6666328358

6666328358



PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE    77

lent aussi, accidentellement, le suffixe, aftaiblissement du d, au radical

A Mdi tclwerd, telwerd et lelwell, tu t’es enfui.

|    __    y    y

A. Mdi tuzzerd, tuzzerd et tuzzell, tu as couru.

Chez les Alt Merouel (Beni Mguild) oii le d suffixe de conjugai-son zaian est remplace par d, cette assimilation est la regle; elle se produit couramment chez quelques Zaian voisins des Ichqern — les Alt Bou Haddou surtout — qui ont i comme suffixe de con-jugaison 2® pers. du sing. D’une maniere generale, le d n’est pas assimile par n, m ou / : il faut attribuer cette stabilite a son ren-forcement.

Ces trois genres d’assimilation sont caracteristiques des dia-lectes zaian et AitSgougou ; on les releve aussi chez les Zemmour, qui font partie du meme groupe linguislique, et chez les Alt Merouel ou rassimilation se produit meme entre deux consonnes appartenanta des mots dilTerents :onse trouve en presence d’une curieuse crase de consonnes :

A. Mer. la issawal ligi pour la issawul digi, m. a m. il parle dans moi, il me calomnie.

Les autres parlers berberes ne presentent que de rares exemples sporadiques de pareilles assimilations : on trouve accidentellement en zouaoua eldi et (‘lii, ouvrir.

Bour les nasales ii et m. 1’assimilalion s’explique par ce fait qu’a 1’origine les interdentales ou prepalatales ont ete prononcees avant la fermeture du voile du palais abaisse pour 1’articulation du n ou m; il en est resulte pour ces consonnes un aflaiblisse-ment, leurs temps d’implosion et de tenue se confondant avec la detente de la nasale, et cet alTaiblissement a facilite 1’assimilation. Nous avons vu en oulre que le rn s’etait prealablement change en n.

Le changement de li en U peut s’exp!iquer grace a 1’interme-diaire / ; les points d’occlusion du / et du t elant voisins, le grou-pement U est d’une articulation peu aisee, et le point d’occlusion du / a ete rejete sur le cóte, d’ou le /. qu’on rencontre d’ailleurs en arabe dialectal marocain en pareilles circonstances :

Zaer teltluain, trois tentes.

V    v v

La faible expiration du t a ensuite disparu, d’oii ll; enfin ce l.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE fsus, etre leger. ś C’est le ch franęais, le arabe, le 3 touareg. aśal,
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 47 Comparer aussi : Z. aidi; Da des igdi, chien. tiuii; Dades //V/;/
273 PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE aussi la formeallongee lin ha employeeavec le nieme sens.. (Pour h
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 11 VI. - EES CONTES. Li POESIE Les contes sont fort nombreux dans le
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 11 VI. - EES CONTES. Li POESIE Les contes sont fort nombreux dans le
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 251 2* Superlatif absolu. — II se rend : o) Pour le verbe, employe seul
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 267 Le pronom ni peut revetir sa formę niił: ni nul ilu ! Combien il
premiere partie. GRAMMAIRE 29 3° Dans le dialecte voisin des Zemmour, le n linal formatif da pl
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 57 56. — Labialisation. On entend par labialisation le developpement ap
PREMIERĘ PARTIE. — GRAMMAIRE 65 III. — INTERDENTALE i ET GLOTTALE h. Le pronom isole de la 3e person
PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE 67 2° Le h lettre faible disparatt generalement en passant au ber-bfere
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 69 a)    Avec le a initial des pronoms complements indir
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 81 b) Facultativement, a la 3° personne rnasculin, quand le verhe doił
PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE    87 II. — CONSONNES. Le s formatif de la formę facliti
PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE    91 Chez les Ait Sgougou, le nieme / peut se changer e
La grammaire, comme j’ai deja mentionne, est presentee clairement dans la partie GRAMMAIRE. On la co
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (c
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE    103 azlul, parties cachees de la igałwał, medisance
PREMIERE PARTIE.--GRAMMAIRE CLASSIFIGATION DES AIT-SGOlT.OU I) APHKS I.K CAP1TA1NE PeYRONSET Alt

więcej podobnych podstron