72
LES DĆTERMINATIONS ESSENTIELLES
entre tous, qu’il faut citer ici en son entier une fois pour toutes, car nous aurons souvent a nous y reporter dans la suitę de ce travail:
Respondeo dicendum quod ea quae sunt iuris humani non pos-sunt derogare iuri naturali vel iuri divino. Secundum autem natu-ralem ordinem ex divina providentia institutum, res inferiores sunt ordinatae ad hoc quod ex his subveniatur hominum necessitati. Et ideo per rerum divisionem et appropriationem, de iure humano procedentem, non impeditur quin hominis necessitati sit subve-niendum ex huiusmodi rebus. Et ideo res quas aliqui suptrabun-darder haberd, ex iure nalurali debenlur pauperum susterdationi, Unde Ambrosius dicit, et habetur in Decretis, dist. XLV1I: Esu-rientium panis est quem tu detines; nudorum indumentum est quod tu recludis; miserorum redemptio et absolutio est pecunia quam tu in terram defodis. Sed quia multi sunt necessitatem patientes, et non potest ex eadem re omnibus subveniri, committitur arbitrio uniuscuiusque dispensatio propriarum rerum, ut ex eis subveniat necessitatem patientibus. Si tamen adeo sit urgens et evidens neces-sitas ut manifestum sit instanti necessitati de rebus occurrentibus esse subveniendum, puta cum imminet personae periculum et aliter subveniri non potest; tunc licite potest aliquis ex rebus alienis suae necessitati subyenire, sive manifeste sive occulte sublatis. Nec hoc proprie habet rationem furti vel rapinae (2* 2“, 66, 7).
Qui ne voit dans ce passage une magistrale reprise de 1’article 5 de la question 32 ? En effet, le grand principe de la destination providentieDe des biens est en pleine lumiere, et non plus glisse en reponse a une objection; nous avons les deux temps nettement marques: le superflu qui oblige par lui-meme en tant que superflu: iure naturali debetur; l’extreme necessite et un resume net de ses conditions d’existence. II y a meme ici, croyons-nous, une plus grandę rigueur de deduction pour montrer que seule l’extreme necessite oblige ratione necessitatis; en eff et, on ne dit plus non potest ab aliquo uno, mais non potest ex eadem re; on ne considere plus directement 1’impossibilite physique du possesseur, mais la naturę meme de la chose possedee.