX) miUni, ąuand? se decompose comme suit
140 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 2° Isolr : a) Masculin. Le pronom es lula
144 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU dlii. nseri, leur tante paternelle. Z. S
148 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU On formę de meme toadder iim, walli nu, w
156 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU 30 onnal, rencontrer; ulał, jouer, garden

więcej podobnych podstron