Macgyver s1e22 The Assassin jwa



{336}{443}MacGyver - 01x22 - The Assassin (Zabójca)
{3069}{3156}Siostrzyczko, to ja, Terry.
{3165}{3220}Lila?
{3309}{3377}Już dobrze.|Kto to zrobił?
{3381}{3425}Kto to zrobił?
{3429}{3496}Powinnam była cię posłuchać.
{3500}{3520}Oh, nie...
{3524}{3568}On jest szalony.
{3572}{3644}Nie,|nie umieraj!
{3668}{3712}Proszę...
{3716}{3793}Proszę, nie umieraj!
{4100}{4188}Idę sprawdzić co się dzieje.
{4388}{4453}Mac, jesteś.
{4460}{4527}Jestem. Dowiedziałeś się czegoś|od zegarmistrza?
{4531}{4642}Wciąż jest w areszcie,|i wciąż nic nie gada.
{4771}{4839}To dość ciekawie wyglądający sklep.
{4843}{4963}Jasne, specjalizujący się w|zapalnikach czasowych.
{5083}{5196}Wiesz, chyba polubiłem udawanie zegarmistrza.
{5514}{5558}Oh, yeah.
{5562}{5606}Co "Yeah"?
{5610}{5695}Jakieś urządzenia czasowe.
{5730}{5798}Pewnie to będzie chciał kupić Piedra.
{5802}{5846}Niezłe.
{5850}{5918}na swój złośliwy sposób.
{5922}{5966}Cóż, złośliwość to styl Piedry.
{5970}{6062}14 zabójstw|w 8 różnych krajach.
{6066}{6134}Za każdym razem inna twarz,|imię, osoba....
{6138}{6206}Gość wydaje się nerwowy.
{6210}{6254}Yeah, on się wydaje.|Ja jestem.
{6258}{6302}Mac, wiemy, że facet|przychodzi odebrać
{6306}{6374}sprzęt do zabójstwa. Ważna sprawa.
{6378}{6398}Bądź ostrożny.
{6402}{6464}Tak, mamo.
{6521}{6565}Panie Thornton?
{6569}{6624}Yeah?
{6713}{6817}Z tego co wiemy,|Piedra nie ma rodziny.
{6977}{7021}Którykolwiek chcę?
{7025}{7045}Po prostu wybierz.
{7049}{7117}Cześć. W czym mogę pomóc?
{7121}{7165}Chciałbym zobaczyć zegarki.
{7169}{7263}Przyszedłeś we właściwe miejsce.
{7313}{7405}Kochanie, wiesz jaką ja prowadzę działalność.
{7409}{7453}I chcesz abym wysłała cię na spotkanie?
{7457}{7500}Myślałam,|że chcesz
{7504}{7548}wyciągnąć swoją siostrę Lilię|z tej działalności.
{7552}{7596}Cóż, może dorosłam.
{7600}{7692}Lila mówiła mi o twoim sposobie działania...
{7696}{7740}więc chcę uiścić opłatę wstępną
{7744}{7860}i spotkać się z ostatnim klientem mojej siostry.
{7864}{7908}To poufne.
{7912}{7956}Musi być kimś szczególnym.
{7960}{8015}Jest.
{8056}{8100}Więc?
{8104}{8172}Nazywa się Smith.
{8176}{8220}Nigdy go nie widziałam.
{8224}{8268}Wyłącznie kontakt telefoniczny.
{8272}{8337}C.W. Smith.
{8631}{8651}Ten.
{8655}{8675}Nie trzeba pakować.
{8679}{8699}Ile płacę?
{8703}{8747}Niech sprawdzę.
{8751}{8843}42.50$ plus, uh...|Niech będzie równo 40$.
{8847}{8867}Robimy wyjątek.
{8871}{8936}Hej, dzięki.
{8967}{9021}Nic.
{9087}{9131}I nic.
{9135}{9179}Trzymaj.
{9183}{9227}Hej, wielkie dzięki.
{9231}{9298}Ok, tygrysie.
{9399}{9473}Czemu wyszedł sam?
{9494}{9538}Yeah.
{9542}{9622}Czemu miałby to robić?
{9638}{9682}Nie jesteś jego ojcem?
{9686}{9730}Nie.
{9734}{9802}Jestem tym,|który szuka timera.
{9806}{9850}Myślę, że mogę ci pomóc.
{9854}{9911}Chodź.
{10022}{10066}Jest pewien problem.
{10070}{10090}Mówiłem ci, że będą.
{10094}{10162}A problemy to|moja specjalność.
{10166}{10234}To zabawne.|Moja też.
{10238}{10306}Miał ważyć mniej niż trzy uncje,
{10310}{10354}dokładność pięciu setnych sekundy
{10358}{10402}i niewykrywalny przez|wykrywacze metalu.
{10406}{10426}Jeden z tych powinien się nadawać.
{10430}{10474}To materiał wybuchowy czy zapalający?
{10478}{10497}To Piedra!
{10501}{10545}Oh, to nie robi różnicy.
{10549}{10593}Te dwa.|Zaczekam na zewnątrz?
{10597}{10694}Jasne. Tylko je trochę wyreguluję.
{12587}{12652}Poddaję się?
{12803}{12847}Co tak długo?
{12851}{12871}Cóż...
{12875}{12943}Chciałem zobaczyć kto wygra.
{12947}{13037}Miałem go tam gdzie chciałem.
{13043}{13063}Yeah.
{13067}{13126}Wstawaj.
{13283}{13327}Widziałeś ten sprzęt?
{13331}{13424}Facet jest chodzącą zbrojownią.
{14146}{14166}Curare?
{14170}{14190}Yeah.
{14194}{14238}Pochodna Curare
{14242}{14286}była rok temu użyta|w zabójstwie
{14290}{14334}członka rządu w|Ameryce Środkowej.
{14338}{14382}Twoja robota?
{14386}{14448}Udowodnij.
{14482}{14553}Mam taki zamiar.
{15081}{15125}Masz coś?|Pasta do zębów?
{15129}{15217}Niecodziennego zastosowania.
{15225}{15269}Pasta do zębów.
{15273}{15328}Yeah.
{15465}{15508}Czy ktoś sprawdził jego zegarek?
{15512}{15577}Jeszcze nie.
{15728}{15783}1:22?
{15848}{15933}Zapomniałeś rano nastawić?
{16088}{16132}Plastik.
{16136}{16156}Facet ma coś|na każdą okazję.
{16160}{16257}Wystarczy aby wysadzić drzwi celi.
{16280}{16324}No dobra.
{16328}{16348}Jak tylko tu skończymy,
{16352}{16396}chcę aby go zabrać
{16400}{16420}ponownie przeszukać
{16424}{16444}i zamknąć.
{16448}{16491}Wtedy nikt się nie zbliża
{16495}{16515}do niego na mniej niż 2 metry.
{16519}{16539}Zrozumiano?
{16543}{16597}Tak.
{17239}{17283}No tak.
{17287}{17307}Nie możemy namierzyć.
{17311}{17355}State-of-the-art scrambler.
{17359}{17451}To może być ktoś kto go wynajął.
{17455}{17498}Jest jeden sposób aby się przekonać.
{17502}{17522}Uh-uh.
{17526}{17580}Tak.
{17598}{17618}Mówi Pan Smith.
{17622}{17666}Czy wiesz która godzina?
{17670}{17724}Tak.
{17790}{17848}1:24...
{17910}{17930}Zgadza się.
{17934}{18002}Umieszczę zapłatę i wskazówki
{18006}{18050}za monumentem|w północno-zachodnim rogu
{18054}{18098}cmentarza imienia Ojca Świętego.
{18102}{18122}Zrozumiałem.
{18126}{18183}Kiedy?
{18198}{18218}15:00
{18222}{18266}dziś popołudniu.
{18270}{18338}Zgoda. Będę tam tylko godzinę.
{18342}{18410}Później wszystko nieważne.
{18414}{18458}Nie martw się, będę.
{18462}{18599}Kobieta o którą prosiłeś|zadzwoni do ciebie dokładnie o 14:00.
{18605}{18667}Wspaniale.
{18797}{18841}Zleceniodawca ustala szczegóły.
{18845}{18889}Myślę, że jesteśmy na tropie.
{18893}{18981}Żebyś wiedział, że jesteśmy.
{19349}{19393}Czy to prawda, że używa dziewczyn|aby odbierać zlecenia?
{19397}{19441}Tak.
{19445}{19465}I potem je zabija.
{19469}{19488}Smith mówi,
{19492}{19560}że nowa dziewczyna zadzwoni o 14:00.
{19564}{19632}Myślę, że lepiej się tego trzymać|i posłać dziewczynę.
{19636}{19656}Jak Piedra.
{19660}{19680}Nie.
{19684}{19704}Potrzebuję roboty.
{19708}{19776}Równie dobrze możesz zginąć.
{19780}{19854}Masz kogoś innego?
{21363}{21383}To generał Smith.
{21387}{21431}Chyba niesie ze sobą pieniądze.
{21435}{21515}Po prostu go nie zgub.
{21530}{21574}Jest 14:00.
{21578}{21622}Zgadza się.
{21626}{21740}I wciąż będzie 14:00|przez następne 40 sekund.
{21746}{21790}Idę załatwić jakieś wsparcie.
{21794}{21838}Oh, to wspaniale.
{21842}{21886}Będę tam|podając się za Piedre,
{21890}{21958}a ty ściągniesz Federalnych|wypełzających z kanałów
{21962}{22006}i dyndających z drzew.|Dzięki.
{22010}{22078}Zrelaksuj się?
{22202}{22273}Jest punktualna.
{22346}{22390}Tak.
{22394}{22438}Pan Smith kazał zadzwonić.
{22442}{22509}Nazywam się Terry.
{22513}{22605}Masz dokładnie wykonywać moje polecenia.
{22609}{22690}Teraz, uważnie słuchaj.
{23281}{23325}Jesteś Terry?
{23329}{23397}Mmm. Dla mnie?
{23401}{23421}Nie.
{23425}{23469}Mamy umówione spotkanie.
{23473}{23492}Gdzie samochód?
{23496}{23558}Za rogiem.
{23616}{23683}Poprowadzisz.
{23688}{23708}Dokąd?
{23712}{23756}Powiem ci jak już|będziemy jechać.
{23760}{23804}Wszystko co musisz zrobić|to coś odebrać
{23808}{23852}i dostarczyć mi to.
{23856}{23924}Co jeśli coś się stanie|i się rozdzielimy?
{23928}{23996}Wtedy spotkamy się w moim pokoju hotelowym.
{24000}{24062}Oto klucz.
{24168}{24212}Terry...
{24216}{24308}na pewno musisz robić dokładnie|to co mówię.
{24312}{24332}Oczywiście. Nie ufasz mi?
{24336}{24407}Nikomu nie ufam.
{24623}{24667}Pora posiłku.
{24671}{24778}Co za marnotrawstwo pieniędzy podatników.
{25055}{25119}Cofnij się.
{25175}{25243}W porządku, Bierz.
{25247}{25267}Bez noża i widelca?
{25271}{25333}Żartujesz?
{25942}{25986}Kobieta?
{25990}{26058}Ona jest zabójczynią?
{26062}{26106}Nie wydaje mi się.
{26110}{26202}Słyszałem, że on często używa kobiet|aby załatwiały dla niego sprawy.
{26206}{26298}Jakby nie było, powinna być w stanie zaprowadzić|nas prosto do niego, hmm?
{26302}{26359}Chodź.
{28004}{28078}Jesteśmy śledzeni.
{28100}{28144}Kto to?
{28148}{28216}Dobre pytanie.
{28891}{28911}Co się dzieje?!
{28915}{28987}Bierz kierownicę!
{29179}{29223}Przejeździj!
{29227}{29285}Szybko!
{29347}{29402}Jedź!
{29706}{29758}Ah!
{30378}{30432}Wow.
{30689}{30763}Arcybiskup Fierro.
{30785}{30849}To jest to.
{30881}{30925}Yeah, tutaj DX-5.
{30929}{31016}Połącz z wewnętrznym 56-20.
{31073}{31069}Yeah?
{31073}{31093}Pete?
{31097}{31117}Tu Connors.
{31121}{31141}Thorntona nie ma.
{31145}{31165}Mogę pomóc?|Yeah. Odebrałem zlecenie
{31169}{31213}i znam cel zamachu.
{31217}{31294}Wyjaśnię ci później.
{31313}{31333}Zaraz tam będę.
{31337}{31381}Sprawdzisz mi numer rejestracji?
{31385}{31443}PJP 586
{31504}{31548}Tak.
{31552}{31620}Odłóż telefon.
{31648}{31702}Już.
{31960}{32028}Proszę, odłóż telefon.
{32032}{32086}Już!
{32248}{32292}Uh...
{32296}{32412}Nie sądzisz, że powinniśmy|przez chwilę o tym pogadać?
{32416}{32460}Nie ma gadania.
{32464}{32507}Zabiłeś moją siostrę|teraz ja zabiję ciebie.
{32511}{32555}Twoją siostrę?
{32559}{32627}Oh, nie, nie, nie.
{32631}{32651}Myślę, że wszystko źle zrozumiałaś.
{32655}{32747}Uh, nie jestem tym za kogo mnie uważasz.
{32751}{32771}Odłóż to!
{32775}{32819}To tylko pasta do zębów.
{32823}{32884}Odłóż to.
{33159}{33203}Nie zabiłem twojej siostry.
{33207}{33227}Nie jestem Piedra.
{33231}{33299}Facet, którego twoja siostra|nazywała Pan Gray?
{33303}{33393}Jasne, potwierdzenie w mailu.
{33399}{33443}Zabiłeś moją siostrę,
{33447}{33514}a teraz zabijesz mnie.
{33518}{33562}I nie obchodzi mnie, Panie Piedra|lub Gray lub jakkolwiek...
{33566}{33610}Nazywam się MacGyver.
{33614}{33682}Wykonuje rządowe zadanie
{33686}{33730}zajmując jego miejsce.
{33734}{33778}On jest w areszcie.
{33782}{33826}Terry,
{33830}{33898}zastanów się chwilę.
{33902}{33922}Gdybym był Piedrą,
{33926}{34014}czy już byś nie była martwa?
{34094}{34114}Piedra siedzi w celi.
{34118}{34162}Uwierz mi,|już go nie ma.
{34166}{34234}Wszystko spakowane i porzucone.
{34238}{34282}Jest już historią.
{34286}{34306}To koniec.
{34310}{34398}O mało cię nie zastrzeliłam.
{34477}{34575}Kiedy widziałam umierającą Lilie...
{34621}{34706}To była cała moja rodzina.
{34717}{34737}Nas dwie.
{34741}{34809}I on ją zabił.
{34837}{34905}On się jej|po prostu pozbył
{34909}{35009}jak ty się pozbywasz|kota przybłędy.
{35101}{35145}Terry, przykro mi.
{35149}{35211}Uwierz mi.
{35365}{35385}Chodź.
{35389}{35433}Muszę to podrzucić
{35437}{35480}i zabiorę cię na przesłuchanie.
{35484}{35536}Co?
{35556}{35576}Teraz ważne jest to, że
{35580}{35648}mamy namiar na następny cel Piedry.
{35652}{35672}Zabójstwo podobno jest zaplanowane
{35676}{35744}na 16:00 dzisiejszego popołudnia|w klasztorze St. Marcus.
{35748}{35816}Należy to traktować jako najważniejszy zamach.
{35820}{35888}Arcybiskup Fierro miał być zamordowany.
{35892}{35977}Teraz...|nic mu nie grozi.
{36036}{36080}Wiem, że masz ciężki okres,
{36084}{36218}jeśli potrzebujesz kogoś by cię wysłuchał,|ja cię wysłucham.
{36276}{36350}Jestem przy tobie.
{40088}{40108}Hej!
{40112}{40187}Hej!|Jest tam ktoś!
{40256}{40310}Hej!
{40376}{40451}Odsuń się od drzwi.
{40495}{40539}Czego chcesz?
{40543}{40600}Wyjść.
{40735}{40755}Thornton dzwonił.
{40759}{40826}Jedzie tutaj.
{41455}{41498}To dobre uczucie?
{41502}{41546}Wiedząc, że już po wszystkim.
{41550}{41618}Przeraża mnie, że|o mało cię nie zabiłam.
{41622}{41714}Nie, Terry, gdybyś była tym typem człowieka,
{41718}{41762}pociągnęła byś za spust.
{41766}{41810}Nie, nie rozumiesz.
{41814}{41858}Chciałam słyszeć jak błaga.
{41862}{41954}Chciałam widzieć jego twarz jak nie żyje.
{41958}{42026}A teraz nie będzie już szansy.
{42030}{42050}Chodź z nami, proszę.
{42054}{42148}Co masz na myśli "Chodź z nami"?
{42174}{42194}Właź do samochodu.
{42198}{42268}Dobrze, dobrze.
{42677}{42697}Wow, Będę zadowolony
{42701}{42745}kiedy się to skończy.
{42749}{42769}Yeah, to prawda.
{42773}{42841}Próbuję to wszystko rozpracować,
{42845}{42916}uh, na papierze.
{43876}{43920}Wy jesteście facetami
{43924}{43968}którzy wygonili nas z cmentarza.
{43972}{44040}Pewnie was trochę zmęczyłem, huh?
{44044}{44098}Idź.
{44212}{44280}Muszę iść na spotkanie z arcybiskupem.
{44284}{44352}Bądź ostrożny.
{44356}{44430}Raoul,|la pistola.
{44643}{44711}Wiesz, nie wszystko rozumiecie.
{44715}{44735}Nie jestem Piedra.
{44739}{44783}Widzieliśmy twojego zleceniodawcę,
{44787}{44855}kiedy zostawił dla ciebie|te skrwawione pieniądze.
{44859}{44927}Widzieliśmy jak ona to odbierała|i dostarczała tobie.
{44931}{44951}Wiemy, że zostałeś wynajęty
{44955}{45023}aby zabić Arcybiskupa.
{45027}{45071}Jesteś tylko ty, czy są jeszcze inni?
{45075}{45095}Jaki jest twój plan?
{45099}{45143}Kto cię wynajął?
{45147}{45167}Mówię ci, że to nie tak.
{45171}{45215}Nie chcę cię skrzywdzić,
{45219}{45287}ale jestem zaprzysiężony|do ochrony arcybiskupa.
{45291}{45311}To dobrze.|To wspaniale.
{45315}{45359}Ponieważ Piedra,|zabójca
{45363}{45407}na którego czekałeś rano,
{45411}{45431}został złapany.
{45435}{45454}Teraz siedzi w areszcie.
{45458}{45526}Czemu nie możesz nam uwierzyć?
{45530}{45574}Chciałbym móc,
{45578}{45696}ale muszę poznać prawdę,|nie ważne w jaki sposób.
{45722}{45825}Życie arcybiskupa jest w moich rękach.
{46082}{46147}Przepraszam.
{46274}{46342}Przepraszam, gdzie będzie arcybiskup?
{46346}{46390}Na trawniku, z tyłu.
{46394}{46414}Ah, dziękuję.
{46418}{46438}Pomogę panu.
{46442}{46461}To miłe z pana strony.
{46465}{46509}Czy będzie niebawem?
{46513}{46557}Najpóźniej w przeciągu pół godziny.
{46561}{46605}Oh, to wspaniale.
{46609}{46717}Nawet nie wiesz jak|się nie mogę doczekać.
{47305}{47373}Ja dobrze cię znów widzieć,|siostro Eileen.
{47377}{47421}To dla mnie wielkie wydarzenie.
{47425}{47445}Dla nas wszystkich.
{47449}{47492}Każdy kto jest|z tobą związany
{47496}{47540}chciał tu dziś być|i spotkać się z tobą.
{47544}{47612}Chcę się z nimi spotkać i podziękować.
{47616}{47684}Czy wszystko w porządku przyjacielu?
{47688}{47756}Mam pewne obawy,|Ekscelencjo.
{47760}{47780}Jak zawsze.
{47784}{47804}Mamy umowę.
{47808}{47900}On troszczy się o moje życie|a ja o jego duszę.
{47904}{47972}Ale czuję się winny.
{47976}{48044}Pato znacznie ciężej pracuje|jak chodzi o tą umowę.
{48048}{48092}Nasza praca byłaby łatwiejsza
{48096}{48140}gdybyś słuchał naszych rad,
{48144}{48164}Ekscelencjo
{48168}{48236}Ah, ale wtedy nic bym nie mógł zrobić.
{48240}{48314}Tędy,|Ekscelencjo.
{48647}{48712}Przepraszam.
{48791}{48859}Aleś ty jest uparty.
{48863}{48907}Po prostu zadzwoń?
{48911}{48931}Co masz do stracenia?
{48935}{49000}Ja tam wiem.
{49007}{49051}Zadzwonię i zawiadomię kogo?
{49055}{49099}Twojego wspólnika?
{49103}{49123}Tych co cię wynajęli?
{49127}{49195}Beznadziejnie.|To paranoik.
{49199}{49243}Po prostu się boi.
{49247}{49321}I nie obwiniam go.
{49510}{49530}Odłóż to.
{49534}{49554}Uspokój się.
{49558}{49578}Niech Terry zadzwoni.
{49582}{49626}Powiedziałem odłóż to.
{49630}{49692}Ostrzegam.
{49774}{49835}Odłóż to.
{49966}{50028}Spokojnie.
{50086}{50106}Telefon...
{50110}{50130}na stół,
{50134}{50192}proszę.
{50254}{50326}Terry, pilnuj go?
{50685}{50753}DX-5, XC 4479.
{50781}{50849}Weryfikacja głosowa pozytywna.
{50853}{50873}Zaczekaj, łączę.
{50877}{50921}Mac, to ty?
{50925}{50969}Yeah, Pete?
{50973}{51017}Jestem w|klasztorze Saint Marcus.
{51021}{51041}Chciałbym abyś coś
{51045}{51089}komuś wyjaśnił?
{51093}{51219}Ochroniarz arcybiskupa Fierro|myśli, że jestem Piedra.
{51237}{51281}Mac, Piedra uciekł!
{51285}{51353}Zabił Connorsa i czterech innych.
{51357}{51377}Rzeźnia.
{51381}{51425}Co?!
{51429}{51472}Yeah, Connors.
{51476}{51520}Słuchaj, skupmy się na arcybiskupie.
{51524}{51568}Jeśli jest celem,|Piedra może się wybierać...
{51572}{51616}Tutaj.
{51620}{51640}Jego ekscelencja.
{51644}{51688}Yeah. Pete, mamy tu trochę ludzi, ale
{51692}{51736}lepiej tu przyjedź.|Ja tymczasem
{51740}{51808}powiem arcybiskupowi o sprawie.
{51812}{51890}Terry, pogadaj z nim.
{51932}{52000}Spieszcie się!
{52507}{52551}Przykro mi, Panie MacGyver,
{52555}{52599}ale muszę wystąpić
{52603}{52623}i podziękować przyjaciołom.
{52627}{52671}Wasza ekscelencjo,
{52675}{52719}będziesz ryzykował życiem!
{52723}{52767}Po to żyję.
{52771}{52839}Ludzie którzy tu są|działają z nami.
{52843}{52935}Wspierali nas finansowo i swoim czasem.
{52939}{52983}Z całym szacunkiem ekscelencjo,
{52987}{53055}ale ludzie zrozumieją.
{53059}{53103}Zrozumieją,
{53107}{53151}że dałem się prowadzić|nie Bogu,
{53155}{53199}lecz terrorowi.
{53203}{53223}Zamachowcowi.
{53227}{53311}Muszę spełniać wolę Boga.
{53323}{53367}Jestem ułomny.
{53371}{53429}On nie.
{53538}{53582}Jest wielkim człowiekiem,|ale zginie.
{53586}{53606}Yeah, wszyscy umrzemy.
{53610}{53654}Po co jednak to przyśpieszać.
{53658}{53702}Emilio, con permiso...
{53706}{53726}Lopez, un momento,|un momento...
{53730}{53798}Niech twoi ludzie się|kręcą po terenie.
{53802}{53846}Musi się pojawić gdzieś w tłumie.
{53850}{53894}Ale nikt nie widział Piedry.
{53898}{53942}Moi ludzie go nie rozpoznają.
{53946}{53990}Cóż, ja go widziałem, ale nie sądzę
{53994}{54014}aby opis cokolwiek dał.
{54018}{54062}Wie żebym go rozpoznał,
{54066}{54086}więc pewnie założy jakieś nietypowe
{54090}{54134}przebranie.
{54138}{54158}Szukajcie ślepca,
{54162}{54206}kogoś w mundurze,
{54210}{54230}kogoś na wózku inwalidzkim.
{54234}{54254}Szukajcie kogoś
{54258}{54345}kto nie wygląda na zabójcę.
{54473}{54493}Oh, dziękuję siostro.
{54497}{54517}Przepraszam.
{54521}{54541}Panie i Panowie,
{54545}{54589}dziękuję za przybycie.
{54593}{54637}Jestem Eileen Kennedy.
{54641}{54726}W kraju arcybiskupa Fierro
{54737}{54805}odnaleźliśmy swoją drogę:
{54809}{54853}praca z biednymi, chorymi
{54857}{54901}i dziećmi.
{54905}{54982}Dzięki waszej pomocy
{55001}{55021}wydarzył się cud.
{55025}{55083}Szansa,
{55097}{55165}wielka nadzieja,|że niedługo będą wolni.
{55169}{55213}Wierzymy całym sercem, że
{55217}{55261}można tego dokonać bez rozlewu krwi.
{55265}{55326}Dziękuję.
{55361}{55405}Za chwilę arcybiskup
{55409}{55429}podziękuje wam osobiście.
{55433}{55476}Na razie bierze udział w nabożeństwie
{55480}{55500}poświęconym jednej z naszych sióstr,
{55504}{55589}Proszę więc o cierpliwość.
{56487}{56531}Enrique, idź na przód domu
{56535}{56579}i sprawdź czy nikt nie został
{56583}{56627}Carlos, idź na podjazd z tyłu
{56631}{56675}i sprawdź czy nikt nie opuszcza terenu.
{56679}{56699}Przeszukaliście teren?
{56703}{56747}Myśle, że gdzieś tu jest.
{56751}{56795}Tu są sale lekcyjne, wykładowe, wieża.
{56799}{56819}Kiedy wychodzi arcybiskup?
{56823}{56843}Kiedy skończy
{56847}{56891}błogosławieństwo siostry.
{56895}{56939}Gdzie?
{56943}{57002}Kaplica.
{57399}{57442}Stać!
{57446}{57466}Oh!
{57470}{57547}Przepraszam siostro.
{57806}{57874}Ekscelencjo...
{57902}{57979}wysłuchasz modlitwy?
{59628}{59685}Cześć.
{60611}{60655}To za Lilie!
{60659}{60723}Terry, nie!
{61498}{61556}Piedra!
{62170}{62214}Wszystko w porządku?
{62218}{62262}Yeah.
{62266}{62333}Co się stało?
{62362}{62444}Chyba pokuta za grzechy.
{62529}{62573}Yeah.
{62577}{62647}Zabrać go stąd.
{62745}{62827}Oh, bardzo go podziwiam.
{62985}{63053}Wpierw chciałem przeprosić
{63057}{63101}za spóźnienie.
{63105}{63173}Zapewniam was moi dobroczyńcy,
{63177}{63269}że to dla nas czas wielkiej radości.
{63273}{63341}Otwarliśmy tydzień temu|dziecięcy szpital
{63345}{63389}i na zawsze...
{63393}{63436}Nawet nie wie jak niewiele brakowało.
{63440}{63498}Emilio,
{63536}{63580}może On na prawdę|jest w rękach Boga.
{63584}{63652}Gracias, Senor MacGyver.
{63656}{63723}Nie ma za co.
{63728}{63772}Piedra nie żyje.
{63776}{63820}Zasłużył sobie.
{63824}{63868}Yeah, prawie.
{63872}{63916}Co masz na myśli?
{63920}{63964}Nigdy się nie dowiem na pewno.
{63968}{64012}Oh.
{64016}{64060}Czego?
{64064}{64141}Czy by mu się udało.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Macgyver s1e20 The Escape jwa
Macgyver s1e09 The Prodigal jwa
Macgyver s1e04 The Gauntlet jwa
Macgyver s1e05 The Heist jwa
Macgyver s1e02 The Golden Triangle jwa
Macgyver s1e15 The Enemy Within jwa
Macgyver s1e19 Slow?ath jwa
the assassin
Macgyver s1e13 Flames End jwa
Macgyver s1e06 Trumbos World jwa
Macgyver s1e07 Last Stand jwa
Macgyver s1e17 To? a Man jwa
Macgyver s1e18 Ugly Duckling jwa
Macgyver s1e21 A Prisoner of Conscience jwa
Macgyver s1e16 Everytime She Smiles jwa
Macgyver s1e03 Thief of Budapest jwa
Macgyver s1e14 Countdown jwa
Macgyver s1e12 Deathlock jwa
The Chinese Assassin

więcej podobnych podstron