[7][38]/W poprzednich odcinkach...
[40][60]Znalazłeś coś|w szkolnej szafce?
[60][69]A co z Mitch?
[69][96]Musimy im coś powiedzieć.|To ich matka.
[106][133]/Podmieniłem plecaki|/i dałem mu swój.
[133][153]/Skłamał o wynikach badań.
[153][172]Musimy powiedzieć Wewnętrznemu.
[172][196]Myślisz, że dostałeś tę robotę,|bo jesteś dobrym gliną?
[197][210]To dlatego, że masz swoje za uszami.
[210][246]/Nie jest już podejrzanym w sprawie|/o morderstwo Rosie Larsen.
[246][268]Zabójca Rosie jest na wolności.
[268][279]Zabij go.
[279][298]Otwórz drzwi, Linden!
[1464][1496].:: GrupaHatak.pl ::.
[1500][1544]>> Release24.pl <<
[1547][1612]Tłumaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
[1730][1765]{y:u}{c:$aaeeff}THE KILLING 2x03 Numb|BEZ CZUCIA
[1790][1828]/DZIEŃ SZESNASTY
[1841][1882]Mam zdjęcie Rosie Larsen w kasynie|z piątkowej nocy, z godziny 0.37.
[1882][1917]Są setki potencjalnych świadków,|którzy mogli ją znać.
[1917][1940]Zabójca mógł być|stałym bywalcem.
[1951][1990]Potrzebny mi ten nakaz.|Zapewne porwano ją z kasyna.
[1993][2021]Sam pogadaj z biurem|ds. kwestii indiańskich.
[2021][2038]Muszę tam jechać.
[2060][2070]Co to?
[2070][2099]Klatka z filmu Rosie.|Odbicie w lusterku roweru.
[2100][2111]Witamy z powrotem.
[2111][2131]Po odejściu Oakesa|mamy tu nowy porządek, co?
[2132][2154]Słyszałaś o ubiegłej nocy?|Mieliśmy tu istne wariatkowo.
[2154][2186]- Sprawdzasz to?|- Tak, Holder mnie poprosił.
[2186][2214]To nie tatuaż gangu,|nie ma go w kartotece.
[2215][2228]To manga.
[2228][2254]Bohater japońskiego|komiksu, Ogi Jun.
[2267][2300]- Dowiedział się o tym czegoś więcej?|- Nie wiem, zapytaj jego.
[2300][2328]- Holder tu jest?|- Nie widziałem go.
[2340][2364]Niezbyt w stylu Beau Soleil.
[2364][2411]- Masz już listę klientów z ich serwerów?|- Jakich serwerów?
[2411][2440]Dwa dni temu przedłożyłam nakaz|na komputery Beau Soleil.
[2441][2457]Musi je trzymać|porucznik Carlson.
[2458][2480]Jest bardzo drobiazgowy,|jeśli chodzi o papierki.
[2493][2505]Powiadom sierżanta.
[2505][2547]W noc zabójstwa Rosie Larsen|była w kasynie Wapi Eagle.
[2552][2575]To siedlisko|działalności Beau Soleil,
[2576][2600]tej samej agencji towarzyskiej,|która ją zatrudniała.
[2601][2621]Musi pan wiedzieć|coś jeszcze?
[2621][2654]Jesteśmy pod ścisłą obserwacją.|Nie ma miejsca na błędy.
[2655][2677]Skąd to opóźnienie?|Wszystko jest w dokumentach.
[2677][2697]Wiem, czytałem raport.
[2702][2726]Następnym razem poproś.
[2792][2820]- Cześć, Stephen.|- Jak leci, Claire?
[2830][2860]Syn miał atak astmy|i spędził dwa dni w szpitalu,
[2861][2887]który okazał się świetnym miejscem,|żeby dać sobie w żyłę.
[2887][2905]Ale mam trzy dni.
[2910][2928]Masz ognia?
[2951][2982]Dawno nie było cię|na spotkaniu.
[3071][3106]- Gadałeś ostatnio z Gilem?|- Nie.
[3124][3172]Powiedziałam sponsorce, że mi tego brakuje,|a ona na to, że to niedługo minie.
[3177][3196]Kłamliwa suka.
[3229][3280]Pomijając utratę dzieci,|nic na świecie nie może się temu równać.
[3290][3307]/Chodźmy.
[3310][3355]- Za chwilę zaczyna się spotkanie.|- Chyba powinniśmy wejść?
[3365][3411]- Za moment przyjdę.|- Zajmę ci miejsce.
[3411][3432]Dzięki.
[3700][3714]Trzeba zatankować.
[3774][3809]Myślałam, żeby zabrać|chłopców na zakupy.
[3810][3845]- Powinni iść do szkoły.|- Jesteś pewny, Stan?
[3846][3875]- Przez to wszystko...|- Nie musimy się tym martwić.
[3876][3892]Rozwiązałem to.
[3936][3964]Przynajmniej dziennikarze|wreszcie się wynieśli.
[3964][4013]Radny nie jest już podejrzanym,|więc Rosie nic ich nie obchodzi.
[4042][4059]Dupki.
[4079][4104]Chłopcy spóźnią się do szkoły.|Mam ich zawieźć?
[4105][4127]Nie, sama to zrobię.
[4130][4152]Przepraszam.|Pan Larsen?
[4152][4186]Nie będę już z wami rozmawiał.|Niepotrzebna mi wasza pomoc.
[4191][4215]Niech mi pan poświęci tylko chwilę.
[4215][4231]Widział pan ten tatuaż?
[4231][4263]To gościa,|który zabił moją córkę?
[4263][4285]Nie tego, którego aresztowaliście?
[4286][4319]Proszę spojrzeć.|Żona też powinna go zobaczyć.
[4319][4348]Mój przyjaciel nie żyje.
[4348][4423]Synowie są przerażeni.|Najmłodszy widział krew siostry na plecaku.
[4424][4457]Proszę spróbować|wyjaśnić to ośmiolatkowi.
[4457][4486]A pani partner mówi,|że to nic takiego?
[4492][4520]Nie wiem,|co powiedział panu det. Holder.
[4525][4556]Chcę ten plecak|i resztę rzeczy Rosie.
[4556][4569]Rozumiem to.
[4570][4601]Co było w plecaku,|że chce go pan odzyskać?
[4604][4645]Czy wy w ogóle|ze sobą nie rozmawiacie?
[4649][4671]Niech się pani wynosi.
[4739][4784]Jeff, mówi Linden.|Czy Holder przyniósł ci plecak?
[4796][4831]Zapomniał podpisać papiery.|Zaraz go odbiorę.
[4836][4851]Jak to nie masz go?
[4856][4870]Kto go zabrał?
[5300][5347]/Nacięcie ładnie się goi,|/a ciśnienie spada.
[5347][5374]Kiedy mogę zacząć|rehabilitację?
[5374][5430]Mam dość tego miejsca,|choć jest urocze w miarę możliwości.
[5436][5481]- Przy takim urazie...|- Rozumiem.
[5483][5519]Ale poczułem łagodne pieczenie|w prawej stopie.
[5520][5561]A rano czułem|światło słoneczne na nogach.
[5562][5601]Pacjenci często doświadczają|bólu w nogach,
[5601][5626]ale zwykle jest to ból fantomowy,|fenomen czuciowy...
[5627][5647]Wiem, co to jest.
[5652][5667]Ale to nie to.
[5672][5704]Czułem ciepło słoneczne na nogach.
[5709][5724]To nie był ból.
[5730][5780]Powiadomię pana neurologa.|Wpadnie do pana wieczorem.
[5793][5826]- Sprawdzimy to.|- Dzięki.
[5847][5886]Nic dziwnego, że nic nie czuję,|skoro pompują we mnie tyle morfiny.
[5887][5900]To konieczne.
[5912][5956]Lepiej ją odstawię,|przynajmniej do przybycia neurologa.
[5959][5978]Chcę myśleć trzeźwo.
[6092][6130]- Co tam, mały?|- Wujek Steve!
[6136][6161]Co tam, mistrzu?|Bajera w formie?
[6161][6170]Pewka.
[6170][6201]Rzucasz panny na kolana|swoim czarem?
[6201][6212]Wiadomo!
[6265][6306]Co u mamy?|Tęskni za mną?
[6314][6326]Nie wiem.
[6380][6407]Wskakuj.|Podwiozę cię.
[6409][6454]To tylko dwie przecznice,|żaden problem.
[6454][6492]Wsiadaj i wyluzuj się.|Połóż tam swoje stópki.
[6493][6525]W końcu nieźle urosły.
[6548][6568]Nie wolno mi.
[6576][6618]W porządku...|Tak było wcześniej.
[6623][6657]Twoja mama powiedziała,|że nie ma nic przeciwko.
[6694][6725]Dobrze, że słuchasz mamy.
[6730][6740]Idź.
[6754][6788]Jesteś na mnie zły?
[6826][6865]Nigdy, mały.
[6886][6902]Nigdy.
[6934][6947]Idź.
[7030][7056]Mama Jake'a|zrobiła mu kostium z drabiny.
[7057][7074]Waży z 20 kg.
[7078][7116]- Będzie zegarem dziadka.|- Będzie miał sporo czasu.
[7130][7147]Załapałeś?
[7158][7186]- Zrozumiałeś, Tommy?|- A ty?
[7225][7256]Idźcie, bo zimno.|Dziś odbierze was tata.
[7256][7284]Ciotka musi zarobić|trochę grosza.
[7315][7331]Coś nie tak?
[7331][7362]Robi tak z mamą.|To głupie.
[7362][7374]Co?
[7377][7407]Denny, w porządku.|Możesz mi pokazać.
[7413][7442]Powinnaś je pocałować.
[7457][7486]Dobra, daj łapki.
[7562][7583]- A ty, łobuzie?|- Mowy nie ma.
[7583][7598]Na pewno?
[7760][7787]Przyszłam po plecak Rosie.
[7810][7829]Nie mam go.
[7844][7874]Co to za wynoszenie|dowodów, poruczniku?
[7877][7902]Nie jestem już twoim porucznikiem.
[7961][7998]Powinnaś pomyśleć,|co będzie dla ciebie ważne,
[7998][8021]gdy nie będziesz już gliną.
[8021][8054]Jak myślisz,|co jest ważne dla Larsenów?
[8058][8090]Połowa tej pracy polega|na wykonywaniu rozkazów.
[8094][8124]Potrzebuję emerytury, Sarah.
[8149][8175]Mimo to potrzebuję tego plecaka.
[8184][8211]Jeśli chcesz,|bierz to za sprawę osobistą.
[8216][8249]Ja mam o co się martwić,|z tobą włącznie.
[8250][8274]Dzięki, sama o siebie zadbam.
[8455][8514]Dobrze nam się pracowało.|Mam nadzieję, że o tym pamiętasz.
[8540][8551]Tak.
[9084][9122]Mogę je przesłać w twoim imieniu|do tej pielęgniarki.
[9169][9200]Darren...|weź tę cholerną morfinę.
[9211][9226]Przeżyję.
[9278][9303]Oglądałeś kiedyś "Zbieraczy"?
[9304][9346]Ludzie żyjący na stertach śmieci,|używający foliówek jako toalety.
[9346][9373]- Komiczne.|- Przełącz z powrotem.
[9384][9400]Chcę to zobaczyć.
[9414][9463]/Projekt nabrzeża nadal jest opłacalny|/dla wzrostu gospodarczego Seattle.
[9464][9487]/Jak wiecie,|/mam ośmioletnie doświadczenie
[9488][9512]/w rozwiązywaniu|/takich biurokratycznych sporów.
[9517][9542]Abani jest jakiś brzydszy.
[9549][9606]Musiał go zaatakować jakiś zadziorny,|piekielnie przystojny geniusz polityczny.
[9614][9658]- Nie znałem cię od tej strony.|- Jestem pełen tajemnic.
[9670][9714]/Jest wiele pytań odnośnie tego,|/gdzie tamtej nocy był pan radny,
[9715][9735]/ale nie mnie|/na nie odpowiadać.
[9760][9791]- Gdzie ten cholerny neurolog?|- Dowiem się.
[9844][9857]/To spekulacje.
[9931][9947]- Proszę.|- Dziękuję.
[10414][10436]Co?
[10455][10480]Jak mogła to zrobić?
[10480][10507]Tak zostawić chłopców?
[10508][10524]No serio?
[10533][10563]Musiała jechać, Ter.|Nie była szczęśliwa.
[10563][10578]Szczęśliwa?
[10609][10650]A kto niby jest?|Jesteś szczęśliwy?
[10672][10706]Bo ja na bank nie.
[10732][10742]Daj spokój, Stan.
[10743][10772]Taka sytuacja|może cię łatwo pożreć.
[10799][10824]Powinnaś pobyć z przyjaciółmi.
[10829][10852]Jeśli chcesz|paru dni wolnego, to śmiało.
[10853][10881]- Chłopcy sobie poradzą.|- Nie poradzą.
[10898][10915]Nie zrobię im tego.
[11050][11066]/Zostaw wiadomość.
[11075][11091]Gdzie jesteś, Holder?
[11102][11173]Wiem, co zrobiłeś z plecakiem|i dlaczego przyszedłeś do mnie wczoraj.
[11184][11221]Musimy porozmawiać,|więc oddzwoń.
[11512][11534]Byliśmy doręczyć nakaz|do tej fabryczki butów.
[11534][11569]Rano miał tam miejsce pożar.|Kompletnie spłonęła.
[11602][11617]Chodź ze mną.
[11731][11767]Policja.|Komputery uległy zniszczeniu?
[11771][11796]- Jakie komputery?|- Hostowano tu stronę internetową.
[11796][11808]W piwnicy były serwery.
[11808][11841]Było tu jedynie 200 par|sfajczonych tenisówek.
[11847][11874]- Podpalenie?|- Cofnijcie tych ludzi!
[11874][11883]Już.
[11884][11914]Prawdopodobnie wypadek.|Wadliwa instalacja elektryczna.
[11914][11946]- Deszcz nie pomógł.|- Ktoś rozmawiał z właścicielem?
[11946][11974]Nie mogliśmy go złapać.|Pożar zgłosił sąsiad.
[11975][11987]Przyjąłem.
[12269][12280]Duncan!
[12298][12330]Sprawdźcie wszystkie kamery|w promieniu czterech przecznic.
[12331][12348]Potrzebuję nagrań|z ostatniej doby.
[12348][12366]- Ten pożar to wypadek.|- Zrób to.
[12366][12379]Załatwię nakazy.
[12435][12453]- Co tam masz, Denny?|- Paczki!
[12453][12481]- To takie polskie ciastka.|- Pączki.
[12487][12525]- Ktoś ma dzisiaj urodziny?|- Mówiłem, żeby ich nie brał.
[12525][12575]- No to kto ci je dał?|- Taki duży facet.
[12591][12630]- Twój przyjaciel.|- Jaki przyjaciel?
[12655][12681]Będziesz siedział ze mną.
[12712][12753]- Mieliśmy umowę.|- Damian, przywitaj się ze Stanem.
[12769][12797]Nieśmiały, ale przystojny.
[12798][12828]Ma trzy latka.|Już prawie mężczyzna.
[12835][12860]Zmykaj się pobawić.
[12861][12900]Z całym szacunkiem, Janek,|nie mieszaj w to moich synów.
[12907][12930]Nic nie wiedzą|o moim dawnym życiu.
[12931][12971]- To dobrzy chłopcy.|- Też taki byłeś.
[12978][13008]Żywiłem co do ciebie|wielkie nadzieje.
[13033][13090]Gliny twierdzą, że Rosie|pracowała dla jakiegoś Beau Soleil.
[13110][13156]To internetowy|serwis dla prostytutek.
[13176][13191]Sprawdzę to.
[13229][13283]Po tylu latach chciałem tylko|poznać twoje dzieci, Stan.
[13290][13314]Podobni do ciebie.
[13406][13415]Czego?!
[13416][13431]Jest Logic?
[13433][13464]- Jesteś gliną?|- Zawołaj go.
[13479][13506]Tyler, masz gościa!
[13544][13585]/Mamo, proszę, zamknij się!|/Są tu moi koledzy!
[13589][13609]Wynocha z mojego domu.
[13612][13635]Wybacz, brachu,|Suka nie popuści.
[13636][13666]/Cicho siedź, Tyler.|/Wynoście się!
[13667][13690]/Czynsz nie jest darmowy!
[13717][13756]- Dawno cię nie widziałem.|- No wiesz...
[13774][13801]Poszedłem na odwyk|i tak dalej.
[13803][13841]Jesteś teraz nazistą z AN?
[13846][13863]Raz mnie suka zmusiła,|żebym poszedł.
[13864][13893]Banda parszywych ćpunów,|wcinających pączki.
[13893][13919]Ja nie będę tak żył.
[13920][13944]Chcę dobrego życia, czaisz?
[13968][13998]Ta chałupa|jest moim zamkiem.
[14028][14066]Fakt, wiedziesz tu|cudowne życie.
[14210][14236]Skoro nie kupujesz,|to po co przyszedłeś?
[14237][14255]Przynosisz rekompensatę?
[14286][14323]"Przepraszam, Logic.|Zapomniałem zapłacić ci za tego grama".
[14327][14376]"No i wybacz, że przeleciałem Ashley,|chociaż podobała ci się".
[14377][14390]Stul gębę.
[14427][14452]No dawaj.|Czekam, głupku.
[14458][14492]- Powiedz, co zrobiłeś.|- Jestem gliną, głupi sukinsynu.
[14492][14534]- Rozpracowywałem cię.|- Jesteś z Narkotykowego?
[14547][14590]Nawet ćpunki z policji|potrzebują dilerów.
[14695][14734]Tego mi trzeba?!
[14766][14782]Serio?
[14786][14809]Tego potrzebuję?
[14830][14858]Puść go!|Wezwę gliny!
[14859][14892]Zostaw mojego synka!
[14967][14997]Przywaliłeś mojej matce, głupku!
[15009][15037]Od cierpienia dzieli cię krok.
[15069][15110]Uważaj.|Suka po ciebie idzie.
[15174][15195]- Tutaj?|- Nie.
[15219][15246]- A tu?|- Też nie.
[15252][15307]Proszę mówić, gdy poczuje pan to,|co opisał dr. Madiganowi.
[15308][15352]- Może tutaj?|- Nie.
[15377][15424]Poczułem to,|co właśnie zrobił mi pan ze stopą.
[15428][15451]To dobrze, tak?|Poczułem coś.
[15451][15471]Nim wydamy diagnozę,
[15472][15509]muszę przeanalizować|pański przypadek z dr. Madiganem.
[15510][15542]Jest pan w dobrych rękach.|Jest najlepszy.
[15548][15571]Nie musi pan cierpieć.
[15595][15634]Jamie, musimy spadać|na tę rehabilitację.
[15635][15657]Musimy prowadzić kampanię.
[15658][15687]To akurat twoje|ostatnie zmartwienie, Darren.
[15692][15712]Musisz odpoczywać|i odzyskać siły.
[15713][15739]W piątek jest kwesta|Black Church.
[15740][15762]Chcę tam być|i podziękować im za poparcie.
[15762][15774]Nie ma mowy.
[15790][15816]Potrzebny mi|niebieski garnitur w paski.
[15817][15850]Jest u mnie|w szafie w korytarzu.
[15851][15884]Gwen da ci klucze.
[15884][15932]- Uprzedzę ich, że będziesz.|- Dobrze.
[15936][15963]Ale to zły pomysł.
[16254][16272]Dzięki, że przyjechałeś.
[16273][16298]Wiem, że musisz|jechać na lotnisko.
[16299][16329]Przykro mi z powodu Darrena.
[16334][16372]Jeśli czegoś potrzebujesz, Gwen...
[16373][16418]To chyba czas,|żeby ruszyć dalej.
[16422][16437]Rozumiem.
[16446][16496]W Tacomie jest świetny radny,|prący do rady miasta.
[16496][16533]- Mogę cię z nim skontaktować.|- Myślałam raczej o stolicy.
[16545][16585]- Może Farrelly?|- Ten senator?
[16643][16676]Będziesz kazał mi błagać, tato?
[16682][16716]Zawsze mówiłem,|że marnujesz talent na tej prowincji.
[16716][16751]- Dzwonisz do niego?|- Od lat starał się cię zatrudnić.
[16752][16781]Chcę mu od razu|przekazać dobrą nowinę.
[16781][16829]/- Biuro senatora Eatona.|- Mary, łącz z senatorem Farrellym.
[16833][16849]Mam nadzieję,|że jesteś spakowana.
[16850][16887]Będzie chciał,|żebyś przyleciała jeszcze dziś.
[16942][16978]To dopiero była sprzedaż...
[16979][17019]Kupili 10 000 podręczników do chemii.
[17021][17054]- Mam ochotę poświętować, a ty?|- Też.
[17072][17116]Rany, cały czas gadam.|Przepraszam, już tak mam.
[17172][17205]Jesteś piękna.
[17214][17260]Takiej dziewczyny nie powinno|w ogóle być w takim miejscu.
[17274][17311]Nie jest tak źle.
[17579][17608]Wszystko w porządku, Anna?
[17638][17665]Mogę sobie pójść.
[17745][17799]Nie.|Chcę, żebyś został.
[18496][18520]Kiedy załatwisz nagrania|sprzed budynku Beau Soleil?
[18520][18537]Potrzebuję ich na już.
[18543][18569]Wiem, że jest tam|dużo kamer, Ray.
[18569][18588]Nie powinnaś rozmawiać,|gdy prowadzisz.
[18589][18615]- To wbrew prawu.|- Masz rację.
[18625][18643]Nie, Carlson nie musi wiedzieć.
[18643][18670]Bo to nakaz|dotyczący podpalenia.
[18672][18693]Prześlij mi go,|gdy tylko dojdzie.
[18693][18724]Widziałeś Holdera?
[18725][18756]Jak się pokaże,|niech do mnie zadzwoni. To ważne.
[18779][18798]Pomyślałam,|że może coś ugotuję.
[18798][18830]Robienie tostów|to nie gotowanie.
[18860][18906]- Wszystko gra z Holderem?|- Tak.
[18976][19012]"Ogi Jun".|Super książka.
[19013][19054]- Czytałeś?|- Tak, kupiłaś mi ją.
[19054][19089]- Nie jest brutalna?|- Jest, i masa w niej seksu.
[19097][19134]Ogi Jun zmierzył się z gościem,|który ma dwustutysięczną armię
[19135][19163]i zabił przy nim jego ojca|w epickiej bitwie.
[19164][19188]- Pomstuje go.|- Mści.
[19188][19227]Zna ataki,|których nauczył go sensei.
[19227][19253]Ten okazuje się|być łotrem,
[19253][19287]ale to nieważne,|bo już go wszystkiego nauczył.
[19302][19333]Jest niezła.
[19450][19493]- Panie Richmond, mogę...|- Jasne.
[19493][19512]Proszę wejść.
[19609][19646]Głosowałam na pana|w wyborach do rady.
[19660][19673]Naprawdę?
[19703][19725]Mam nadzieję,|że pani nie rozczarowałem.
[19726][19751]Ani trochę.
[19767][19811]Czym sobie zasłużyłem|na twój głos, Katie?
[19823][19867]Podobał mi się pański projekt|opieki zdrowotnej.
[19873][19901]To ma sens.
[19902][19933]I pański uśmiech.
[19948][19975]To najlepsza broń polityka.
[19982][20003]Co tam robisz?
[20004][20045]Już po wszystkim.|Zmieniłam panu cewnik.
[20064][20094]Ale nawet...
[20107][20135]Wiem.|Bez obaw.
[20141][20184]Najgorszy jest pierwszy tydzień.|Przywyknie pan.
[20214][20253]Do zobaczenia rano,|panie Richmond.
[20727][20743]Masz coś?
[21355][21384]Sprawdziłem to całe|Beau Soleil.
[21385][21410]Same Rosjanki.|Ani śladu Rosie.
[21411][21441]Gliny się myliły.
[21463][21498]Co tu robisz, Janek?
[21500][21532]Mój kontakt z kostnicy|dał mi akta Rosie.
[21533][21588]Policja nie powiedziała ci|prawdy o tym, jak zginęła.
[21605][21642]Rosie żyła,|gdy samochód wjechał do wody.
[21694][21739]Zdarła sobie paznokcie,|próbując się wydostać.
[21744][21779]Powinieneś zabić sprawcę.
[21803][21821]Zatrzymaj je.
[22108][22133]Cześć, Ray.|Jak sytuacja z kamerami?
[22133][22157]/Właśnie przesyłam ci|/e-mailem nagrania.
[22157][22183]/Mieliśmy 14 gówno wartych kamer.
[22183][22234]/Musiałem przeszukać godziny nagrań,|/nim na coś trafiłem.
[22275][22296]Nie mogę otworzyć załącznika.
[22296][22342]/Kliknij na przycisk|/"Pobierz załącznik".
[22367][22409]- Dobra, teraz działa.|/- Potrwa to z dwie minutki.
[22608][22624]/Masz już?
[22637][22674]- Tak, na co patrzę?|/- Kamera ze sklepu jubilera.
[22674][22701]/Witryna jest szklana,|/więc jest widok na ulicę.
[22701][22748]/Jest przecznicę od Beau Soleil.|/Przewiń do 2.34.
[22807][22840]/Widzisz logo na ciężarówce?
[22843][22892]/Jesteś tam, Sarah?|/To nie wszystko.
[22905][22933]/Przesyłam ci|/powiększenie kierowcy.
[22933][22961]/Spójrz na jego ramię.
[23139][23161]Zaczekaj, mam drugi telefon.
[23161][23199]- Co jest?|/- Musisz po niego przyjechać.
[23199][23207]Kto mówi?
[23212][23231]/Mam twój numer|/z komórki Stephena.
[23231][23278]/Nie znam go,|/ale zachowuje się jak świr.
[23308][23318]Gdzie jesteś?
[23521][23555]Co ty wyprawiasz?!
[23655][23686]Wiem, że zamieniłeś plecaki!
[23686][23720]Wiem, co zrobiłeś, Holder.
[23828][23873]Złaź stamtąd,|zanim cię tu zostawię!
[25133][25163]USUWANIE PLIKÓW
[25780][25817].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[25837][25867].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
the killing s02e08 hdtv x264 2hdHouse of Lies S02E03 HDTV x264 ASAPThe Killing S02E01 E02 HDTV x264 ASAPHouse of Lies S02E09 HDTV x264 ASAPX Company S02E03 HDTV x264 KILLERS[ettv]Justified S04E04 HDTV x264 ASAP(1)Spartacus S02E06 HDTV x264 ASAPHouse of Lies S02E02 HDTV x264 ASAPcall the midwife s05e07 hdtv x264 tla[ettv]Suits S02E14 HDTV x264 ASAPThe Killing S02E08 720p HDTV x264 IMMERSE(1)The Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E07 HDTV x264 LOLthe big bang theory s04e18 repack hdtv xvid asapThe Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Big Bang Theory S07E15 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E10 HDTV x264 LOLwięcej podobnych podstron