page0317

page0317



OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE

NAZWY XVI-WIECZNE

W porównaniu z piśmiennictwem średniowiecznym w języku polskim bogate i treściowo różnorodne piśmiennictwo łacińskie w Polsce ujawniło nazewnictwo w znacznej obfitości. Najobszerniejsze, a równocześnie stwarzające możliwości zaprezentowania tego działu leksyki okazały się kroniki. W kronikach rękopiśmiennych, poczynając od napisanej w latach 1112-1116 Kroniki Anonima Galla, a kończąc na „Rocznikach, czyli Kronikach sławnego Królestwa Polskiego" Jana Długosza, występują nazwy krajów, miast, rzek i mórz, a w dziele Długosza również nazwy wysp i gór. Najbogatszy materiał nazewniczy, nie dający się porównać z żadną z wcześniejszych kronik, zawiera „Chorografia", czyli opis geograficzny krajów, poprzedzający omówienie wydarzeń historycznych w „Annales" Długosza. Trzeba też wspomnieć w związku z piśmiennictwem łacińskim w Polsce, że już w początkach drukarstwa polskiego ukazały się dwa wydania dzieła Macieja Miechowity „Tractatus de duabus Sarmatiis Asiana et Europiana" z 1517 r. oraz „Descriptio Sarmatiarum Asianae et Europianae" z 1521 r. Dzieło to zrobiło karierę międzynarodową, gdyż miało wydania poza Polską i znane było w Europie Zachodniej jako główne źródło informacji dotyczące Europy Wschodniej i Środkowej.

Zawarty w kronikach materiał nazewniczy z terenu Europy Zachodniej pod względem ilości i rozmieszczenia reprezentuje głównie obszar Niemiec i Włoch. Jest to zrozumiałe w odniesieniu do Niemiec ze względu na ścisłe powiązania Polski z tym krajem poprzez interesy polityczne i związki personalne, w odniesieniu zaś do Włoch ze względu na sprawy kościelno--religijne. Poza tym znacząca liczba nazw odnosi się do obszaru Francji. Wynikało to zarówno z roli, jaką pełniła jako stolica papiestwa w XIV w., jak i z jej pozyqi w świecie chrześcijańskim w sferze ideologii, nauki i kultury. Skąpą liczbą nazw reprezentowane są Hiszpania, a zwłaszcza Anglia, co jest następstwem luźnych kontaktów Polski z tymi krajami w średniowieczu. Trzeba podkreślić, że nazewnictwo występujące w piśmiennictwie łacińskim zapoczątkowało tradycję opartego na łacinie nazewnictwa zachodnioeuropejskiego i przyczyniło się do zakorzenienia jej w polszczyźnie. Nazewnictwo to znane było nie tylko ludziom nauki, ale upowszechniało się poprzez średniowieczną oświatę i obejmowało szersze kręgi społeczeństwa wraz z nabywaną przez nie wiedzą o geografii i historii ówczesnego świata. Zadecydowało to o późniejszym kształcie tego nazewnictwa w polszczyźnie.

313


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0315 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE komunikacyjnych i miejscowości, które je wytyczały.
page0319 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE Lugdun, Arientorat, Trydent, Trajekt, Ren, Men, Iber
page0321 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE niem. Wiirzburg; Kampidona // Kampodunum // Kambodon
page0323 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE zowane zajmowało centralną pozycję w ówczesnym język
page0325 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYŹNIE tania z zasobu tradycyjnego, adaptują do polszczyzny
page0327 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE wanej do końca XIX w. w polszczyźnie) i łacińskiej C
page0313 Karol Zierhoffer, Zofia ZierhofferowaOBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYŹNIE Wprowadzenie. N
page0282 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA OBCE NAZWY WODNE NA TERENIE POLSKI W obecnym zasobie nazw wo
page0161 NAZWISKA polskiego przenikały obce nazwy osobowe w różnych okresach, w różnych stadiach roz
page0337 ZOONIMIA — NAZWY ZWIERZĄT imiona). Przedmiotem analizy były imiona zwierząt różnych gatunkó
page0339 ZOONIMIA — NAZWY ZWIERZĄT pewnego czasu w zakresie nazw psów, kotów i koni na Białostocczyź
page0341 ZOONIMIA — NAZWY ZWIERZĄT 3.    inne nazwy własne w funkcji zoonimów, 4.
page0343 ZOONIMIA — NAZWY ZWIERZĄT Z kolei imiona umotywowane czynnie oznaczające cechę zewnętrzną l
page0345 ZOONIMIA — NAZWY ZWIERZĄT Surma G., 1988, Nazwy zwierząt w gminie Debrzno w woj. słupskim,
P1070345 pokój, używano także wyrazu pokój jako nazwy miejsca wiecznego spoczynku. Treść "pomie
P1070345 pokó), używano także wyrazu pokój jako nazwy miejsca wiecznego spo. czynku Treść* ‘pomieszc

więcej podobnych podstron