page0315

page0315



OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE

komunikacyjnych i miejscowości, które je wytyczały. Kontakty polityczne były często związane z religijnymi, choćby ze względu na osoby duchownych, pełniących niejednokrotnie ważne funkcje państwowe. Z piastowaniem wyższych urzędów łączyły się nieraz podróże i misje dyplomatyczne.

Zwrócenie się Polski w stronę papiestwa i cesarstwa jako głównych centrów życia religijnego i politycznego w świecie zachodnim oraz w stronę Europy Zachodniej jako źródła nauki i kultury stwarzało wśród ówczesnej elity kulturalnej potrzebę zaznajomienia się w procesie edukacji z opisem znajdujących się tam krajów i zmuszało do poznawania ich nazewnictwa geograficznego i historii. Chorografia otwierająca „An-nales" Długosza pokazuje, że naukę historii poprzedzały wiadomości geograficzne.

Z pewnością praktyczną znajomość Europy oraz jej nazewnictwa posiadali także kupcy odbywający podróże handlowe.

NAZWY OBCE ZNANE DO XV WIEKU

Przechodząc do historii nazw obcych w polszczyźnie, zaczniemy od ich najdawniejszych przekazów. Ubogi zasób źródeł pisanych do końca XV w. w naszym języku dostarczył niewielu nazw obcych. Np. z obszaru Europy Zachodniej zapisane zostały omówione już wcześniej nazwy Rzym, Dunaj i Włochy, a poza tym przymiotnik niemiecski. Z innych nazw z tego obszaru występują tam: Fryburg // Fryburk, dziś Freyburg/Unstrut lub Freiburg im Breisgau; Majdburk // Majdbork // Majbork, dziś Magdeburg; Konstanca, dziś poi. Konstancja, niem. Kon-stanz; Elba, poi. Łaba, niem. Elbę.

Tę skąpą listę wzbogacają zanotowane przymiotniki, na podstawie których można odtworzyć formy odnośnych nazw krajów: Baworska ziemia, tj. Bawary, dziś Bawaria; rakuski : Rakusy 'Austria'; saski : Sas, dziś Saksonia; szwabski : Szwaby, dziś Szwabia; franc(s)ki : Frankonija, dziś Frankonia; huspański // uspański 'hiszpański'.

Zanotowane są tam również przymiotniki derywowane od nazw miast: hauszperski : Hauszperg, dziś Augsburg; koleński : Kolno, dziś Kolonia, niem. Koln; akski: Ach, dziś Akwizgran, niem. Aachen (w XVI w. Aach); ostrodamski // ostrodomski: *Ostrodam // *Ostrodom, dziś Amsterdam; lim-ski : Limburg, dziś Limbourg; lerski : *Ler, dziś nider. Lier, fr. Lierre; machelski : *Machelen, dziś nider. Mechelen; brus(s)elski : *Brus(s)el, dziś

311


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0317 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE NAZWY XVI-WIECZNE W porównaniu z piśmiennictwem śred
page0319 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE Lugdun, Arientorat, Trydent, Trajekt, Ren, Men, Iber
page0321 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE niem. Wiirzburg; Kampidona // Kampodunum // Kambodon
page0323 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE zowane zajmowało centralną pozycję w ówczesnym język
page0325 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYŹNIE tania z zasobu tradycyjnego, adaptują do polszczyzny
page0327 OBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYZNIE wanej do końca XIX w. w polszczyźnie) i łacińskiej C
page0313 Karol Zierhoffer, Zofia ZierhofferowaOBCE NAZWY GEOGRAFICZNE W POLSZCZYŹNIE Wprowadzenie. N
page0328 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA ność przedostała się w dalszym ciągu do polszczyzny. Odegra!
page0200 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Nazwy miejscowe są ściśle związane z samymi osadami, tj. z c
page0212 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA miał słabszy wpływ na powstawanie nowych nazw miejscowych z
page0224 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA Nazwy miejscwe tworzone od wyrazów pospolitych przez formant
page0236 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA wspólnot komunikatywnych, w których są tworzone i pokoleniow
page0264 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA pól, lasów, dołów, dolin, dróg, ścieżek, potoków), do nazw m
page0282 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA OBCE NAZWY WODNE NA TERENIE POLSKI W obecnym zasobie nazw wo
page0300 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA również na tworzenie nazw w grupie nazw obszarów i punktów.
page0302 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA 3.    Istotną właściwością NM jest jego
page0304 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kach zależnych, np. mieszkam na Dobrej ulicy); c) elipsa jed
page0306 NAZWY GEOGRAFICZNE — TOPONIMIA kręgów ma w tym względzie własne uzasadnienia i preferencje
page0308 NAZWY GEOGRAFICZNE — T0P0NIM1A pocztowym, stosowana jest również w wielu wykazach urzędowyc

więcej podobnych podstron