page0440

page0440



NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH

Stein < Allemsteyn 1353, Allensteyn 1378, od nazwy rzeki niem. Alle, Alne < prus. *Alna, z niem. członem Stein : śrdniem sten 'kamień'; Bartoszyce, niem. Bartenstein, in Barrinstein 1325, od nazwy prowincji pruskiej *Barta. Dziś tylko zapisy historyczne wskazują na staropruskie pochodzenie wielu nazw, np. nazwy miasta Biała Piska w województwie suwalskim: niem. Gehlenburg < Gailen 1334, Bialla ok. 1790, prus. *gailis 'biały'. Nazwy genetycznie staropruskie nosi większość miast i wsi północnego pogranicza Polski. Tworzono je od wyrazów pospolitych, nazw osobowych i innych nazw własnych, najczęściej wodnych. Pod względem słowotwórczym są to nazwy prymame, sekundarne, tj. derywowane za pomocą różnych formantów, i komponowane.

Nazwy pruskie tworzone od wyrazów pospolitych mają najczęściej znaczenie topograficzne lub kulturowe. Nazwy topograficzne prymarne i sekundarne są związane ze światem zwierzęcym lub roślinnym, np. *Warl-in-e, dziś Worliny, niem. Worleinen, por. Worlyne 1342, prus. warle 'żaba'; *Luisens // *Luisai, dziś Łajsy, niem. Leissen, por. Luysen 1378, prus. luysis 'ryś'. Wskazują także na ukształtowanie terenu, charakter gleby i położenie osad, np. *Wang-ait-ai, dziś Węgajty, niem. Wangaiten, por. Wangaythen 1366, prus. wangus 'dąbrowa'. Nazwy kulturowe prymarne i sekundarne formowano od apelatywów dotyczących osadnictwa i działalności człowieka, np. *Sadele, dziś Sadłowo, niem. Sadlowo, por. Saddel 1426, lit. sodele 'osada, wieś'.

Istotę toponimii staropruskiej najpełniej odzwierciedlają nazwy oparte na antroponimach. Są to twory prymarne, równe nazwom osobowym, np. *Darotis, dziś Dorotowo, niem. Darethen, por. Darath 1404, prus. Daroth; *Plutis(-ai), dziś Pluty, niem. Plauten por. Pluth 1325, Pluten 1326, prus. n. os. *Pluts; sekundarne i komponowane. Nazwy sekundarne tworzono za pomocą różnych sufiksów. Nie zawsze można ustalić budowę toponimów pruskich, określić funkcje formantów i stwierdzić, czy służyły one toponimizowaniu nazw osobowych, czy tworzyły antroponimiczne formy hipokorystyczne, które stały się podstawą nazw miejscowych, np. *Mald-it-(in)-ia(-ai) (?); dziś Mołdyty, niem. Molditten, Molditten 1395, prus. n. os. Molditen, Moldite, Moldicz, Malde, Maldenne, lub też czy nie zostały wprowadzone w celu adaptacji nazwy do języka pisarza, np. *Berw-in-s lub *Berwis, dziś Barwiny, niem. Barwienen, por. Barwin 1417, Berwis 1564, Berwes oder Barwienen 1772, prus. n. os. Berwe, Bervicke.

Podstawą wielu toponimów pruskich są inne nazwy własne, najczęściej wodne, por. nazwę miasta Gołdap, niem. Gołdap, por. Gołdap 1576

436


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0402 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i długotrwałe sąsiedztwo charakteryzuje istnienie szerok
page0406 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH zen). Dopiero po 1945 r. napływowa ludność polska w okol
page0408 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 2. Sytuacja osadnicza na Pomorzu w VII-VIII w. n.e W. Ło
page0410 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 4. Kierunki migracji kolonistów niemieckich B. Czopek-Ko
page0412 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH należą również nazwy hybrydalne, np. Roffbeke (w I człon
page0414 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 0 nazwy patronimiczne zanotowane od XII do XV w O n
page0416 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Przybywający na teren Pomorza Zachodniego koloniści niem
page0420 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH x zapisy, w których ps. ć oddawane jest przez z, tz • za
page0422 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 10. Występowanie na Śląsku nazw miejscowych z sufiksem -
page0424 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH grodkowsko-nyskim oraz w dobrach klasztornych. Na obszar
page0426 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i w Wielkopolsce, później natomiast na Pomorzu Zachodnim
page0428 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Jeżowa M., 1962, Dawne słowiańskie dialekty Meklemburgii
page0432 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH wingowie — obszar od Wielkich Jezior Mazurskich po luk N
page0434 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH w dziele Szymona Grunaua („Preussische Chronik", 15
page0436 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Stary hydronimiczny pierwiastek indoeuropejski *ner-, *n
page0438 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH człowieka, np. Trumpis, Trumpe, lit. Trumpa, por. lit. t
page0442 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH W grupie nazw prymarnych można wyodrębnić nazwy określaj
page0444 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH wiecznych pochodzą głównie nazwy lasów i pól jako większ
page0446 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Sonntag, a także od innych apelatywów: Bausch, Groll, Ku

więcej podobnych podstron