jezyk ukrainski lekcja 25


8 <0;8.
Lekcja 25
8 <0;8.
>=8 <0;8.
>1@>3> 4=O!
 810GL, I> 2 ?>=54V;>: 70?V7=82AO. / =5 2AB83 =0 02B>1CA.
 "@510 1C;> E>G !!0 <5=V ?>A;0B8.
VB0T<> 20A =0 C@>FV C:@0W=AL:>W <>28. Witamy państwa na lekcji języka
 / 2B@0B82 A2>N <>1V;:C.
ukraińskiego.
 /: F5 AB0;>AO?
 @89H>2 =0 @>1>BC, ?>:;02 B5;5D>= =0 ?>;8FN V :>;8 G5@57 ?V23>48=8 E>BV2
>AB0==T <8 3>2>@8;8 ?@> B5;5D>==V @>7<>28. Ostatnio mówiliśmy
:><CAL ?>472>=8B8, <>1V;:8 265 =5 1C;>.
o rozmowach telefonicznych.
 "8 4>23> HC:02?
Przypomnijmy sobie następujące wyrażenia:  >23> V 2AN48. V45 =5 <V3 9>3> 7=09B8. V9 B5;5D>= ?@>AB> 7=8:.
 01CBL, EB>AL 9>3> 2:@02?
472>=8B8 dzwonić
 >6;82>. ;5 EB> F5 <V3 1CB8? "0< 65 BV;L:8 7=09><V 1C;8.
B5;5D>=C20B8 70 =><5@>< telefonować na numer
?5@5472>=8B8 zadzwonić jeszcze raz
Przetłumaczymy dialog:
<V6=0@>4=89 72'O7>: połączenie międzynarodowe
810GL, I> O 2 ?>=54V;>: 70?V7=82AO.
Wybacz, że w poniedziałek się spózniłem.
<>1V;:0 komórka
/ =5 2AB83 =0 02B>1CA.
02B>2V4?>2V40G automatyczna sekretarka Nie zdążyłem na autobus.
?V4=5AB8 B@C1:C podnieść słuchawkę
"@510 1C;> E>G !! <5=V ?>A;0B8.
Trzeba było chociał posłać mi SMSa.
=01@0B8 =><5@ wybrać numer
/ 2B@0B82 A2>N <>1V;:C.
Straciłem swoją komórkę.
:>4 numer kierunkowy
/: F5 AB0;>AO?
Jak to się stało?
@89H>2 =0 @>1>BC,
Przyszedłem do pracy,
Dzisiaj porozmawiamy trochę o ukraińskiej gramatyce, ale bez obaw. Chodzi o ukraiński
?>:;02 B5;5D>= =0 ?>;8FN
położyłem telefon na półce
czas przeszły, a ten jest  szczególnie dla Polaków  bardzo prosty. Prawdopodobnie już
w trakcie poprzednich lekcji zorientowali się państwo z grubsza, o co w nim chodzi.
V :>;8 G5@57 ?V23>48=8
i kiedy pół godziny potem
Zacznijmy od liczby pojedynczej rodzaju męskiego. Bez względu na osobę użyjemy
E>BV2 :><CAL ?>472>=8B8,
chciałem zadzwonić do kogoś,
zawsze tej samej formy czasownika:
<>1V;:8 265 =5 1C;>.
komórki już nie było.
/ @>182. Robiłem.
"8 4>23> HC:02?
Długo szukałeś?
"8 @>182. Robiłeś.
V= @>182. Robił.
>23> V 2AN48.
Długo i wszędzie.
Podobnie w rodzaju żeńskim użyjemy tylko formy @>18;0:
V45 =5 <V3 WW 7=09B8.
Nigdzie nie mogłem jej znalezć.
/ @>18;0.
V9 B5;5D>= ?@>AB> 7=8:.
Mój telefon po prostu zniknął
"8 @>18;0.
01CBL, EB>AL 9>3> 2:@02?
>=0 @>18;0. Być może ktoś go ukradł?
>6;82>. ;5 EB> F5 <V3 7@>18B8?
Z liczbą mnogą jest jeszcze łatwiej, bo forma czasownika nie zależy już nawet od Możliwe. Ale kto to mógł zrobić?
rodzaju. Więc bez względu na to, czy chodzi o kobiety, mężczyzn, dzieci czy zwierzęta,
"0< 65 BV;L:8 7=09><V 1C;8.
Tam przecież byli tylko znajomi.
użyjemy tego samego słowa. Oto przykład z czasownikiem <0B8 (czyli mieć):
Zwróćmy uwagę na niektóre wyrazy czasu przeszłego, które pojawiły się w tym dialogu. Możliwe, że pamiętacie państwo z poprzednich lekcji zjawisko wymiany głosek  > oraz
W wielu ukraińskich wyrazach czas przeszły rodzaju męskiego powstaje przez usunięcie  5 na  V . Spora część ukraińskich czasowników tworzy czas przeszły nie tylko przez
końcówki, jak w wypadku czasownika 7=8:=CB8  zniknąć. odrzucenie końcówki, ale i przez taką właśnie wymianę. Dotyczy to między innymi
czasownika <>3B8  móc, który w czasie przeszłym rodzaju męskiego ma formę <V3:
Mężczyzna, jeśli zniknie, może powiedzieć:
/ <V3.
/ 7=8:. czyli Zniknąłem.
"8 <V3.
V= <V3.
ale kobieta w takiej sytuacji powie:
W rodzaju żeńskim natomiast mówi się:
/ 7=8:;0. Zniknęłam.
/ <>3;0.
Zdemaskowany kłamca albo złodziej telefonów mógłby sobie powiedzieć:
"8 <>3;0.
/ 2;8?. czyli Wpadłem.
>=0 <>3;0.
od czasownika 2;8?=CB8 wpaść.
A w liczbie mnogiej wszystkich rodzajów powiemy:
Podobnie jest na przykład z czasownikami:
8 <>3;8.
8 <>3;8.
2AB83=CB8 czyli zdążyć
>=8 <>3;8.
1V3B8 czyli biec
2<5@B8 umrzeć
Według tej samej zasady tworzymy czas przeszły sporej liczy czasowników, np.:
czy 2>A:@5A=CB8 zmartwychwstać
CB5:B8 (uciec) 2BV: (uciekł)
=5AB8 (nieść) =VA (niósł)
Podajemy odmianę tych słów w liczbie pojedynczej rodzaju męskiego:
25AB8 (prowadzić) 2V2 (prowadził)
<5@, 0;5 2>A:@5A. Umarł, ale zmartwychwstał.
/ 1V3 V =5 2AB83. Biegłem i nie zdążyłem.
Powtórzmy kilka istotnych przykładów:
"8 1V3 V =5 2AB83. Biegłeś i nie zdążyłeś.
V= 1V3 V =5 2AB83. Biegł i nie zdążył.
V= =5 2AB83 =0 02B>1CA. Nie zdążył na autobus.
'><C B8 <5=V =5 ?>472>=82? Czemu do mnie nie zadzwoniłeś?
V= =5 <V3. On nie mógł.
 "0@0A5, <5=V 740TBLAO, I> O ?>GC;0 472V=>:. '8 F5 =5 1C2 A83=0; B2>TW
<>1V;:8? V= ?>1V3. On pobiegł.
 V9A=>! &5 C <5=5 2 :8H5=V.
>=0 1V3;0. Ona biegła.
 AL V ?@>?060 7=09H;0AO!
8 7=09H;8. Znalezliście. (albo: Znalazłyście.)
8 7=8:;8. Zniknęliśmy. (albo: Zniknęłyśmy.)
Powiedziałam Tarasowi:
"0@0A5, <5=V 740TBLAO, I> O ?>GC;0
Zdaje mi się, że słyszałam dzwonek.
472V=>:.
B65 7=8:0T<>!<&
'8 F5 =5 1C2 A83=0; B2>TW <>1V;:8?
Zapytałam, czy to nie był sygnał jego komórki.
> ?>10G5==O! )0A;82>!
Taras powiedział:
V9A=>! &5 C <5=5 2 :8H5=V.
Rzeczywiście. To u mnie w kieszeni.
AL V ?@>?060 7=09H;0AO!
Oto i zguba się znalazła!
<& B65 7=8:0T<>!  No to znikamy!


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
jezyk ukrainski lekcja 03
jezyk ukrainski lekcja 18
jezyk ukrainski lekcja 19
jezyk ukrainski lekcja 17
jezyk ukrainski lekcja 16
jezyk ukrainski lekcja 11
jezyk ukrainski lekcja 05
jezyk ukrainski lekcja 21
jezyk ukrainski lekcja 08
jezyk ukrainski lekcja 23
jezyk ukrainski lekcja 09
jezyk ukrainski lekcja 06
jezyk ukrainski lekcja 22
jezyk ukrainski lekcja 12
jezyk ukrainski lekcja 14
jezyk ukrainski lekcja 02
jezyk ukrainski lekcja 01
jezyk ukrainski lekcja 10
jezyk ukrainski lekcja 20

więcej podobnych podstron