jezyk ukrainski lekcja 02


Lekcja 2 Jest to bus jeżdżący stałą trasą, ale zatrzymujący się tylko na żądanie. Czasem trzeba
więc zawołać z tylnego siedzenia:
C?8=VBL, 1C4L ;0A:0, =0 7C?8=FV! Proszę się zatrzymać na przystanku!
Witamy na kolejnej lekcji języka ukraińskiego. Korzystanie wyłącznie z oznakowanych przystanków nie jest obowiązkowe. Możemy
zwrócić się do kierowcy:
 @82VB, ==>!
C?8=VBL, 1C4L ;0A:0, 1V;O C=V25@<03C!,
 @82VB, "0@0A5!
czyli Proszę się zatrzymać przy sklepie wielobranżowym!
 /: A?@028?
 O:CN, 2A5 30@074. Można też zawołać po prostu:
 "0:>6 =5 ?>30=>.
V;O B8=C, 1C4L ;0A:0!  czyli Przy płocie, proszę!
Zapamiętajmy dobrze kilka wyrażeń:
Na początek przypomnimy sobie kilka zwrotów z poprzedniej lekcji:
C?8=VBL! Niech pan (pani) zatrzyma! (dosłownie: Zatrzymajcie!)
>1@>3> 4=O! @82VB! Dzień dobry! Cześć!
C4L ;0A:0! Proszę!
/: B515 720B8? Jak masz na imię?
=0 7C?8=FV na przystanku
/: 0H5 ?@V728I5? Jak się pan (pani) nazywa?
Przystanek to po ukraińsku 7C?8=:0.
2V4:8 B8 @>4><? Skąd pochodzisz?
7 #:@0W=8 / 7 >;LIV z Ukrainy / z Polski
Na wszystkie środki transportu (z wyjątkiem marszrutki i taksówki  <0@H@CB=5 B0:AV
7 CFL:0 / 7 N1;V=0 z Aucka / z Lublina
i B0:AV) trzeba mieć bilet  :28B>:, chyba że oszczędzamy i jedziemy  na gapę 
709F5< (dosłownie: zającem), a w razie kontroli udajemy, że nic nie rozumiemy 
%B> B8 70 D0E><? Czym się zajmujesz?
udajemy głupka, po ukraińsku:
@0FNN 5:A:C@A>2>4><. Pracuję jako przewodnik wycieczek.
:;NG0T<> <>@>7. (dosłownie: Włączamy mróz.)
/: AO <0TH? Jak się masz?
>30=>, C <5=5 3>;>20 1>;8BL. yle, głowa mnie boli.
Spróbujmy zapytać po ukraińsku, gdzie jest najbliższa stacja metra:
Tak było poprzednio, ale dziś już:
2A5 30@074 czyli wszystko w porządku
 810GB5, 45 =091;86G0 AB0=FVO <5B@>?
 "@510 9B8 ?@O<> 4> ?5@5E@5ABO, ?>BV< =0;V2> 4> 2C;8FV %<5;L=8FL:>3>, ?VA;O
# <5=5 B0:>6 =5 ?>30=>. czyli U mnie też niezle.
30AB@>=><0 =0?@02> V ?>27 ?>HBC ?@>945B5 =0 ?;>IC 5@5<>38. V;O 7C?8=:8,
"0:>6 znaczy też. Słowo B56 znaczy to samo, co w polskim języku.
B0< T 2EV4 C <5B@>.
Zacznijmy od początku:
Jadąc na Ukrainę bez zawodowego przewodnika, albo po prostu chcąc samemu zwiedzić
810GB5. Niech mi pan (pani) wybaczy.
jakieś miasto, powinniśmy pamiętać, że oprócz znanych u nas w kraju rodzajów
(W tym samym znaczeniu można też użyć znajomo brzmiącego słowa: ?5@5?@>HCN.)
publicznego transportu, takich jak:
810GB5, 45 =091;86G0 AB0=FVO <5B@>? Przepraszam, gdzie jest najbliższa
?>W74 (czyli pociąg) oraz 02B>1CA, B@>;591CA, B@0<209, <5B@>, B0:AV,
stacja metra?
których to nazw nie trzeba tłumaczyć, bardzo popularny jest tam jeszcze jeden rodzaj, a Proszę powtórzyć:
mianowicie
5 =091;86G0 AB0=FVO <5B@>?
"@510 9B8 ?@O<> 4> ?5@5E@5ABO Trzeba pójść prosto do skrzyżowania
<0@H@CB=5 B0:AV (w skrócie  <0@H@CB:0).
?>BV< =0;V2> 4> 2C;8FV %<5;L=8FL:>3> potem w lewo do ulicy Chmielnickiego
?VA;O 30AB@>=><0 =0?@02> za delikatesami (dosłownie: po delikatesach)
w prawo
V ?>27 ?>HBC i obok poczty
?@>945B5 =0 ?;>IC 5@5<>38 pójdzie pan (pani) na plac Zwycięstwa
B0< 1V;O 7C?8=:8 T 2EV4 C <5B@> tam koło przystanku jest wejście do metra.
 znaczy jest, ale też: jestem, jesteś, jesteśmy, są itd. Krótko mówiąc  wszystkie
przypadki zależne ukraińskiego czasownika 1CB8 (czyli być). Słowa T używa się raczej
rzadko, na przykład kiedy chcemy podkreślić obecność, istnienie kogoś albo czegoś, jak
w zdaniu:
"0< =0?52=> T AB0=FVO <5B@>. Tam na pewno jest stacja metra.
Powtórzmy jeszcze raz:
 5@5?@>HCN, 45 T ?;>I0 5@5<>38?
 "@510 9B8 ?@O<> 4> ?5@5E@5ABO, ?>BV< =0;V2> 4> 2C;8FV %<5;L=8FL:>3>, ?VA;O
30AB@>=><0 =0?@02> V ?>27 ?>HBC ?@>945B5 =0 ?;>IC 5@5<>38. "0< 1V;O
7C?8=:8 T 2EV4 C <5B@>.
Na koniec rozmowa z marszrutki w godzinach szczytu:
 0 ?;>IV 5@5<>38, 1C4L ;0A:0!
 5?
 0 ?;>IV 5@5<>38. 0 7C?8=FV.
 "0<, 45 AB0=FVO <5B@>?
 "0:, 7C?8=VBL 1C4L ;0A:0.
 ;5 <8 C65 ?@>WE0;8 ?>27 ?;>IC.
 &5 4C65 ?>30=>...
 V=:0, 0 28 ?;0B8;0 70 ?@>W74, G8 B0: 709F5<?
 810GB5, nie rozumiem po ukraińsku!
Tyle na dziś. Na następnej lekcji opowiemy o swojej rodzinie.
> ?>10G5==O! )0A;82>!


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
jezyk ukrainski lekcja 03
jezyk ukrainski lekcja 18
jezyk ukrainski lekcja 19
jezyk ukrainski lekcja 17
jezyk ukrainski lekcja 25
jezyk ukrainski lekcja 16
jezyk ukrainski lekcja 11
jezyk ukrainski lekcja 05
jezyk ukrainski lekcja 21
jezyk ukrainski lekcja 08
jezyk ukrainski lekcja 23
jezyk ukrainski lekcja 09
jezyk ukrainski lekcja 06
jezyk ukrainski lekcja 22
jezyk ukrainski lekcja 12
jezyk ukrainski lekcja 14
jezyk ukrainski lekcja 01
jezyk ukrainski lekcja 10
jezyk ukrainski lekcja 20

więcej podobnych podstron