[3][31]/W poprzednich odcinkach...
[33][66]Nie mam wiele pieniędzy, ale są wasze,|jeśli znajdziecie zabójcę Rosie.
[66][91]Chcę tylko być|częścią jego życia.
[93][118]- Wujek Steve.|- Wskakuj, podwiozę cię.
[121][132]Nie wolno mi.
[133][142]/Adams cię wrobił.
[143][172]Mają twoje zdjęcie z punktu poboru|opłat z nocy morderstwa.
[172][181]Dla pana.
[184][210]Mam nadzieję, że rodzina Rosie|dostała jej plecak.
[211][217]Zaczekaj!
[217][227]/JUTRO O 11:00
[236][250]/Szef chce cię widzieć.
[276][285]Holder!
[304][342]/- Centrala policji, słucham?|- Mówi det. Linden.
[342][375]Mój partner jest ranny.
[378][400]Miejsce to rezerwat|Wapi Eagle.
[400][437]Dokładny adres nieznany.|Potrzebna ekipa poszukiwawcza.
[438][463]Wszystkie dostępne|jednostki taktyczne.
[463][479]/Rozkaz musi wyjść|/od szefa zmiany.
[480][499]Więc skieruj to w górę!
[499][542]/- Tak jest.|- Zadzwoń, gdy to załatwisz.
[542][565]Mamo, co się stało?
[677][714]Holderowi nic się nie stanie.|Dlatego musisz tu zostać.
[715][759]Znajdę go|i nic mu nie będzie.
[760][794]Nie chcę tu zostać.|Czemu nie mogę jechać do Regi?
[795][806]Bo nie.
[806][833]Nie mam na to czasu.|U Holdera będziesz bezpieczny.
[834][869]Słuchasz mnie w ogóle?|Nie chcę tu zostać.
[878][917]Wczoraj w nocy|ci się tu podobało.
[941][959]Obiecuję,|że nic się nie stanie.
[960][995]A co z tobą?|Nie chcę, żebyś jechała.
[996][1031]Niech inni gliniarze|to załatwią.
[1089][1123]/Odmówiono pani zgody|/na akcję poszukiwawczą.
[1124][1142]Jak to?|Tam jest ranny funkcjonariusz.
[1143][1182]- Kto nie wyraził zgody?|/- Por. Carlson odwołał akcję.
[1347][1373]- Czemu odwołałeś poszukiwania?!|- Zamknięte drzwi nic ci nie mówią?
[1373][1383]Dzwoń.
[1383][1412]Przez nagrodę Larsena|gliniarze siedzą przy telefonach.
[1413][1436]Gówno mnie to obchodzi.|Mój partner jest tam sam.
[1437][1444]Potrzebuje nas.
[1444][1464]Zrobisz wszystko,|żeby dostać się do rezerwatu.
[1464][1492]Ignorujesz moje rozkazy|i wpadasz, nie mówiąc wszystkiego...
[1493][1525]On krzyczał!|Bili go!
[1527][1550]- Zarządź poszukiwania!|- Opanuj się.
[1550][1581]Twoje słowo nie wystarczy.
[1589][1619]Wynoś się z mojego biura.
[1632][1683]Jak po wszystkim Wewnętrzny przyjmie,|że nic nie zrobiłeś,
[1684][1720]gdy umierał jeden|z twoich ludzi?
[1746][1776]Wiesz, że mam rację.
[1798][1829]Trzymaj się z dala od rezerwatu.|Słyszysz?
[1835][1866].:: GrupaHatak.pl ::.
[1871][1915]>> Release24.pl <<
[1918][1983]Tłumaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
[2103][2138]{y:u}{c:$aaeeff}THE KILLING 2x08 Off the Reservation|NA WŁASNĄ RĘKĘ
[2324][2355]/- To ja, zostaw wiadomość.|- Cholera.
[2822][2845]Gdzie mój partner?!
[2846][2890]Wtargnął na indiańską ziemię,|podobnie jak ty.
[2894][2936]Jurysdykcja policji Seattle|tu nie sięga.
[2942][2965]Powiedz, gdzie jest.
[2965][3015]Gdy ostatnio go widziałam,|twój generałek Custer wsiadał na prom.
[3047][3075]Przestaw auto.
[3137][3172]Jeśli det. Holder lub ja|nie opuścimy wyspy,
[3172][3204]sprawa przejdzie|do federalnych,
[3205][3256]a pieprzenie o waszej ziemi|przestanie mieć znaczenie.
[3261][3298]Federalni nie spoczną,|póki nie odkryją, co ukrywacie.
[3299][3326]Policja i Straż Przybrzeżna|będą tu lada chwila.
[3327][3376]Radzę przestawić furgonetkę|i mnie przepuścić.
[3405][3431]Lada chwila?
[3705][3739]Niech Departament Sprawiedliwości|dogada się z Biurem ds. Indian.
[3740][3762]Zatwierdzam poszukiwania.
[3763][3782]Indianie zarzucają nam|bezprawne przeszukanie.
[3782][3797]Wywieźli go|ze swojej ziemi.
[3797][3833]- Co wy sobie myśleliście?|- Kłamią, Holder tu jest.
[3838][3879]Cokolwiek tu odkryjemy,|ty za to odpowiadasz.
[3946][3999]Przeczesujemy teren od drogi pożarowej|i dróg prowadzących z kasyna.
[3999][4028]- To spory obszar.|- Ile według was mamy czasu?
[4029][4062]O świcie zjawią się prawnicy,|a to i tak optymistyczna wersja.
[4064][4077]Był na zewnątrz.
[4078][4095]Tak to brzmiało,|gdy dzwonił.
[4095][4133]Łatwiej byłoby zawęzić obszar,|gdyby jego telefon miał GPS.
[4141][4158]Pokryjemy wszystkie strefy wyspy.
[4158][4194]Johnson, weźmiesz płn. -wsch. część,|a Wortsman południe.
[4198][4212]Zaczekasz w aucie?
[4219][4267]Nic nie możesz zrobić.|My się wszystkim zajmiemy.
[4267][4279]Słuchajcie!
[4287][4329]Musicie być|skupieni i zdecydowani.
[4457][4507]/Pilnie potrzebna identyfikacja przedmiotu|/być może należącego do zaginionego.
[4512][4517]Czekaj!
[4517][4547]/Wóz 9820, udaj się|/do skrzyżowania na Jameson Road,
[4547][4577]/- płn. -wsch. sektor wyspy.|- Powiedz, że do nich jadę.
[4712][4745]- Poznajesz to, Sarah?|- Tak.
[4749][4779]Droga wiedzie na wysypisko.|Ruszajmy.
[4783][4802]- Co z psami?|- Zgubiły tu trop.
[4802][4834]Mógł być w pojeździe.|Idziemy!
[4925][4955]/DZIEŃ DWUDZIESTY PIERWSZY
[5390][5420]/Rozstawcie się szerzej.
[5841][5858]Vasquez!
[5872][5899]- Holder jest w tym lesie.|- Co?
[5916][5945]Tutaj psy złapały trop.|Szliśmy na wschód do wysypiska.
[5946][5983]Na zachodzie jest strumień.
[5984][6014]Jeśli go przekroczyli,|psy zgubiłyby trop.
[6032][6066]Może poszliśmy w złą stronę.
[6072][6102]Jest w lesie.
[6159][6178]Wszyscy do mnie!
[6178][6194]Zbierzcie się!
[6203][6221]Dalej, kończy nam się czas!
[7006][7027]/- Mamy coś.|/- Słyszysz?
[7139][7162]Jezu.
[7246][7281]Przepuśćcie mnie!
[7334][7345]Mamy go.
[7446][7470]Holder!
[7543][7575]Dziękuję za przybycie.|Dobrze wrócić do domu.
[7586][7628]Przed nami wciąż długa droga,|ale do wyborów zaledwie pięć dni.
[7628][7668]Na tym się teraz skupiamy.
[7669][7715]Znaczny odsetek wyborców wciąż uważa,|że zabił pan Rosie Larsen.
[7715][7746]Gdy prawo dowodzi|twojej niewinności,
[7746][7777]nie mówią, w którym biurze|oddadzą ci twoją reputację.
[7777][7837]Ale wziąłem sobie do serca,|co powiedział mój stary przyjaciel Ted.
[7847][7866]"Zły los albo cię złamie,|albo ukształtuje".
[7866][7910]A ja nie mam zamiaru pozwolić,|by mnie to złamało.
[7910][7955]Gdzie pan był|w noc morderstwa?
[7961][7987]Radny nie jest już podejrzanym.
[7988][8042]Wszelkimi środkami pomagamy policji|znaleźć prawdziwego zabójcę.
[8042][8073]Dziękujemy za pytania.|Przed nami pracowity dzień.
[8184][8219]Co z moim partnerem?
[8219][8253]Ma liczne stłuczenia,|złamane żebra i objawy hipotermii.
[8254][8267]Musi odpoczywać.
[8267][8316]Później będzie pani mogła|z nim porozmawiać.
[8479][8503]Cześć, Jack.
[8504][8531]Nic mu nie jest.
[8531][8561]Oczywiście,|że mnie też nie.
[8605][8666]Musisz mu powiedzieć,|żeby zaktualizował kolekcję płyt.
[8667][8701]Możesz tam zostać|jeszcze troszkę?
[8701][8735]Niedługo powinnam wrócić.
[8747][8778]Kocham cię.|No to pa.
[8897][8925]Nagroda jest prawdziwa.|Dzięki za pomoc.
[8926][8943]Czemu musimy jechać|do dziadków?
[8944][8968]Bo dziś pracuję.|Babcia będzie gotować,
[8968][8986]a po południu|zabiorą was do zoo.
[8987][9018]- Ale babcia cuchnie.|- Używa dużo perfum.
[9018][9033]Macie szczoteczki?
[9034][9069]Czemu ciocia Terry|nie może się nami zająć?
[9069][9097]Otwórz drzwi.
[9139][9166]Cześć, chłopcy.|Stan.
[9167][9185]Idźcie do samochodu.|Zaraz przyjdę.
[9186][9210]Chcę zamienić słowo|z waszym tatą.
[9210][9259]Zawożę was jutro do szkoły,|więc bądźcie gotowi.
[9259][9273]Dziękuję,|że ich przenocujecie.
[9273][9295]Dzięki wystąpieniu w telewizji|mam masę wskazówek.
[9296][9318]Muszę jechać na komisariat.
[9318][9383]Rozumiem, dlaczego to robisz|i nie jestem w twoim położeniu.
[9398][9455]Ale czy takie zwracanie uwagi|jest dobre dla rodziny?
[9469][9509]Masz rację,|nie jesteś w moim położeniu.
[9559][9590]Zobaczymy się rano.
[9590][9633]Tak, to ja.|Chodzi o nagrodę?
[9645][9661]Co masz?
[9726][9755]- Linden to ty?|- Tak, jestem jego partnerką.
[9763][9789]- Co z nim?|- A jak myślisz?
[9822][9840]Nie powinien się|tym zajmować.
[9840][9871]- Mógł zginąć.|- Przepraszam.
[9906][9939]Twój brat|jest dobrym gliną.
[9968][10009]Zawsze chciał być|w czymś dobry.
[10010][10053]W futbolu,|breakdance'ie.
[10086][10129]Gdyby mi wtedy powiedziano,|że wyjdzie mu bycie gliną...
[10133][10163]Wiem, że to niełatwe.
[10178][10213]Ze Stephenem|nic takie nie jest.
[10250][10269]Kazał ci to dać.
[10289][10312]To pierwsze jego słowa,|gdy tu trafił.
[10312][10344]- "Daj to Linden".|- Dziękuję.
[10372][10400]Lepiej już idź.
[10400][10435]Mój brat musi odpocząć.|Pozwól mu.
[10736][10770]Zostawicie nas?
[10785][10824]/- Dobrze pana widzieć.|- Dzięki.
[10845][10867]Rozwieście plakaty|na Pioneer Square.
[10867][10897]Dzięki.|Kolejne zebranie o 15:00.
[10932][10966]Adams prowadzi|siedmioma punktami.
[10971][11004]Larsen nam szkodzi.|I to bardzo.
[11031][11095]Adams atakuje twoje alibi.|Wyborcy chcą odpowiedzi.
[11103][11158]Chcą się dowiedzieć,|gdzie byłeś tamtej nocy.
[11164][11209]Mówisz o wyborcach|czy o was?
[11225][11257]Jeśli chcesz tego unikać,|potrzebny nam jakiś gest.
[11258][11291]Mamy niecały tydzień,|by przywrócić wyborcom wiarę w ciebie.
[11291][11321]- Nie ma czasu na wylewność.|- Masz rację.
[11336][11383]Potrzebuję czegoś, co przypomni im,|że mogę przewodzić miastu.
[11389][11439]Musicie tylko wymyślić,|co to takiego.
[11489][11512]Miło cię widzieć.|Dzięki, że przyszedłeś.
[11512][11534]Wzajemnie.
[11535][11559]Do zobaczenia|za kilka tygodni.
[11565][11587]- Na razie.|- Dziękuję.
[11698][11742]Powiedziano mi,|że jesteś wysokim blondynem.
[11747][11792]To mój partner - det. Holder.|Nie dał rady przyjść.
[11846][11874]W porządku, wujku.
[11895][11930]Jest pani jego partnerką?
[11931][11968]Tak, detektyw Linden.|A ty kim jesteś?
[11981][12021]To ja znalazłam|plecak Rosie.
[12048][12096]Znalazłam go w śmietniku kasyna,|gdy wyrzucałam śmieci.
[12110][12168]Pomyślałam, żeby oddać go rodzinie,|aby mogli złapać jej zabójcę.
[12192][12224]Wtedy widziałaś|mojego partnera?
[12225][12263]Zjawił się u Larsenów,|żeby zobaczyć plecak.
[12264][12269]Tak.
[12314][12359]Mylą się co do Rosie.|Nie była prostytutką.
[12362][12409]Powinna pani zobaczyć te,|które przesiadują w kasynie.
[12410][12454]Pracowałyśmy razem.|Była naprawdę spoko.
[12462][12492]Rosie też była pokojówką.
[12585][12641]To od środków czyszczących.|Pani Jackson kupuje te tanie.
[12659][12695]- Naprawdę parzą.|- To woda amoniakalna?
[12717][12762]Rosie też miała ją na rękach.|O tym mówisz?
[12773][12806]Jej fryzura i makijaż...|Jeśli była tylko pokojówką...
[12807][12835]Czasem Rosie pracowała|jako kelnerka na sali.
[12835][12862]Prawie nie dało się|jej rozpoznać.
[12863][12893]Pani Jackson płaci więcej,|jeśli pracujemy na czarno
[12893][12933]i wyglądamy starzej,|bo jesteśmy tylko dziećmi.
[12948][12999]Kontroluje cały rezerwat.|Kto ma pracę, a kto nie.
[13007][13052]Sprawia wrażenie|prawdziwej hetery.
[13112][13151]Wujek mówi, że wykorzystuje plemię,|aby nabić sobie kabzę.
[13151][13182]Kontroluje każdego.
[13185][13222]Wiem tylko, że nie chcę|wchodzić jej w drogę.
[13247][13280]Rosie pracowała tamtej nocy,|gdy ją zamordowano?
[13280][13318]Nie było jej w grafiku,|więc zdziwiłam się, widząc ją tam.
[13319][13350]Widziałaś ją?
[13353][13393]Miałam się przywitać,|ale wsiadła do winy,
[13394][13412]a ja musiałam|wracać do pracy.
[13413][13465]Nie wiem, po co tam była.|Już dostała pensję.
[13471][13501]Dokąd pojechała?
[13516][13563]- Może na dziesiąte piętro?|- Po co miałaby tam jechać, Mary?
[13584][13626]Robiłyśmy tam sobie|przerwy na papierosa.
[13637][13662]Miałyśmy posprzątać,|nim je zamkną.
[13662][13692]- To miejsce budowy?|- Tak.
[13730][13778]Proszę nie mówić wujkowi, że palę.|Robię to tylko sporadycznie.
[13792][13825]Twój sekret|jest u mnie bezpieczny.
[13834][13869]Byłaś tam|od tego czasu?
[13870][13911]Nie.|Zabrali nam klucze.
[13932][13965]Dzień po śmierci Rosie.
[14007][14041]Jak wygląda ten klucz?
[14091][14112]Jak mówiłem,|jestem optymistą.
[14112][14149]Podtrzymuj nadzieję, Tim.|To esencja mojej kampanii.
[14150][14188]Wciąż jest nadzieja|dla nabrzeża.
[14214][14243]Tak myślałem,|że cię tu znajdę.
[14244][14271]Witaj z powrotem, Darren.
[14271][14302]Jak zwykle|dokarmiasz piranie.
[14303][14321]Zawołasz ich z powrotem?
[14321][14350]Możesz mnie osobiście zapytać,|gdzie byłem tamtej nocy.
[14350][14374]- Przed kamerą.|- Mam ważniejsze rzeczy do roboty.
[14375][14400]Indianie chcą zawrzeć układ.
[14408][14434]Wódz Jackson przystawia ci|nóż do gardła tym nabrzeżem.
[14434][14481]Ale to nie ciebie będzie dymać.|Ile zdziera z miasta?
[14487][14527]- Trzymaj się, Darren.|- Wiem o zdjęciu.
[14596][14634]Zawsze dobrze cię widzieć, Lesley.
[14728][14745]Niemożliwe,|żeby się dowiedział.
[14746][14765]Mój kontakt|nie rozmawiałby z Richmondem.
[14765][14788]Ktoś inny rozmawiał.
[14799][14840]Dowiedz się kto|i go ucisz.
[14899][14926]Pani detektyw!
[14940][14982]Od wczoraj dzwonią ludzie.|Mam sporo informacji.
[14982][15017]Część to wariactwo,|ale to pomoże, prawda?
[15017][15040]Z niektórymi|spotykam się jeszcze dziś.
[15040][15086]- Proszę na nich spojrzeć.|- Dziękuję, panie Larsen.
[15096][15131]Nawet pani nie spojrzy?
[15141][15177]Szczerze mówiąc,|to nie pomoże.
[15178][15210]Gdy się pan tak otwiera,|ludzie będą pana wykorzystywać.
[15234][15266]Przepraszam.|Muszę iść.
[15371][15415]/Zostawiła Holdera,|/żeby oberwał po dupie.
[15458][15492]Co wy wyprawiacie?
[15498][15527]Dajcie nam chwilę.
[15588][15627]- Będzie musiał pan to powiedzieć.|- Twoja odznaka.
[15661][15692]Nie urządziliby tak Holdera,|gdybyśmy nie byli na właściwym tropie.
[15692][15705]Na właściwym tropie?
[15707][15743]Zdajesz sobie sprawę,|jaką zadymę polityczną wznieciliśmy?
[15744][15798]Każdy gliniarz chce zemsty za Holdera,|ale do tego nie dojdzie.
[15799][15837]Zignorowałaś rozkazy, przez co|o mało nie zginął twój partner.
[15837][15867]Samo to powinno wystarczyć|do zakończenia twojej kariery.
[15868][15905]I to nic osobistego,|ale nie lubię cię.
[15922][15946]Prokurator Niilsen|wniesie zarzuty przeciwko kasynu.
[15947][15978]A plemię pozwie ten wydział,|miasto i hrabstwo
[15978][15994]za naruszenie jurysdykcji.
[15994][16032]Wierz mi, Niilsen nie ma|dla ciebie czasu.
[16032][16071]Seattle Times go znajdzie,|gdy wyślę im zdjęcie Richmonda.
[16071][16119]Do niego jest przypisany|twój numer odznaki.
[16134][16167]To nie jest rozmowa.
[16275][16303]Pistolet także.
[16382][16419]Miałaś dziś|wychodzić za mąż.
[16419][16446]W Sonomie, tak?
[16446][16481]Ładne miejsce|na wychowanie rodziny.
[16625][16653]A co z Yitanes?
[16657][16685]Darren przemawiający|na tle związkowców.
[16686][16713]Front zjednoczenia,|siła w liczbach.
[16714][16744]W najlepszym razie|będzie na czwartej stronie.
[16745][16779]Potrzebujemy czegoś wielkiego,|co zawojuje pierwszą stronę.
[16821][16851]Spotykam się z nowym reklamodawcą.|Zbiórki dla potrzebujących
[16851][16908]i promowanie jedynego człowieka,|który rozumie społeczność Seattle.
[16909][16920]Słuchaj.
[16923][16967]/Z radością donoszę, że rozmawiam|/z wódz Nicole Jackson
[16967][16982]/z plemienia Kulamish.
[16987][17037]/Jesteśmy optymistami co do wspólnej|/przebudowy nabrzeża Seattle.
[17037][17079]/To ekscytująca okazja|/dla miasta...
[17080][17109]- Nabrzeże.|- Co z nim?
[17128][17158]To kamień węgielny|w kampanii burmistrza.
[17158][17198]A teraz musi płaszczyć się|przed tą Jackson.
[17198][17231]- Gdyby nie miał nabrzeża..|- Zostałby bez grosza.
[17236][17265]- Dopilnujmy, żeby go nie dostał.|- Niby jak?
[17272][17285]Zabierzemy mu je.
[17317][17347]To nasza pierwsza strona.
[17484][17510]- Gdzie mój syn?|- Pani Linden?
[17510][17530]Por. Carlson|zabronił tu pani być.
[17560][17594]- Nie dotykaj mnie!|- Spokojnie.
[17603][17636]- Co zrobiliście z moim synem?|- Nic o nim nie wiem.
[17636][17674]Jesteśmy tu od godziny.|Gdy przyszliśmy, nikogo nie było.
[17742][17770]- Puszczaj!|- Proszę się uspokoić!
[17773][17822]Niech pani słucha.|Nie może tu pani być.
[18052][18079]Dalej, Jack.
[18260][18310]Dzięki, kolego, dam znać,|jeśli ten cynk do czegoś prowadzi.
[18428][18460]Panie Larsen?|Jestem Naomi.
[18480][18520]Proszę usiąść.
[18553][18598]Powiedziała pani, że może jakoś|pomóc w tej sprawie?
[18599][18652]W takiej chwili tacy jak ten poprzedni|wychodzą na światło dzienne.
[18652][18691]- Na to wygląda.|- Nie wiedzą, co powiedzieć,
[18692][18737]więc mówią, że im przykro,|choć lepiej, gdyby nic nie mówili.
[18746][18796]Nie rozumieją, że wolelibyśmy|zapomnieć o konwenansach.
[18834][18865]Także straciłam córkę.
[18909][18941]- Ile miała lat?|- Dziewięć.
[18944][18994]Piękna, słodka...|Jak Rosie.
[19039][19064]Dziękuję.
[19076][19105]Przez telefon mówiła pani,|że znała moją córkę.
[19105][19152]- Pracuje pani w szkole czy...|- Dobrze ją pan wychował.
[19153][19170]Powinien być pan dumny.
[19179][19213]Rosie wszystko mi|o panu powiedziała.
[19221][19281]Że kocha pana pomimo wszystkiego,|co między wami zaszło.
[19293][19341]Mówiła, że był pan|dla niej wyjątkowym tatą.
[19368][19410]- Tak mówiła?|- To nie wszystko.
[19437][19473]Dlatego przyszłam.
[19488][19522]Wiem, że wyda się to|panu dziwne,
[19522][19574]ale za drobną opłatą|mogę się z nią skontaktować.
[19588][19626]Chciałby pan znów|porozmawiać z Rosie?
[19641][19678]Wiem, że bardzo|za panem tęskni.
[20078][20114]Widziałem, jak podjechały gliny.
[20117][20156]Myślałem,|że przyjechali mnie zabrać.
[20188][20230]Sądziłem, że Regi tu będzie,|ale jej nie ma.
[20234][20248]Nikogo nie ma.
[20614][20648]Burmistrz spotyka się z wódz Jackson|z plemienia Kulamish.
[20649][20690]- Powiedział mi.|- Bez nich przegra wybory.
[20745][20769]Chciałeś gestu.
[20769][20807]Przy Jackson Drexler|wygląda jak ministrant.
[20807][20826]Nabrzeże jest kluczowe|w tych wyborach.
[20826][20860]Na jutro rano zaplanowaliśmy|spotkanie z wódz Jackson.
[20861][20879]Bez konsultacji ze mną?
[20879][20899]Nie mamy czasu,|żeby o wszystko cię pytać.
[20900][20918]To go znajdźcie.
[20930][20968]Ja płacę za wasze|złe decyzje.
[21002][21045]- Nigdy mnie nie dopuszczasz.|- To jakieś usprawiedliwienie?
[21045][21061]Czemu nie powiesz,|gdzie byłeś tamtej nocy?
[21061][21093]- Bo byś nie zrozumiała.|- Co miałam myśleć?
[21094][21124]- Więc poszłaś na policję.|- Okłamałeś mnie.
[21133][21175]Kłamałeś o wszystkim.|O nas, o tych kobietach.
[21176][21214]Chcesz powiedzieć,|że na to zasłużyłem?!
[21269][21320]Spóźnię się na spotkanie|w agencji reklamowej.
[21328][21356]Robimy nowe spoty.
[21531][21556]Karzełku.
[21560][21583]Boli?
[21584][21618]Wygląda gorzej|niż jest naprawdę.
[21618][21648]Trzeba być twardzielem.|Jak Bruce Lee.
[21670][21695]Chodź do mnie.
[21754][21780]Przybij.
[21792][21826]- Gdzie twoja mama?|- Wyszła zapalić.
[21826][21841]Zły nałóg.
[21841][21888]Lepiej się w to nie pakuj.|Jasne?
[21902][21942]Będziesz teraz|częściej przychodził?
[21949][22002]Podaj mi kurtkę.|Mam coś dla ciebie.
[22028][22095]Nosiłem ją ze sobą.|Chyba czekałem na właściwy moment.
[22161][22198]Wygląda jak jedna z tych,|które miałem.
[22263][22296]Wiedz, że...
[22316][22349]twoja mama jest|naprawdę świetna.
[22355][22406]Najlepsza.|Jest przy tobie.
[22427][22484]Teraz ja też będę.|Całodobowo przez cały rok.
[22501][22527]Rozumiesz?
[22566][22614]A teraz pokaż te ruchy Bruce'a Lee,|których cię nauczyłem.
[22655][22678]Brawo.|Coś jeszcze?
[22679][22704]Dobre.
[22757][22797]/Pasażerów lotu 749 do Chicago|/prosimy na pokład,
[22798][22831]/zaczynając od pasażerów|/z pierwszej klasy i stałych klientów.
[22831][22875]Jeszcze nie twoja kolej.|Mamy troszkę czasu.
[22908][22950]To tylko tymczasowe.|Zobaczymy się, nim się obejrzysz.
[22952][22991]Spotkasz się z tatą na lotnisku,|ale zadzwoń, gdy tam dotrzesz.
[23004][23027]Jack?
[23045][23078]Dlaczego nie możesz|lecieć ze mną?
[23126][23157]Obiecuję,|że wkrótce się spotkamy.
[23158][23215]/Pasażerowie z rzędów od 25 do 36|/proszeni na pokład.
[23218][23249]Moja kolej.
[23268][23311]Jack!|Zaczekaj!
[23311][23338]- Zostaw mnie, mamo.|- Posłuchaj.
[23374][23413]Jesteś silny.|Dasz radę.
[23434][23500]Jesteś o niebo silniejszy|niż ja w twoim wieku.
[23501][23551]Nieważne, co się stanie,|przetrwasz to,
[23553][23607]bo jesteś moim synkiem.|Moim skarbem.
[23797][23819]Żegnaj.
[24465][24502]Młody zadzwonił,|żeby się pożegnać.
[24889][24919]/Darren od zawsze|/był wojownikiem.
[24920][24965]/Jego chirurg, a mój przyjaciel,|/doktor Madigan, powiedział mi,
[24965][25013]/że Darrena czeka długa terapia.|/Poprawi to jego stan.
[25019][25053]/Jeśli nie ma|/niczego do ukrycia...
[25054][25091]/Są inne pytania?|/Proszę bardzo.
[25175][25204]/Na tym polega problem.|/Twierdzi, że jest niewinny.
[25204][25255]/Jednak odmawia odpowiedzi|/na pytanie, gdzie był tamtej nocy.
[25323][25347]Klucz Rosie.
[25347][25376]Dzięki niemy wejdziemy|na miejsce budowy.
[25377][25417]Dziesiąte piętro.|Stamtąd ją uprowadzono.
[25434][25466]Musimy zdobyć ten klucz.
[25770][25800].:: GrupaHatak.pl ::.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
The Big Bang Theory S05E07 720p HDTV x264 IMMERSEThe Walking Dead S03E14 720p HDTV x264 IMMERSEGame of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSEThe Killing S02E01 E02 HDTV x264 ASAPone tree hill s08e22 720p hdtv x264 immerseHomeland S02E07 720p HDTV x264 IMMERSECalifornication S06E03 720p HDTV x264 IMMERSEThe Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSIONHomeland S02E06 720p HDTV x264 IMMERSEThe Following S01E01 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E07 720p HDTV X264 DIMENSIONThe Following S01E03 720p HDTV X264 DIMENSIONCalifornication S06E02 720p HDTV x264 IMMERSEwięcej podobnych podstron