The Night Shift S03E03 720p HDTV x264 KILLERS


[25][42]Może mi się nie udać.
[50][58]Racja.
[59][76]Mamo, wiem,|że to wasza rocznica,
[76][102]ale mogą przedłużyć|mi turę do października.
[110][141]To wojna.|Nie kontroluję tego.
[150][164]Wiem.|Mamo...
[165][174]Dobrze.
[180][189]Muszę kończyć.
[190][215]Mój dowódca właśnie przyszedł.|Zaraz przyjadą ranni.
[224][247]Kocham cię.
[574][588]Co tutaj robisz?
[589][599]Pracuję.
[599][609]To wiem.
[609][625]Myślałem, że weźmiesz|tydzień wolnego,
[625][642]uporządkujesz sobie wszystko.
[642][654]Straciłem cztery miesiące|rezydentury.
[654][674]Nie chcę tracić więcej.
[674][697]Dobrze.|Witamy z powrotem.
[712][728]- Nadjeżdża karetka!|- Kto to?
[728][749]Nowa stażystka.|Jest jakaś inna.
[775][784]Co mamy?
[784][809]Zdjęcia ślubne skończyły się|katastrofą.
[810][824]Panna młoda potknęła się
[824][848]i spadła razem|z panem młodym do rzeki.
[848][875]Nic mi nie jest.|Pomóżcie mojej żonie.
[875][894]- Shannon.|- Już się robi.
[894][910]Proszę usiąść.
[911][929]Będzie łatwiej, jeśli nie będzie|pan z nami walczył.
[930][952]- Jordan.|- Cześć, Drew.
[952][967]Spotkamy się później, dobrze?
[981][1008]To panna młoda.|Możliwe uszkodzenie kręgosłupa szyjnego.
[1009][1024]Moja szyja bardzo boli.
[1024][1053]Wiem, kochana.|Jestem doktor Alexander i zajmę się tobą.
[1054][1063]Jak się nazywasz?
[1063][1083]Kryztal.|Gdzie jest mój mąż?
[1084][1114]Już zajmuje się nim inny lekarz,|więc zajmijmy się tobą.
[1115][1125]Jedzie kolejna karetka.
[1126][1147]Daj mi znać,|jeśli będziesz potrzebować pomocy.
[1148][1174]Nie będzie mi potrzebna.
[1175][1195]Reszta ekipy z wesela.
[1196][1213]Poważna sprawa.
[1240][1271]Pete ma złamane serce,
[1272][1291]bo nie zaliczył|seksownej druhny.
[1305][1338]Myślicie, że to śmieszne,|bananowi smarkacze?
[1338][1347]Co?
[1348][1360]Ludzie tu umierają.
[1360][1370]Wykrwawiają się na tej ziemi.
[1370][1402]Zajmij się pacjentem.
[1403][1441]Zgadzam się z doktorem.|Zgraja głupich studenciaków.
[1443][1466]To Jorge, ojciec panny młodej.
[1466][1486]Ma ranę na głowie|i złamany nadgarstek.
[1486][1507]Po prostu trochę boli.
[1507][1536]To nic takiego.|Jak moja dziewczynka?
[1540][1563]Najpierw się panem zajmę,|a potem zobaczymy co u niej.
[1596][1611]Będą tu jakieś gwiazdy?
[1611][1633]Oczywiście.|Pani tu jest.
[1663][1683]Dzięki, że tu jesteś|i zrezygnowałeś z randki.
[1683][1701]Nie zrezygnowałem.|To nie była randka.
[1702][1720]Później mam się z nią spotkać u niej.
[1720][1737]Dzięki, że mi pomagasz.
[1737][1749]Muszę załatwić jej rozrywkę,
[1750][1764]a rano, uśmiechnięta,|wyjedzie.
[1764][1783]Nie ma problemu.|Kocham twoją mamę.
[1784][1812]Nie powiedziałbyś tak,|gdybyś mieszkał z nią przez miesiąc.
[1812][1830]To prawie koniec.|Odzyskam swoje życie.
[1866][1892]To takie ekscytujące.
[1893][1920]Uwielbiam kasyna|w Atlantic City.
[1920][1951]Pobawcie się na mój koszt.
[1951][1963]Pijcie, grajcie.
[1963][1986]Może znajdziesz tu jakąś|inną gorącą laskę.
[1987][1999]Może...
[2043][2057]Może nie.
[2087][2109]To miejsce jest straszne.
[2110][2127]Czemu mnie tu przywiozłeś?
[2158][2180]- Zajmij się nią.|- Nie ma problemu.
[2181][2204]Chodźmy.|Zabawimy się.
[2253][2273]- Czy to boli?|- Nie.
[2274][2309]- A to?|- Troszkę.
[2310][2325]W porządku.
[2327][2346]Wszystko dobrze.
[2346][2359]Tak.
[2360][2385]Przepraszam, nie mógł usiedzieć|na miejscu, chciał być z żoną.
[2386][2426]W porządku. Zrobimy jej tomografię,|zobaczymy co z kręgosłupem.
[2426][2440]Wiadomo co z jej ojcem?
[2441][2462]Nie przejmujcie się nim.
[2477][2498]On wszystko rujnuje.
[2499][2523]- To jego wina.|- To długa historia.
[2524][2536]Zawsze ta sama.
[2537][2562]Mówi, że jest trzeźwy,|a nie jest.
[2568][2591]Moja mama zmarła|w zeszłym roku,
[2593][2639]a chciałam mieć kogokolwiek|ze swojej rodziny na weselu.
[2639][2667]Powinnam się domyślić.
[2668][2697]A on...
[2700][2734]Kryztal?
[2750][2767]Co się dzieje?|Pomóżcie jej.
[2768][2782]Złamanie kości promieniowej.
[2782][2803]Ortopeda powinien pojawić się|za kilka godzin.
[2804][2822]Nic mi nie jest.
[2838][2856]Zajmę się tą raną.
[2873][2890]Słyszałem, co mówiły pielęgniarki.
[2890][2922]Lekarz wojskowy.|Gdzie pan stacjonował?
[2922][2934]Teraz w Bagram.
[2934][2961]Byłem też w Iraku,|kiedy to był dziki zachód.
[2966][2980]To były czasy.
[2987][3003]Był pan kiedyś na patrolu|na ulicy Al-Rashid,
[3003][3021]- między Shudadą?|- I mostami Anhar.
[3021][3052]Pamiętam ten tłoczny bazar,|w który w każdej chwili mogła uderzyć bomba.
[3052][3078]Najbardziej stresujący|moment w życiu.
[3079][3092]Gdzie pan był?
[3092][3119]W 2003 ścigałem Saddama.
[3120][3138]Wróciłem w 2004 i 2005.
[3139][3169]Potem Khandahar w 2007 i 2009.
[3170][3189]Trzeba było sobie kupić dom.
[3196][3215]Każdy potrzebuje|dobrej chatki z błota, prawda?
[3215][3235]Tak.
[3259][3269]Jesteś w związku|małżeńskim?
[3284][3296]Z innym żołnierzem.
[3296][3331]Mądry wybór.|Moja żona nigdy tego nie rozumiała.
[3343][3360]Życie toczy się dalej bez ciebie.
[3365][3380]Mam tam przyjaciółkę,
[3380][3404]która przegapi|trzynaste urodziny córki.
[3416][3431]Tylko o nich myśli.
[3437][3460]Ja ominąłem ich sporo.
[3462][3488]A także recitali,|tańców, meczów piłki.
[3493][3517]Tak naprawdę córka|nie chciała mnie na weselu.
[3517][3534]To dość ostre.
[3535][3547]Tak.
[3547][3581]Ironiczne jest to,|że zawsze, kiedy tam byłem,
[3585][3626]tylko myśl o córce
[3627][3647]trzymała mnie przy życiu.
[3684][3709]- Pomóżcie jej!|- Mdlała wcześniej?
[3709][3737]- Nie.|- Może być w ciąży?
[3737][3761]Nie wydaje mi się,|powiedziałaby mi.
[3763][3795]- Narkotyki? Alkohol?|- Nie. Właściwie, to tak.
[3795][3824]Brała leki na stres|przed ślubem.
[3825][3836]Była bardzo nerwowa,
[3836][3859]miała koszmary.
[3860][3876]Wiesz, jak nazywały się te leki?
[3876][3900]Nie, przykro mi.
[3900][3916]Zawieźmy ją na tomografię.
[3929][3948]- Mogę iść z nią?|- Kiedy się ocknie, możesz przyjść.
[3950][3965]Ale musimy ją zabrać|na badania.
[3966][3977]Zaraz wrócimy.
[4000][4016]Kocham cię!
[4143][4193]Tłumaczenie:|LittleSinner & Ann
[4222][4244]Pięć.
[4245][4265]Już żadnych krętackich rzutów,|starcze.
[4265][4282]I żadnego gadania, laluniu.
[4282][4303]Chyba, że chcesz pogadać|prywatnie.
[4303][4314]Jeśli nie dasz dupy,
[4315][4340]zrobię co chcesz|z otwartymi oczami.
[4348][4370]Co to za dzieciak?|Twój chłopak?
[4370][4399]Może tak,|może nie.
[4401][4419]Złamałaś mi serce.
[4444][4460]Czwórka.
[4460][4480]Zniszczyła mnie,|co na to poradzę?
[4481][4507]Jeśli z nim poflirtujesz,|znowu będzie mu szło.
[4518][4540]Przestań przegrywać,|staruszku.
[4541][4566]Dam ci mój numer,|jeśli wykręcisz coś fajnego.
[4567][4581]To dobra zachęta.
[4581][4598]Nie jest,|a ty tego nie zrobisz.
[4599][4612]Co tu się dzieje?
[4613][4635]Na chwilę odchodzę, a wy gracie w kości.|Co z bingo?
[4636][4660]Twoja mama nie da się tłamsić.|Jest niezła.
[4661][4684]Bingo jest nudne.
[4685][4713]Mam być w kasynie,|żeby grać w bingo?
[4713][4737]Spójrz mi w oczy.
[4737][4747]I rzut.
[4748][4753]Dziesiątka!
[4856][4885]Odsuńcie się.
[4904][4921]Puls bardzo szybki,|co najmniej 150.
[4922][4943]- Regularny?|- Tak, to pewnie częstoskurcz.
[4944][4960]Jest niestabilny.|Trzeba zrobić kardiowersję.
[4960][4979]Proszę przynieść|defibrylator ze ściany.
[4990][5003]Szybciej!
[5021][5034]Dziękuję.
[5074][5083]Gotowy?
[5084][5096]Uwaga.
[5110][5127]Nie ma baterii?|Serio?!
[5127][5143]Zadzwoniłem po karetkę,|ale jadą z miasta,
[5144][5158]będą za co najmniej|pół godziny.
[5159][5176]Nie ma tyle czasu.
[5178][5196]Nie ma.
[5206][5229]Dasz mi znać, kiedy skończy się|tomografia Kryztal?
[5230][5256]- Tak.|- Dziękuję.
[5256][5273]Co z twoim strażakiem Samem?
[5274][5292]Jego kolega Jonah powiedział mi,|że znów razem wyszliście?
[5293][5301]Do twojego mieszkania czy jego?
[5302][5318]Poważnie, czy nie miałyśmy|już tej rozmowy,
[5319][5336]o tym, że kiedy jesteśmy w pracy,
[5336][5364]jestem twoją przełożoną,|nie przyjaciółką?
[5364][5386]Nie chcę rozmawiać o moim|prywatnym życiu tutaj,
[5387][5412]a jeśli zdarzy mi się powiedzieć|coś osobistego po godzinach,
[5412][5435]nie chcę o tym rozmawiać tutaj.
[5435][5466]Było to tematem plotek|już od dawna.
[5466][5479]- Rozumiem.|- Tak?
[5480][5511]Siostro?|Potrzebuje pomocy?
[5512][5536]Moja noga boli.
[5536][5559]Tak.
[5560][5570]Wiesz co?
[5570][5581]Pozwolę ci się tym zająć.
[5582][5599]Jasne. Zaraz po moim|kolejnym pacjencie.
[5600][5616]- Jordan?|- Cześć.
[5617][5628]- Cześć co słychać?|- Cześć.
[5628][5648]Nie udało nam się wcześniej|prawidłowo przywitać.
[5648][5663]Tak, sporo się ostatnio działo.
[5663][5673]Co się dzieje z Kryztal?
[5674][5683]Jej tata chce wiedzieć.
[5683][5703]Cały czas o nią pyta.|Chcę się z nią zobaczyć.
[5703][5714]Myślę, że dobrze by mu to zrobiło.
[5714][5740]Ta cała sprawa ze ślubem sprawiła,|że jest trochę zdenerwowany.
[5741][5767]Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł.
[5768][5784]Dlaczego nie?
[5784][5811]Wyraziła się wystarczająco jasno,|że nie są ze sobą blisko
[5812][5841]i czuje, że zrujnował jej ślub.
[5841][5856]Wepchnął ja do rzeki?
[5856][5875]Mówię tylko,|że to nie jest dobry pomysł
[5875][5901]i nie powinniśmy się|w to angażować.
[5901][5912]Dlaczego przez to|jesteś taki zdenerwowany?
[5913][5942]Bo nienawidzę kiedy ludzie nie szanują|innych za to co przeszli.
[5942][5951]Nikt nic takiego nie mówi.
[5952][5959]Tak, powiedział mi,|że wiele go ominęło,
[5959][5971]ale był na wojnie|i bronił swojego kraju,
[5971][5995]to całkiem dobra wymówka na to,|że ominął kilka meczy softballu.
[5995][6032]Całkowicie się z tym zgadzam,|ale z tego co ona mówiła,
[6033][6051]to ma to więcej do czynienia z tym,|że on jest alkoholikiem.
[6051][6084]Tak, zastanawiam się czy pięć tur|miało coś z tym wspólnego.
[6084][6122]Posłuchaj Drew...|Właśnie wróciłeś.
[6122][6139]- Jesteś trochę surowy.|- To nie o to chodzi.
[6140][6156]Mówię w imieniu mojego pacjenta.
[6156][6176]A ja w imieniu mojego.
[6177][6213]Jest bardzo nerwowa,|ma omdlenia.
[6213][6228]Pozwól mi ją wyleczyć,
[6228][6257]zanim zdecydujemy się rozwiązać|jakiekolwiek problemy rodzinne.
[6258][6291]Na razie musimy zgodzić się,|co do nie zgodności.
[6299][6318]Po tym wszystkim|przez co przeszłaś z TC,
[6319][6339]powinnaś być po stronie|tego faceta.
[6361][6389]Sprawdziłem wszystkie cztery defibrylatory,|we wszystkich brakuje baterii.
[6390][6400]Znalazłem torbę ze wzmacniaczem.
[6401][6414]Jego puls staje się coraz słabszy.
[6415][6439]Musimy przywrócić mu rytm zatokowy|tak szybko, jak tylko możliwe.
[6450][6481]Co z zanurzeniem w zimnej wodzie?
[6482][6495]Stymulacja odruchu nurkowania.
[6495][6514]Świetny pomysł.
[6524][6535]W porządku.
[6616][6626]Zróbcie trochę miejsca.
[6627][6640]Zróbcie trochę miejsca.
[6641][6653]Zróbcie im trochę miejsca.
[6654][6681]- Lekarz powiedział, że potrzebują miejsca.|- Masz, trzymaj to.
[6692][6709]Gotowy?|No to jedziemy.
[6755][6770]Już dobrze.
[6771][6788]Spokojnie.
[6788][6802]Dziękuję.
[6809][6823]No już.
[6834][6847]Jego puls wraca do normy.
[6847][6878]Niesamowite.|TC go uratował!
[6879][6897]To było niesamowite.
[6920][6947]Pani Zia, to był pomysł Tophera.|Ja tylko pomagałem.
[6947][6971]Jesteś zbyt skromny,|doktorze Callahan.
[6987][6999]Przydzielimy cię |do treningu razem z Topherem.
[6999][7013]Trochę rowerka, umieścimy|cię w grafiku.
[7014][7022]To nic wielkiego.
[7023][7047]To świetnie stary.|Jeszcze jedno.
[7052][7088]Wiem, że lubicie drażnić się z Paulem.
[7089][7116]Rozumiem to,|ale byłbym wdzięczny,
[7117][7138]gdybyście trochę stonowali.
[7138][7154]Nie chcę, żeby to miało|wpływ na jego pracę.
[7155][7175]Nie ma problemu.|Puszczę to w obieg.
[7175][7193]- Dziękuję.|- Nie ma sprawy.
[7219][7240]Hej, brachu.
[7240][7254]- Hej.|- Jak się masz?
[7254][7278]Świetnie.|O co chodziło ze Scottem?
[7279][7315]Chciał żebym go trenował,|doprowadził go do formy.
[7316][7334]Laseczki uwielbiają kaloryfer.
[7334][7346]Racja.
[7346][7373]Nie mówił nic o mnie?
[7374][7396]Zanim odpowiesz,|przypomnę ci,
[7396][7421]że mam słuch słonia.
[7421][7437]Dobra...
[7441][7458]Poprosił nas byśmy|przestali z tobą pogrywać,
[7459][7472]a ja powiedziałem,|że przestaniemy.
[7480][7503]Nie musiał tego robić.
[7504][7533]Sprawia, że źle to wygląda,|jakbym nie umiał o siebie zadbać.
[7533][7552]Powiedz to jemu, nie mnie.
[7628][7648]Mówię ci, ona cię kocha,|ty kochasz kasyna.
[7648][7678]Toph, jeśli teraz wyjdziesz,|nigdy nie da ci spokoju.
[7678][7692]Tak, to prawda.
[7692][7705]Rozkręca się tylko.
[7705][7733]Narzekasz, ale co jeśli|to jej ostatnia wizyta?
[7733][7755]Moja matka, ona mnie przeżyje.
[7755][7771]Dobrze.
[7772][7793]To samo powiedziałem|o swojej mamie,
[7795][7821]wiesz kiedy powiedziałem jej,|co dla mnie znaczy?
[7822][7840]Kiedy była pod respiratorem|w śpiączce.
[7841][7865]Może słyszała, a może nie.
[7879][7897]Czas jechać.
[7910][7939]Ty idź, ja zostanę.
[7948][7978]W najgorszym przypadku,|upij się i wezwij taksówkę.
[8001][8030]Mam dość ludzi, którzy starają się|naprawić za mnie pewne rzeczy,
[8031][8043]jestem tym zmęczony.
[8043][8073]Rozumiem, naprawdę.|Ale wiesz o co mi chodzi?
[8074][8091]Potrzebuję, żeby izba przyjęć|i oddział chirurgiczny
[8092][8121]współpracowały ze sobą|i jeśli nie będą cię szanować...
[8121][8143]Będą.
[8143][8171]Nie jestem takim facetem.
[8171][8187]Jestem facetem dającym przykład.
[8188][8219]Będą za mną podążać.|Może to potrwać nieco dłużej.
[8219][8249]Wiesz, może to|nie twoja droga czy T.C.,
[8249][8275]ale muszę to zrobić|po mojemu.
[8275][8309]Zobaczmy, jak pójdzie.
[8330][8342]Co tam?
[8342][8368]Po prostu jest coś nie tak.
[8369][8410]To boli, więc może|trzeba to zbadać.
[8410][8436]Dobrze, niech na to spojrzę.
[8437][8459]Opuść spodnie,|zobaczmy to.
[8459][8472]Zobaczyć?
[8473][8494]Tak, twojego penisa.
[8495][8523]Właśnie to sugerowałeś, prawda?
[8524][8540]Tylko mówiłem,|że moja noga...
[8541][8560]Daj spokój,|sam zacząłeś ten dowcip.
[8560][8576]Spójrzmy na to.
[8576][8604]Zobaczmy jak duży jesteś.
[8604][8622]Zgaduję,|że masz calowego robaka.
[8623][8642]Gadatliwi faceci zwykle tacy są.
[8643][8658]Wszystko w porządku?
[8658][8685]Tak, myślę że jest dobrze.
[8686][8700]Tak chłopaki?
[8700][8739]Wszyscy dostaliście cenną lekcje|o marnowaniu czasu lekarza.
[8752][8774]A ty, modnisiu,|daj mi swój telefon.
[8774][8796]Wiem, że robiłeś zdjęcia.|No już.
[8803][8820]Masz szczęście,|że tego nie rozwalę.
[8820][8835]Niezłe, świetne ujęcie.
[8835][8848]Usuń.
[8879][8892]Jasna...
[8893][8911]To jest tuż przed tym,|zanim się potknęła.
[8911][8942]Spójrz, przesuń i zobaczysz jak|jej oczy kierują się ku górze.
[8942][8963]Nie potknęła się, a zemdlała.
[8971][8982]Niezłe znalezisko
[8982][8999]Co to oznacza.
[9006][9019]Pójdę na radiologię
[9020][9041]przeczytać twój skan,|żeby to rozwikłać.
[9041][9074]Ale na razie, doktor Rivera|z tobą zostanie, dobrze?
[9091][9105]Przesuniemy cię.
[9122][9151]Nie mogę tego przeboleć,|że mówię ci doktor Rivera.
[9152][9167]Wyglądasz, jakbyś była|w moim wieku.
[9169][9192]A ja nie mogę tego przeboleć,
[9192][9215]że jesteś w moim wieku|i jesteś mężatką.
[9216][9235]To ma sens, chyba.
[9244][9257]Masz kogoś wyjątkowego?
[9259][9290]Masz na myśli kogoś,|komu mogłabym się wyżalić?
[9293][9324]Nie. Małżeństwo jest ostatnią|rzeczą w mojej głowie.
[9325][9346]To się może zmienić,|kiedy poznasz tę właściwą osobę.
[9346][9366]Nie mam czasu|na właściwą osobę.
[9367][9401]Pochodzę z małego miasta,|naprawdę małego.
[9402][9427]Zapłacili za moją szkołę medyczną|i tak jakby na mnie polegają,
[9427][9457]więc w moim grafiku nie ma czasu|na kogoś wyjątkowego,
[9458][9483]powiedzmy do 2025 roku.
[9507][9525]Wiem o czym mówisz.
[9526][9551]Myślisz, że jestem pijany?
[9552][9561]Nie jestem wystarczająco dobry?
[9561][9583]- Nikt tak nie mówi.|- Wszyscy tak powiedzieli!
[9583][9602]Słyszałem ich na weselu.
[9602][9627]Twoje wyniki przyszły czyste.|Mogę ci powiedzieć, że nie piłeś.
[9628][9644]W porządku,|powiem im to.
[9645][9652]W porządku.|Będzie dobrze.
[9652][9661]- Jorge?|- Ty!
[9661][9681]- Hej, co się dzieje?|- Nie prawda.
[9681][9696]- Nie, posłuchaj.|- Odejdź ode mnie!
[9697][9705]Cofnij się!
[9705][9717]Dobrze, w porządku.
[9717][9728]- Odejdź ode mnie.|- Dobrze.
[9728][9742]- Odejdź ode mnie!|- Wszyscy, cofnąć się!
[9742][9755]Zostańcie w pokojach!|Co się stało?
[9756][9766]Nie mam pojęcia.|Po prostu oszalał.
[9767][9780]- Odejdź ode mnie!|- Proszę, opuść skalpel.
[9781][9799]- Pozwól nam pomóc, dobrze?|- Zabierzcie ich stąd!
[9800][9823]Rzuć skalpel.
[9824][9842]Nie.
[9842][9863]Mów do nas.|Co się dzieje?
[9864][9886]Widzisz ich?|Czy ich widzisz?
[9886][9900]- Już dobrze.|- Zabierz ich ode mnie!
[9900][9914]Jorge, zrobimy to.
[9916][9934]- Mam to pod kontrolą.|- Nie!
[10032][10046]Wezwij ochronę!
[10103][10130]Dobrze,|jest całkowicie uspokojony.
[10145][10164]Zabierzmy go do urazówki numer 3.
[10198][10218]- Co teraz zrobił?|- Zaczął kolejną walkę?
[10219][10235]Nie, nie zaczął kolejnej walki.
[10235][10252]- Nie był sobą.|- Co?
[10253][10267]Twój ojciec teraz cierpi.
[10268][10281]Powinnaś do niego zajrzeć.|Potrzebuje cię.
[10282][10293]Potrzebuje mnie?
[10294][10314]Nie było go,|kiedy ja go potrzebowałam.
[10314][10321]A ty kim jesteś?
[10322][10339]W porządku.|Co ty do cholery robisz?
[10339][10357]Właśnie wyjaśniałem sytuację jej ojca.
[10357][10376]Nie, wywierałeś na nią nacisk,|a teraz musisz się wycofać.
[10376][10391]- Nie czuje się zbyt dobrze.|- Jordan.
[10391][10411]- Co się dzieje? Kryztal.|- Znów zemdlała.
[10434][10452]Ma częstoskurcz komorowy.|Potrzebujemy wózek reanimacyjny.
[10452][10475]Nie mogę uwierzyć,|że rzuciłeś się na faceta ze skalpelem.
[10476][10500]Nie wiem, stary.|Po prostu zareagowałem.
[10507][10527]Tak samo pomyślałem
[10528][10546]w tamtym roku|podczas wypadku.
[10546][10564]Prawie kosztowało to moją karierę.
[10578][10600]Ale spójrz teraz na siebie.
[10600][10628]Będziesz niesamowitym chirurgiem,|jak twój ojciec.
[10658][10680]Jestem z ciebie dumny.
[10710][10739]To jest część prośby Scotta,|czy coś tam?
[10739][10755]Nie, mówię poważnie.
[10757][10777]Kiedy tu przybyłeś,|byłeś jak...
[10777][10803]mała przestraszona myszka.
[10804][10840]Pociłeś się,|twój głos się załamywał.
[10841][10857]To twój komplement?
[10858][10868]Tak, to mój komplement.
[10868][10894]- Zrozumiałem.|- Mówię tylko, jak daleko zaszedłeś.
[10950][10971]Dzięki, stary.
[10977][11000]To wiele dla mnie znaczy.
[11000][11015]Nie rób się taki emocjonalny.
[11015][11041]Nie, nie jestem.
[11052][11097]Po prostu operacja mojej ręki,|rehabilitacja...
[11111][11135]Marzyłem o tym|od kiedy skończyłem pięć lat.
[11143][11170]Myślę, że tak naprawdę|nie wiesz,
[11171][11207]jak bardzo czegoś chcesz,|dopóki prawie tego nie stracisz?
[11208][11223]Wiem.
[11223][11235]Tak.
[11250][11280]Właśnie bym kończył|swoją karierę w NFL.
[11288][11304]Ale oto tu jestem.
[11315][11345]Tak, ale ty uwielbiasz|być pielęgniarzem.
[11346][11367]Uwielbiam.
[11374][11401]Ale to nie było moim marzeniem,|od kiedy skończyłem 5 lat.
[11479][11495]Proszę, musisz mi pomóc.
[11495][11511]- Doktorze, musisz mi pomóc.|- Wzywałeś mnie do konsultacji?
[11512][11534]Tępy uraz głowy z pogorszeniem|stanu psychicznego.
[11535][11550]Może mieć krwawienie mózgu|lub wstrząśnienie mózgu,
[11551][11562]więc zabieramy go|na tomograf.
[11562][11583]- Idziemy.|- Nie czuję się dobrze.
[11584][11607]- Nie czuję się dobrze.|- Musisz się uspokoić, Jorge.
[11607][11627]- Zamierzamy zrobić tomograf...|- Nie! Nie dotykajcie mnie!
[11628][11659]Nie dotykajcie mnie!
[11659][11685]Wpisz i zakreśl 4.|Zawiadom GI. Idziemy.
[11692][11709]Jej EKG jest w normie.
[11710][11731]Nie powinno być,|ale jest.
[11733][11751]Potrzebowałaś konsultacji kardiochirurga?
[11752][11761]Tak, gdzie jest Scott?
[11762][11778]Jest zajęty.|Wysłał mnie.
[11794][11808]Doktor Alexander?
[11821][11860]No dobrze. Na pierwszy rzut oka|mamy zdrową kobietę.
[11860][11879]Dwa razy zemdlała,|miała częstoskurcz komorowy,
[11879][11907]ale jej EKG jest w normie.
[11915][11926]Zgadzam się.
[11927][11943]Jakieś inne symptomy?
[11943][11967]Tak, lęki. Prawdopodobnie|istniejące wcześniej.
[11968][12002]Mam listę leków anty-lękowych,|na których jest.
[12002][12009]Dobrze.
[12009][12038]Jej mąż wspomniał,|że miewa koszmary.
[12059][12073]Koszmary?
[12088][12104]Problemy ze snem.
[12106][12123]Masz jakiś pomysł?
[12137][12154]Tak, mam.
[12172][12182]Tak.
[12264][12287]Masz wszystko,|czego potrzebujesz
[12287][12304]na jutrzejszą podróż?
[12316][12337]Czy tylko o tym myślisz?
[12338][12348]O pozbyciu się mnie?
[12349][12387]Nie.
[12401][12412]Nie.
[12423][12479]Lynn i bliźniaki
[12480][12495]naprawdę uwielbiają,|kiedy tu jesteś.
[12495][12518]To dlatego, że dzieciaki|lubią dyscyplinę,
[12519][12533]nie to co Janet.
[12534][12549]Przestań!
[12572][12611]Musisz być taka krytyczna,|co do mojej żony?
[12613][12639]Co do moich dzieciaków?|Mnie?
[12661][12690]To ja znalazłem sposób,|jak uratować tego starca.
[12699][12714]Jestem bohaterem!
[12715][12733]Przestań krzyczeć.
[12734][12757]Twoja twarz robi się czerwona.
[12766][12780]Zaczyna się...
[12790][12807]Dlaczego taka jesteś?
[12822][12850]Jesteś z siebie taki zadowolony.
[12854][12866]Jesteś moim synem.
[12866][12885]Powinieneś być lepszy.
[12897][12908]Lepszy?
[12916][12930]Jestem lekarzem.
[12938][12968]Jestem szefem izby przyjęć,
[12968][12990]najważniejszego|centrum urazowego.
[12990][13010]Byłem komandosem.
[13011][13021]Mam nie jedną,
[13021][13048]a trzy piękne,|inteligentne córki
[13048][13101]i niesamowitą żonę, która,|zamierzam ci to powiedzieć,
[13101][13130]myśli o tobie, jako obciążeniu,|tak jak i ja.
[13140][13168]Jak możesz tak mówić
[13168][13206]do swojej matki?|Wychowałam cię.
[13237][13275]Terroryzowałaś mnie.
[13279][13302]Wciąż to robisz.
[13316][13338]Nic nigdy dla ciebie nie było|wystarczająco dobre.
[13344][13367]Nie mogę wygrać.
[13396][13420]Nie zniosę tego dłużej.
[13429][13456]Poważnie, co kiedykolwiek zrobiłaś|ze swoim życiem?
[13531][13557]Mamo.
[13649][13667]Myślałem, że masz wolną noc.
[13667][13681]Tak jak i ja.
[13682][13700]Starszy pacjent |z nadciśnieniem,
[13700][13717]częstoskurcz nadkomorowy, |zajęliśmy się na miejscu.
[13717][13730]Zawieźć go do pracowni|hemodynamiki.
[13731][13750]- Dobrze, sprowadzę kogoś do...|- Mam to pod kontrolą.
[13750][13764]Czy kiedykolwiek |oddałem pacjenta?
[13764][13780]- Miło mi cię poznać, Sam.|- Do zobaczenia.
[13846][13869]Kiedy ostatni raz coś piłeś?
[13888][13903]Nie pije.
[13905][13935]Doktor Alister powiedział,|że twoje badania antyalkoholowe
[13936][13971]przyszły negatywne,|ale zamierzam zapytać jeszcze raz,
[13971][13988]kiedy ostatni raz coś piłeś?
[14006][14037]Zwymiotowałeś krwią, Jorge.|Wiesz dlaczego?
[14038][14059]Ponieważ zostały rozerwane|żylaki przełyku.
[14060][14075]Nazywają je wrzodami.
[14076][14112]To wynik picia.|Mnóstwa picia.
[14120][14148]Trzęsiesz się, masz paranoje,|przewidzenia...
[14148][14178]to są symptomy|Zespołu Majaczeniowego,
[14182][14210]co jest skutkiem|odstawienia alkoholu.
[14210][14233]- Jestem trzeźwy.|- Hej, chcemy ci tylko pomóc.
[14235][14274]Dobrze?|Po prostu powiedz mi prawdę.
[14329][14376]Chciałem być trzeźwy|na jej ślubie.
[14383][14401]Myślałem,|że mogę tego dokonać.
[14420][14438]Wypiłem ostatni drink|w samolocie, przysięgam.
[14438][14446]Dobrze.
[14475][14494]W porządku, stary.|To dobrze.
[14498][14510]Przyznanie się,|to dobry początek.
[14510][14528]Ponownie możesz przestać.
[14528][14552]Widziałeś, co się dzieje.|Następnym razem może być gorzej.
[14585][14597]Moja córka...
[14610][14631]widziała jak mnie obezwładniają?
[14678][14715]Czy któryś z was mógłby się zapytać,|czy mógłbym ją zobaczyć?
[14730][14748]- Tak.|- Oczywiście.
[14761][14803]Jestem mężczyzną,|lekarzem i szukam swojej matki.
[14804][14817]Wchodzę.
[14872][14910]Mamo, przepraszam.
[14911][14929]Nie wiem dlaczego|to powiedziałem.
[14937][14961]Nie zawsze byłam nikim, wiesz?
[14965][14982]Wiem.
[14983][15029]Harowałaś jak wół|w tych restauracjach.
[15031][15048]Powinienem być bardziej wdzięczny.
[15091][15110]Byłam inżynierem.
[15125][15133]Co?
[15134][15169]Poszłam do szkoły|w Hong Kongu,
[15170][15204]zanim się urodziłeś,|żeby być inżynierem.
[15207][15221]Mówisz poważnie?
[15222][15234]Tak.
[15242][15266]Przeprowadziliśmy się do Stanów.
[15282][15303]Było ciężko.
[15318][15333]Język.
[15360][15395]A później twój ojciec zmarł.
[15412][15434]Musiałam wszystko porzucić
[15441][15466]i pracować w tym gównianym|Dragon Palace,
[15467][15497]żeby utrzymać ciebie|i twoja siostrę przy życiu.
[15506][15525]Myślisz,|że mi się to podobało?
[15537][15559]Kto wie, co mogłabym robić.
[15580][15604]Mamo, dlaczego mi o tym|wcześniej nie powiedziałaś?
[15613][15668]Ponieważ moim zadaniem,|było upewnienie się,
[15669][15726]że to właśnie ty dostaniesz możliwość|robienia niezwykłych rzeczy...
[15768][15792]rzeczy, których ja|nie mogłam robić.
[15832][15849]I robisz je.
[15927][15955]Jestem z ciebie taka dumna.
[16040][16059]Czy mogę się uciskać, mamo?
[16073][16120]Wiem, że to dziwne|i nigdy tego nie robimy.
[16224][16252]Kryztal, cierpisz na coś,|co nazywamy syndromem Brugada.
[16252][16280]To wyjaśnia twoje omdlenia i dlaczego|twoje serce prawie się zatrzymało.
[16281][16306]Koszmary senne|naprowadziły mnie na to.
[16307][16314]Jest to jeden z symptomów.
[16315][16340]To elektryczny problem|w twoim sercu,
[16340][16379]który może spowodować śmierć,|jeśli nie będzie leczony.
[16392][16415]Więc co robimy?|Jest na to lekarstwo?
[16418][16457]Leczymy to wszczepiając defibrylator.
[16457][16480]Musicie przyczepić to|do mojego serca.
[16482][16506]- Jest inne wyjście?|- Obawiam się, że nie.
[16506][16517]Jeśli tego nie zrobimy,
[16517][16540]twoje serce może zatrzymać się|w dowolnym czasie.
[16573][16614]Musisz również wiedzieć, że syndrom|Bruguda ma komponent genetyczny.
[16614][16633]Jest dziedziczony.
[16635][16669]Twój ojciec również ma tę przypadłość.
[16714][16745]Wiem, że jesteś zraniona
[16745][16761]i przerażona.
[16766][16791]Ale twój ojciec też jest
[16791][16821]i naprawdę bardzo|chciałaby cię zobaczyć.
[16824][16832]Tak.
[16843][16855]Szkoda...
[16866][16893]Nie dość,|że spaprał mi przeszłość,
[16893][16914]to teraz chcę to zrobić|z przyszłością.
[16923][16943]Nigdy więcej|nie chcę go widzieć.
[17099][17128]Nie brałbym tej kanapki z tuńczyka.
[17130][17150]Jest tam odkąd|prezydentem został Bush.
[17152][17165]Ohyda.
[17166][17175]Tak.
[17181][17216]Słyszałam,|że twoja noc
[17217][17235]zabawy i rozpusty się skończyła.
[17251][17267]Nic nie określa|rozpusty bardziej,
[17267][17296]niż kasyno pełne 80-latków|ze zbiornikami powietrza i chodzikami.
[17296][17308]Tak.
[17311][17320]Biedny, Toph.
[17320][17335]Jego matka naprawdę|doprowadza go do szału.
[17336][17356]- Ciągle na niego tak działa?|- Cały czas.
[17370][17413]Jak miewa się panna młoda?
[17413][17445]Jest w drodze na salę operacyjną,|zamiast podróży poślubnej.
[17445][17465]Duża zmiana planów.
[17466][17482]Na dobre i na złe, tak?
[17492][17503]Tak.
[17512][17530]Dlatego my byliśmy mądrzejsi.
[17534][17560]My rozłożyliśmy najgorsze|na osiem lat.
[17560][17569]Tak, zrobiliśmy to.
[17595][17611]Było tam też wiele dobra.
[17664][17682]Naprawdę chcę,|żebyś była szczęśliwa.
[17700][17722]Chcę tego samego dla ciebie.
[17756][17776]Kardiologia wzywa.
[17777][17808]Ten starzec chcę lekarza,|który zanurzył go w wodzie.
[17808][17822]W porządku.|Zaraz tam będę.
[17838][17846]Nie zamierzam nawet pytać.
[17846][17863]Więc nie rób tego.
[17863][17883]Jedna kanapka z tuńczyka.
[17883][17897]Chyba nie zamierzasz|tego kupić, prawda?
[17897][17918]Nie, upewniam się tylko,|że nikt inny tego nie zrobi.
[18045][18059]Jak się czujesz?
[18066][18080]Po prostu powiedz mi jak jest.
[18081][18105]Nie bądź ciotą.|Wyduś to z siebie.
[18123][18144]Będziesz potrzebować|operacji na otwartym sercu.
[18156][18165]Zróbmy to.
[18166][18222]Problem jest taki, że twoje serce|stanęło już dwa razy
[18230][18254]podczas cewnikowania, więc...
[18271][18284]Potrzebujesz operacji,
[18284][18312]ale prawdopodobnie|jej nie przeżyjesz.
[18353][18372]Tak.
[18383][18417]Masz jakąś rodzinę lub znajomych,|do których mogę zadzwonić?
[18417][18448]Wszyscy moi znajomi nie żyją.
[18459][18492]Rodziny nigdy nie miałem.
[18529][18546]Byłem zbyt zajęty...
[18553][18568]staraniem się zaliczyć.
[18578][18599]Nie patrz tak na mnie.
[18599][18625]Kiedy byłem w twoim wieku,|byłem ładniejszy niż ty
[18626][18656]i mógłbym skopać ci tyłek|z zamkniętymi oczami.
[18656][18677]- O tak.|- Wierzę w to.
[18692][18711]Stary.|Jasna cholera.
[18732][18750]Zostaniesz na chwilkę?
[18767][18776]Jasne.
[18785][18801]Zostanę tak długo,|jak zechcesz.
[18890][18907]Doktorze, proszę poczekać.
[18928][18944]Mogę z nim porozmawiać?
[18959][18982]Jest już przygotowany|do operacji.
[18982][18994]Przykro mi.
[19014][19028]Idź.
[19084][19100]Wydaje się taki mały...
[19108][19123]taki zmęczony.
[19144][19168]Myślisz, że jestem okropną osobą,
[19175][19193]bo nie chciałam|z nim porozmawiać?
[19212][19245]Myślę, że nie miałem prawa|nikogo osądzać.
[19503][19518]Jak Jorge?
[19518][19540]Nie za dobrze.
[19540][19559]Przepraszam za wcześniej.
[19564][19600]Nie byłam tak wrażliwa,|jak powinnam być.
[19630][19642]Chciałaś tylko pomóc.
[19643][19658]Tak, ale właśnie wróciłeś i...
[19658][19688]Wiem, że przeszłaś piekło z T.C.,|kiedy wrócił za pierwszym razem.
[19701][19720]- Przepraszam.|- W porządku.
[19737][19743]Zapomnij o tym.
[19797][19821]Nie chodziło o to,|że wróciłem za wcześnie.
[19825][19858]Ta sprawa wyciągnęła kilka innych rzeczy,|do których nie chciałam się przyznać.
[19863][19878]Na przykład?
[19880][19900]Nie powiedziałem moim|rodzicom, że wróciłem.
[19901][19928]To ich 40 rocznica.|Powinienem iść.
[19948][19962]Ale nie mogę, bo jestem|zbyt przerażony,
[19962][19979]żeby powiedzieć im, |że Rick i ja się pobraliśmy.
[20007][20047]Wiedzą, że się ujawniłeś?
[20053][20058]Tak.
[20104][20132]Kiedy dorastałem, mój tata i ja|byliśmy najlepszymi przyjaciółmi.
[20144][20170]Oglądaliśmy razem mecze,|razem na nie chodziliśmy,
[20170][20186]uprawialiśmy każdy sport.
[20190][20212]Wszystko razem robiliśmy.
[20249][20268]A później się ujawniłem
[20279][20303]i wyglądało to tak,|jakby nie chciał ze mną rozmawiać.
[20311][20323]Tak mi przykro, kochanie.
[20341][20363]To ta sama gra Steelersów, tak?
[20363][20373]Znaczy, jaka jest różnica?
[20383][20400]Ale dla niego|wszystko się zmieniło.
[20422][20447]Więc pomyślałem sobie,|że jeśli nic nie powiem,
[20448][20468]może przez rok lub dwa lata...
[20515][20537]Może jest jeszcze płomyk nadziei.
[20546][20564]Nawet jeśli to tylko 1%,
[20589][20617]że się zmieni|i wszystko wróci do normy.
[20745][20809]Twój tata robi się coraz starszy.
[20821][20860]Jak się będziesz czuł, jeśli nie będziesz|miał szansy z nim porozmawiać?
[20956][20985]Zapada się.|Podaj wózek reanimacyjny.
[21165][21207]Nie dbam o to, czy spotykałaś się|z T.C czy z doktorem Clemmensem.
[21208][21243]Wierz lub nie, ja też mogłem spotykać się|z innym kobietami przed tobą.
[21258][21281]Mówię tylko, że niektórym facetom|ciężko się pracuje
[21281][21316]z innymi facetami,|którzy umawiali się z kobietą,
[21317][21342]którą mogą być zainteresowani.
[21343][21360]Nie jestem jaki inni faceci.
[21360][21370]To dobrze.
[21371][21397]I zdecydowanie jestem |zainteresowany kobietą,
[21397][21415]z którą się umawiali.
[21424][21460]Do tego, chciałbym jej zrobić|wyborne śniadanie.
[21460][21484]Wyborne śniadanie?
[21485][21508]Jak wiele razy tego używałeś?
[21508][21521]To pierwszy raz.
[21522][21536]Przysięgam.
[21563][21580]Więc co ty na to?
[21580][21606]Omlet z truflami około 9-tej|w moim mieszkaniu?
[21632][21664]Dlaczego nie 8:45?
[21683][21704]/Doktor Alexander proszona|/do pokoju wybudzeń.
[21709][21733]Zawsze był dobry we wszystkim.
[21760][21778]Przyprowadziłeś swoją matkę.
[21779][21791]Unikałeś tego przez cały miesiąc.
[21791][21815]Tak, co do cholery?|Niech się chełpi swoim chłopcem.
[21825][21857]Muszę powiedzieć,|że wszystko wyszło na dobre.
[21863][21879]Rozmawialiśmy.
[21880][21903]Znaczy, wciąż się cieszę,|że wyjeżdża,
[21903][21921]ale ta rozmowa
[21922][21948]odsłoniła nową stronę|naszych relacji.
[21952][21970]Przy okazji, co z tym starcem?
[21971][21997]Clive?|Dochodzi do siebie.
[21999][22016]Prawdopodobnie wróci|do kasyna w ciągu tygodnia.
[22025][22046]A na cmentarz|w ciągu 3-6 miesięcy.
[22050][22064]Tak mi przykro.
[22066][22084]Nie musi.
[22085][22117]Miał niesamowite życie.
[22118][22137]Chce wyjść na własne życzenie.
[22140][22152]To wszystko, o co możemy prosić.
[22152][22168]Ludzie, zmiana zaraz się skończy.
[22169][22216]Pamiętasz o czym rozmawialiśmy...|"ethey artypay orfay ewdray."
[22217][22230]- Co powiedziała?|- Nie mam pojęcia.
[22231][22263]Przyjęcie powitalne dla Drew.|Idziemy.
[22263][22279]Dlaczego tego po prostu|nie powiedziałaś?
[22292][22315]Zajęło nam to trochę dłużej,|niż się spodziewaliśmy,
[22315][22336]ale twoja operacja poszła dobrze,
[22337][22362]i powinnaś czuć się sobą|przez cały czas.
[22362][22386]Weselny koszmar uratował ci życie.
[22396][22424]Widzisz? Wiedziałam,|że mam rację z poślubieniem ciebie.
[22453][22478]Jak operacja mojego ojca?
[22514][22538]Chirurdzy dotarli do jego serca,
[22540][22570]ale lata picia alkoholu|już je zniszczyły.
[22605][22615]Zmarł.
[22633][22649]Przykro mi, Kryztal.
[23203][23215]Tato, cześć.
[23221][23244]Tak, to ja.
[23258][23284]Tak, wiem...|Chciałem tylko...
[23296][23306]Tak.
[23319][23332]Tato...
[23339][23356]Dzwonię, ponieważ jest coś,
[23356][23375]co chciałem ci powiedzieć.
[23509][23522]Dzwoniłem do taty.
[23525][23551]Jak poszło?
[23572][23590]Kochanie, już dobrze.
[23590][23606]Chodź tutaj.
[23606][23626]- Niespodzianka!|- Niespodzianka!
[23626][23640]Przepraszam.
[23640][23659]Spóźniłam się.
[23659][23675]- Gdzie jest Drew?|- Kto wie?
[23676][23696]Jestem głodny,|więc nie będę czekać.
[23696][23747]Ale najpierw chciałbym|wznieść toast za moją matkę.
[23758][23811]Dziękuje za przypomnienie,|co trzeba zrobić by być dobrym rodzicem,
[23812][23856]dla rodziny i postawić ich|ponad wszystko.
[23856][23864]Za ciebie mamo.
[23865][23877]- Na zdrowie.|- Dziękuje.
[23877][23897]- Dobrze mówi.|- Na zdrowie.
[23897][23919]Mama Tophera.|Przemowa.
[23920][23949]W porządku, cóż....
[23963][23997]Zawsze wiedziałam,|że Christopher jest najlepszy,
[23998][24039]najzdolniejszy, ale usłyszeć to|od jego kolegów...
[24040][24051]- Taki jest.|- Jest niesamowity.
[24052][24085]...pomogło mi to w podjęciu|właściwej decyzji.
[24086][24115]Jestem tak dumna z mojego syna...
[24116][24124]Nie.
[24125][24158]że zamierzam zamieszkać|z nim stałe.
[24159][24186]Gratulacje.
[24187][24217]- Tak.|- Dobrze jest mieć w pobliżu rodzinę.
[24218][24229]Kurwa mać.
[24230][24239]Tak.
[24243][24257]Zaplanowała to.
[24258][24267]Tak.
[24268][24282]Zrobiła to na oczach wszystkich,
[24283][24296]ponieważ wiedziała,|że nie odmówię.
[24297][24311]Użyła nas jako bufora.
[24311][24329]- Wyrolowała mnie.|- Tak.
[24347][24367]Niezła diagnoza, Paul.
[24372][24400]Tak jak powiedziałeś,|jesteś liderem przez dawanie przykładu.
[24460][24482]- Niespodzianka!|- Niespodzianka!
[24520][24549]Dobrze,|chciałbym wznieść toast.
[24583][24620]Za powrót naszej całej rodziny.
[24632][24650]Na zdrowie.
[24650][24661]Dziękuje.
[24661][24700]Nie macie pojęcia, jak bardzo|tego potrzebowałem.
[24708][24724]Bardzo dziękuję.
[24724][24755]Dziękuje.
[24859][24889]Tłumaczenie:|LittleSinner & Ann
[24889][24919]Korekta:|Overwatch
[24919][24949]Odwiedź naszą stronę:| https://www.facebook.com/powerpuffspl/
[24969][24999].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The Night Shift S03E02 720p HDTV x264 FLEET
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E06 720p HDTV X264 DIMENSION
The Walking Dead S03E12 720p HDTV x264 EVOLVE
The Walking Dead S03E16 720p HDTV x264 2HD
The Walking Dead S03E11 720p HDTV x264 EVOLVE
game of thrones s04e07 720p hdtv x264 killers
The Walking Dead S03E14 720p HDTV x264 IMMERSE
The Night Shift S03E01 REPACK 720p HDTV x264 FLEET
The Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S05E07 720p HDTV x264 IMMERSE
The Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E01 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron