Assimil Dutch7

Assimil Dutch7



175 honderd vijłenzeventig

13    — Mag ik eerst mijn bagage (7) naar boven

brengen (8) ?

14    — Doet u geen moeite,

15    de liftjongen zal het wel doen.

UITSPRAAK

13 bahgaa/g:

The ge is pronounced as the last syllable of 'vision' but without the n.

OEFENINGEN A. Vertaal:

1. Hij geeft zich de moeite niet op onze brieven te antwoorden. — 2. Weetu dat de bedieningniet inbegrepen is ? — 3. Ik heb een prachtige kamer aan de achterkant die op het stadspark uitziet. - 4. Wilt u hem vragen of hij de nodige papieren heeft ingevuld ? — 5. Moeten we alles dadelijk naar beneden brengen ? — 6. Ze was bij-zonder moe : ze had bijna de hele avond afgewassen. -7. Hij spotte altijd met de anderen, maar eindelijk heeft hij problemen gehad.

B. Vul de ontbrekende woorden in:

1    A couple of months ago he worked every other day.

....... maanden ....... weikte hij ... de twee

2    That new building is magnificent; everyone admires it.

Dat nieuwe ...... is prachtig ;    .................

het.

13    — May I take (bring) my luggage upstairs first?

14    — Don't go to any brother,

15    the liftboy will do it.

OPMERKINGEN

(7)    Haar bagage was met zwaar: Her luggage waśn i heavy.

(8)    Boven: up. upstairs. above. Beneden: down. downstairs, below. Naar beneden [b:nAYd:n] gaanlkomen/brengen: go/ come/bring down(stairs). Hi) komt elke dag om achl uur naar beneden: Each day be comes down at eight. We zullen de boeken naar beneden dragon: We'II carry the books down-(stairs).

Neuter nouns: hel bad, het lormulier.

OPLOS5INU A:

1.    He doesn't take (give himself) the trouble to answer our letters. -

2.    Do you know that the sernice is not included? 3. I have a splendid room at the back which looks out on the city park. - 4. Will you ask him if he has filled in the necessary papers? - S. Must we bring everything down immediately? - 6. She was exceptionally tired: she had washed [dishesj almost the whole evening - 7. He always madę tun of the others, but in the end he has had problems.

41*“ LES


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch0 121 honderd eenentwlntig 3- 0 ! dan moet ik dadelijk weg (2). 4    —
Assimil Dutch0 141 honderd eenenveertig 13    De chauffeur zal dadelijk komen, menee
Assimil Dutch3 147 honderd zevenveertig I - 13 Mijn zuster is op reis. - 14 Hij vraagt altijd om ge
Assimil Dutch5 171 honderd eenenzeventig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Ik raad u aan bijzonder voorzich
Assimil Dutch1 123 honderd drleentwintig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Waarover praten ze ? — Ik heb er
Assimil Dutch3 127 honderd zevenentwintig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Het verbaast me dat hij afwezig
Assimil Dutch7 155 honderd vijfenvi
Assimil Dutch2 165 honderd vijfenzestig15    - Ik pas altijd op (7) en. . .16  
Assimil Dutch4 169 honderd negenenzestig 4    — In dat geval raad ik u Hotel Terminu
Assimil Dutch 9 199 honderd negenennegentig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Het spijt me dat ik geen beter
Assimil Dutch9 119 honderd negentien B. Vul de ontbrekende woorden in: 1 For weuks (nowi. $he alway
Assimil Dutch4 129 honderd negenentwintig TWEEENDERTIGSTE (32ste) LES. Een huis kopen 1   
Assimil Dutch5 131 honderd eenendertig 10    dat is toch veel te weinig. 11  &n
Assimil Dutch6 133 honderd drieendertig 3 In the evening it’s always busy in Ihal Street .....
Assimil Dutch7 135 honderd vijfendertig 7    — Dat zou goed zijn voor jegezondheid (
Assimil Dutch1 143 honderd drieerweertig Why get yourself so upset, il s bać lor the health e- 5 Sh
Assimil Dutch2 145 honderd vi]lenveertig vijf vó6r half drie 3. — Causative Have — Two words in Dut
Assimil Dutch5 151 honderd eenerwijftig B. Vul de ontbrekende woorden in: 1    The w
Assimil Dutch6 153 honderd drleenvi

więcej podobnych podstron