{26}{105}/Poprzednio w Prison Break
{253}{311}Michael!
{346}{405}Scylla jest kompletna.
{406}{442}Co wyprawiasz, do cholery?
{443}{516}Kupiec już tu jedzie.
{541}{597}Tak, mam jednego.|To Bagwell.
{598}{673}Nie ma żadnego spotkania|z Prokuratorem Generalnym, prawda?
{674}{746}On jest chory, Lincoln.|Jeśli go jeszcze nie zabili...
{747}{791}Obiecuję, odbijemy go.
{792}{876}Michael potrzebuje operacji|usunięcia nowotworu z płata skroniowego
{877}{949}Ceną tej operacji jest|bezpieczny powrót Scylli.
{950}{1048}/NAGROBEK II - Co to?|- Dodatkowa zachęta.
{1169}{1219}Co się dzieje?|Gdzie jest Michael?
{1220}{1285}Michael potrzebuje operacji.|I zostanie zoperowany.
{1286}{1309}Gdzie?
{1310}{1351}Tutaj.
{1352}{1390}Co?
{1391}{1441}Krantz wezwał najlepszych|lekarzy na świecie.
{1442}{1476}Nie możemy ich|do niego dopuścić.
{1477}{1546}Na chwilę obecną|to nasze ostatnie wyjście.
{1547}{1630}Nie rozumiem, dlaczego|Firma chce mu pomóc.
{1631}{1695}Pani doktor Tancredi.|Witam.
{1696}{1726}Proszę.
{1727}{1778}Nie ma się czego obawiać.
{1779}{1830}Chcemy jedynie pomóc.
{1831}{1854}Uratujecie Michaela?
{1855}{1900}Kwestionuje pani|nasze możliwości?
{1901}{1955}Nie. Kwestionuję|wasze motywy.
{1956}{2017}Gdy cierpi istota ludzka,
{2018}{2089}dlaczego nie chcielibyśmy|jej pomóc?
{2090}{2198}Empatia, Saro. Tylko ona|odróżnia nas od zwierząt.
{2215}{2342}Na czas trwania operacji będziesz|traktowana jak gość w moim domu.
{2355}{2423}- A potem?|/- Proszę pana.
{2424}{2496}Pacjent jest gotowy.
{2511}{2561}Wszystko będzie dobrze, Saro.
{2562}{2622}Zaufaj mi.
{2795}{2828}Panie Scofield.
{2829}{2939}Będzie pan pod wpływem znieczulenia|i nie powinien pan odczuwać bólu.
{2940}{3021}Musi pan pozostać świadomy|podczas trwania zabiegu.
{3022}{3056}W ramach środka bezpieczeństwa,
{3057}{3163}musimy ciągle kontrolować pańską mowę|i reakcję na bodźce.
{3164}{3290}To nas upewni, że wraz z usuniętą|tkanką nie uszkodziliśmy zdrowych komórek.
{3291}{3336}Co to za szpital?
{3337}{3450}Nie martw się.|Świetni lekarze zaopiekują się tu tobą.
{3492}{3571}- Muszę dorwać Scyllę.|- Nie, nie, nie.
{3572}{3624}Nie teraz.
{3625}{3667}Gdzie jest Linc?
{3668}{3750}Jest tutaj.|Wszystko dobrze.
{3773}{3847}- Nie odejdę póki nie skończy się operacja.|- A ja jej nie rozpocznę
{3848}{3933}póki nie udowodnisz, że potrafisz|dotrzymać swej części umowy.
{3934}{4009}W tej chwili, Scylla|wymyka nam się z rąk.
{4010}{4066}Czas nam nie sprzyja.
{4067}{4114}Twojemu bratu też nie.
{4115}{4243}Moje biuro zapewni ci pełną współpracę.|W razie potrzeby dzwoń pod ten numer.
{4244}{4307}Żeby dorwać Selfa i Gretchen|będę potrzebował wszystkiego, co masz.
{4308}{4429}- W zależności od tego, co masz.|- A co powiesz na wspólnika?
{4665}{4732}- Jeśli chcesz czegoś...|- Zamknij się.
{4733}{4845}Powiedz, gdzie są i zaoszczędzisz sobie|wiele bólu i wstydu korzenia się przede mną.
{4846}{4915}- Gretchen i agent Zdradziewski?|- Tak.
{4916}{5008}Taka informacja może być|sporo warta.
{5023}{5131}Jeśli zobaczę marchewkę|dyndającą na końcu kija...
{5169}{5219}Posłuchaj. Zasłużyłem|na coś więcej.
{5220}{5248}Za pracę,|którą w to włożyłem...
{5249}{5364}Gdybym nie znalazł|przewodnika Whistlera, gdzie byśmy...
{5409}{5489}Jedynym, na co zasłużyłeś,|jest okazja, by zachować zęby i paznokcie.
{5490}{5586}Brachu, nie rób tego.|Nic ci nie powiem!
{5603}{5692}Wyrwę ci każdego zęba.|Jednego za drugim.
{5693}{5733}Co ty na to?
{5734}{5795}- Ja się tylko wygłupiałem...|- Gdzie oni są?!
{5796}{5864}Doki w Arlington!
{5867}{5934}Kiedy?|O której?
{5948}{6012}O piętnastej.
{6069}{6187}To już ostatni środek znieczulający.|Od teraz nie powinien pan nic czuć.
{6188}{6242}Będę przy tobie|przez cały czas.
{6243}{6329}A ja przy tobie|przez cały czas.
{6349}{6416}Jesteśmy gotowi.
{6507}{6624}Nie zostawię cię, dobrze?|A ty nie waż się zostawiać mnie.
{7155}{7244}Ile takich operacji z użyciem noża gamma|wykonał pani zespół do tej pory?
{7245}{7330}Wykorzystując nóż gamma jest|13% zagrożenia, że nowotwór powróci.
{7331}{7435}Wykorzystamy bardziej|zaawansowaną technologię.
{7674}{7772}/.::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|/przedstawia
{7791}{7887}/Tłumaczenie: Quentin|/Korekta: JediAdam
{8238}{8324}/Prison Break 04x15|/Going Under
{8536}{8585}- Co jest z Michaelem?|- Zostanie zoperowany.
{8586}{8623}Zgodzili się tak po prostu?
{8624}{8685}Dali się przekonać, że|Michael wie, kto kupi Scyllę.
{8686}{8726}I co teraz zrobimy?
{8727}{8767}Dorwiemy Scyllę|zanim oni to zrobią.
{8768}{8791}I komu ją oddamy?
{8792}{8833}- Ciągle nad tym myślę.|- Muszę wiedzieć, o co chodzi.
{8834}{8861}- O zakończenie tego.|- Naprawdę?
{8862}{8933}Bo coś czuję,|że zbliża się nasz koniec.
{8934}{8970}Ty i ja...
{8971}{9023}Tylko my zostaliśmy, bracie.
{9024}{9133}Jeszcze tylko to i koniec.|Bez ciebie nie dam rady.
{9553}{9596}Pozwól, że ja będę rozmawiać,|gdy pojawi się kupiec.
{9597}{9639}Po co?
{9640}{9716}Ja zaplanowałem to wszystko.|Potrafię się tym zająć.
{9717}{9748}Naprawdę?
{9749}{9850}To może zajmij się też|tym potem, który spływa ci po czole.
{9851}{9894}Myślałeś, że wszystko|pójdzie prościej?
{9895}{9912}Miałem nadzieję.
{9914}{9996}Ale w głębi duszy wiedziałem,|że skończy się na stercie ciał.
{9997}{10032}Nie posądziłabym cię|o bycie mordercą.
{10034}{10111}A ja ciebie|o bycie mamą.
{10172}{10241}Jest jeszcze coś,|o co byś mnie nie posądzał?
{10243}{10299}Przestań.|Dobrze?
{10301}{10336}Nie rób sobie wstydu.
{10337}{10436}Może to działa na innych,|ale teraz myślę tylko o 125 milionach dolarów.
{10438}{10532}Zapnij więc bluzeczkę i otwórz oczy,|bo kupiec zaraz tu będzie.
{10534}{10643}A nie chcę żadnych niespodzianek,|gdy już tu dotrze.
{10830}{10854}Długo jeszcze?
{10855}{10890}Około godziny.
{10892}{10945}Siedź spokojnie.
{10947}{10981}Muszę skorzystać z toalety.
{10982}{11037}- Gratuluję.|- A co? Myślisz, że nawieję?
{11039}{11079}Dokładnie tak właśnie myślę.
{11081}{11115}Mam narobić na tyle siedzenie?
{11117}{11178}Może po prostu doceń|moją inteligencję.
{11179}{11277}Doceniam. Dlatego uważam, że nie|naruszysz instrukcji 42-13-72b.
{11278}{11388}Mówi ona, że jeśli transportowany|przez urzędnika wymiaru sprawiedliwości
{11389}{11442}ma prawo|do skorzystania z toalety,
{11444}{11515}jeśli czas trwania transportu|przekracza 3 godziny.
{11517}{11588}A wydaje mi się,|że to już trwa coś koło tego.
{11590}{11644}Dobrze. Zobaczę,|co mogę zrobić.
{11645}{11698}Ale przypomnę ci|inną instrukcję.
{11699}{11780}Tę o próbie|ucieczki eskortowanego.
{11781}{11912}Agent nadzorujący transport więźnia|ma prawo strzelić mu w tył głowy.
{11919}{11990}Jesteś pewien, że nie wytrzymasz?
{11992}{12062}Tak, jestem pewien.
{12159}{12238}Czuje pan jakikolwiek ból?
{12240}{12280}Nie.
{12282}{12320}A te igły zapewniają...
{12321}{12364}stabilizację?
{12366}{12409}Niezupełnie.
{12411}{12521}Podczas operacji będą pobudzane|różne części kory mózgowej.
{12523}{12627}Obszary odpowiedzialne za|słuch, zapach, pamięć.
{12633}{12711}Niektórzy ludzie tuż przed śmiercią,|często mówią o...
{12712}{12744}Przebłyskach świadomości.
{12746}{12800}Dokładnie.
{12801}{12926}Gdy mózg zostaje odcięty od dopływu tlenu,|odwołuje się do każdego zasobu,
{12927}{12976}by móc kontynuować|zarządzanie ciałem.
{12978}{13052}W efekcie tego wszystkie|zmysły reagują jednocześnie.
{13053}{13158}Wszystko, w co się|wierzyło, wiedziało, czuło...
{13166}{13247}pokazuje się w mgnieniu oka.
{14106}{14171}Witaj, Michael.
{14357}{14409}Charles.
{14411}{14506}Teraz to już pewnie|możesz mi mówić D.B.
{14670}{14715}Odpowiedź brzmi: nie.
{14716}{14746}Odpowiedź?
{14747}{14800}Zastanawiasz się,|czy jesteś martwy.
{14802}{14874}Odpowiedź brzmi: nie.
{14875}{14936}To dlaczego tu jestem?
{14938}{15057}Myślę, że to pytanie, na które|każdy z nas szuka odpowiedzi.
{15139}{15195}/ŻEŃSKI
{15257}{15316}Ogłaszam oficjalnie, to najbardziej|zabezpieczona przerwa na siku
{15318}{15348}w historii wymiaru sprawiedliwości.
{15350}{15390}Dokładnie tak.
{15392}{15507}Jeśli cię to uszczęśliwi to mnie skuj,|zabezpiecz wszystkie wejścia i mi przylej.
{15509}{15563}A ciebie to uszczęśliwi?
{15565}{15629}- Słyszałem, że więzienie zmienia ludzi.|- Skończmy już z tym.
{15630}{15685}/MĘSKI
{15845}{15934}- Czysto.|- Masz piętnaście sekund.
{16561}{16640}Nie było tak strasznie, co?
{16697}{16757}Powinnaś mi była zaufać.
{16758}{16837}Tak jak ja|zaufałem tobie.
{17150}{17191}Dobrze.
{17193}{17282}Jesteśmy gotowi do|odizolowania guza.
{17283}{17322}Jak już mówiłem,
{17324}{17406}poproszę, aby powoli|zaczął pan mówić alfabet.
{17408}{17513}Gdyby miał pan problem ze|skojarzeniem bądź powiedzeniem litery,
{17514}{17578}proszę dać nam znać.|Dobrze?
{17579}{17635}Dobrze.
{17809}{17844}Dobrze.
{17846}{17897}Gotów?
{17899}{17933}Zaczynamy.
{17934}{17984}A.
{17993}{18043}B.
{18044}{18094}C.
{18099}{18139}D.
{18140}{18182}E.
{18183}{18227}F.
{18228}{18264}G.
{18265}{18315}H.
{18326}{18377}I.|Przepraszam, Charles.
{18378}{18449}- Za co?|- Za wszystko.
{18450}{18516}Za kłamstwa,|które ci mówiłem.
{18517}{18575}Za ból, który przyniosły.
{18576}{18637}Prosisz mnie o wybaczenie?
{18638}{18726}Nie jestem pewien,|czy mi wypada.
{18744}{18776}Mnie...
{18777}{18822}wydaje się, że...
{18823}{18946}tylko siła potężniejsza od nas|może o tym zdecydować, czyż nie?
{19016}{19116}Ciężko...|Ciężko uwierzyć, że przegraliśmy.
{19149}{19207}Że to wszystko na nic.
{19208}{19284}Wcale tak nie musi być.
{19555}{19607}/POSZUKIWANI PRZEZ FBI
{19608}{19638}/ZASTRZELONO MĘŻCZYZNĘ|/RANNY POLICJANT
{19639}{19664}/BRAT PANI|/WICEPREZYDENT ZAMORDOWANY
{19665}{19775}Wygląda na to, że guz|zagnieździł się za hipokampem.
{19828}{19887}/Znasz wszystkie odpowiedzi, Michael.
{19888}{19943}Ale jakie są pytania?
{19944}{19977}Nie wiem.
{19978}{20014}Ale ty wiesz.
{20015}{20098}Nie zdajesz sobie sprawy, co?
{20325}{20411}Tutaj w prawo.|Nie, nie. W lewo.
{20446}{20489}Mamy dziesięć minut.|Co myślisz?
{20490}{20563}Że będziemy na styku.
{20618}{20706}- Dobra. Zaraz może być.|- Ani śladu po nim.
{20707}{20749}Sprawdź palmtop Vikana.
{20750}{20809}Zobacz, czy kupiec|zostawił mu wiadomość.
{20810}{20888}To jest rozwalone. Musiało pęknąć,|gdy walnął o ziemię.
{20889}{20930}Widzisz numer?
{20931}{21024}- Tak. Kod z Miami.|- Podaj go, zadzwonię z mojego.
{21025}{21135}Niczego nie będę czytał.|Zachowam ten numer dla siebie.
{21136}{21171}Kto to?
{21172}{21193}To moja siostra.
{21194}{21230}Nie odbieraj.
{21231}{21291}Powiedziałem: nie odbieraj!
{21292}{21357}Zastrzel mnie.
{21387}{21432}Słucham.
{21433}{21474}/Jesteśmy wolne.|/Odszedł.
{21475}{21494}Co?
{21495}{21591}Ten facet ze sztuczną dłonią.|Uwolnił nas.
{21592}{21640}Schroniliśmy się u sąsiadów.
{21641}{21717}Kilka minut później|wyjrzałam przez okno i zobaczyłam...
{21718}{21800}dwóch mężczyzn w garniturach.|Zaciągnęli go do ciężarówki.
{21801}{21842}Gretchen, daj Bagwella do telefonu.
{21843}{21879}- - Nie ma go tam.|- Ja nie żartuję!
{21880}{21910}Don!
{21911}{21979}Firma go zabrała.
{22061}{22122}Co z Emily?
{22137}{22186}Nic jej nie jest.
{22187}{22240}Posłuchaj, Gretchen.
{22241}{22291}/Trzymaj się od nas z daleka.
{22292}{22337}/Dla dobra wszystkich.
{22338}{22424}/- Masz, kochanie.|- Pa, ciociu.
{22515}{22575}Zapomnij o Bagwellu.
{22576}{22623}Nie mogę.
{22624}{22683}Zna miejsce wymiany.
{22684}{22738}Wie, że tu jesteśmy.
{22739}{22804}Firma również.
{23008}{23090}Hej, to tutaj.|Zjedź na bok.
{23927}{24009}Krew, papi.|Spóźniliśmy się.
{24029}{24093}Rozejrzę się.
{24207}{24235}/Centrala.
{24236}{24290}Generał powiedział, by zadzwonić|pod ten numer w razie potrzeby.
{24291}{24322}/Poproszę kod dostępu.
{24323}{24361}Kod dostępu?
{24362}{24460}Może taki: jestem Lincoln Burrows|i zaraz przepadnie mi Scylla.
{24461}{24492}/Proszę mówić.
{24493}{24553}- Muszę namierzyć tę linię.|/- Już próbowaliśmy.
{24554}{24620}/Znajduje się pan w strefie,|/w której nadzór wizualny jest niemożliwy.
{24621}{24662}A może sprawdzisz|poza strefą, szukając
{24663}{24721}odjeżdżającego samochodu|w trakcie ostatnich 15 minut.
{24722}{24823}Jeśli znajdziesz,|zidentyfikuj go i oddzwoń.
{24834}{24894}Nic, żadnych śladów.|Ale znalazłem to.
{24895}{24933}Wiedzą, że ich śledzimy.
{24934}{25029}Musimy ich znaleźć|zanim się rozdzielą.
{25333}{25383}Ktoś tu jest,|ale to nie sprzedawca.
{25384}{25448}Co mam robić?
{25651}{25701}Jestem ciekaw, Lane.
{25702}{25753}Kiedy zdecydowałaś się|mnie wystawić?
{25754}{25817}Pewnie wtedy, gdy ty|zdecydowałeś o zostaniu zbiegiem.
{25818}{25851}Nie mówiłem do ciebie.
{25852}{25907}Przysięgałam bronić prawa, Alex.
{25908}{25954}Zrobiłaś to dla awansu?
{25955}{26018}Obiecali ci w ogóle coś|za wystawienie mnie?
{26019}{26109}Jedyne, czego zawsze chciałam,|to twoje bezpieczeństwo.
{26110}{26236}Im dłużej uciekałeś, tym miałam|mniejszą szansę na dostanie tego.
{26381}{26458}Czego tam szukasz, Alex?
{26474}{26528}Tego.
{26741}{26860}Tu agent Wheeler. Podejrzany zbiegł|przy trasie nr 14, 5 km od Greenburga.
{26861}{26959}Potrzebuję posiłków|i wsparcia lotniczego.
{27224}{27278}Nie miałem zamiaru|pani wystraszyć.
{27279}{27307}Co pan tu robi?
{27308}{27360}Obsługa klienta.
{27361}{27406}Kontrola jakości.
{27407}{27484}Lubię mieć oko na wszystkie|nasze teatry działań.
{27485}{27536}Mówi pan jak wojskowy.
{27537}{27624}Łatwo dysponować ludzkim życiem,|gdy chodzi o teatr działań.
{27625}{27688}Podziwiam pani poświęcenie, Saro.
{27689}{27761}To zaleta, którą|cenię sobie najbardziej.
{27762}{27809}Ale zastanawiam się...
{27810}{27906}wierzy pani w cel,|czy może w człowieka?
{27914}{27947}To znaczy...
{27948}{27995}jest pani idealistką,
{27996}{28062}czy może głupią uczennicą,
{28063}{28131}która podąża za przystojnym chłopcem,|który w końcu ją zauważył?
{28132}{28178}Jestem dziewczyną, której ojciec|został zamordowany,
{28179}{28222}szukającą gnoja,|który to zrobił.
{28223}{28295}Chciałaby pani, abym|wykonał kilka telefonów?
{28296}{28384}Przekonać się, czy potrafię|wskazać pani właściwy kierunek?
{28385}{28471}Proszę się uspokoić.|Otrzymuje najlepszą możliwą opiekę.
{28472}{28561}Naprawdę? Nigdy wcześniej nie widziałam|takiego sprzętu ani takiej procedury.
{28562}{28595}Jest eksperymentalna, tak?
{28596}{28684}Można tak powiedzieć,|ale była już kiedyś użyta.
{28685}{28729}Jak długo żył pacjent?
{28730}{28824}Pani doktor Tancredi,|znam pani opinię o naszej pracy,
{28825}{28857}ale proszę uwierzyć w to:
{28858}{28956}Nie wszystko jest takie,|jakim się wydaje.
{28963}{29005}Ale, co najważniejsze,
{29006}{29104}pacjent przeżył długie|i szczęśliwe życie.
{29483}{29524}Co robisz?
{29525}{29663}Inżynier budowlany zawsze dba o to,|aby jego budynek przetrwał próbę czasu.
{29717}{29815}To, co zbudowałem tutaj...|nie przetrwało.
{29844}{29951}Gdy odkryjesz, że twój budynek|ma niedoskonałości,
{29952}{30068}niszczysz go do fundamentów,|czy szukasz sposobu na naprawę?
{30069}{30144}Próbowałem to naprawić.
{30145}{30231}Próbowałem wszystko wyprostować.
{30238}{30336}Ale dokonałem jedynie|jeszcze większych szkód.
{30337}{30397}A teraz...
{30431}{30510}Teraz już więcej nie mogę.
{30548}{30629}Chciałem tylko uratować życie|mojego brata.
{30630}{30683}Dokonałeś tego?
{30684}{30737}Tak.
{30742}{30824}Ale wielu ludzi|straciło przy tym swoje życie.
{30825}{30934}Z wiedzą, jaką teraz posiadasz,|pozwoliłbyś mu umrzeć?
{30935}{30987}Nie.
{30988}{31104}I dlatego czujesz się,|jakbyś był kimś na obraz mordercy?
{31160}{31219}Być może.
{31225}{31275}Zabij dziesięciu,|jesteś seryjnym mordercą.
{31276}{31332}Zabij tysiące,|jesteś bohaterem wojennym.
{31333}{31397}- To nie jest wojna.|- Jesteś pewny?
{31398}{31448}Wszystko sprowadza się jedynie|do firmowej czarnej skrzynki.
{31449}{31543}Nazwisk, liczb,|raportów operacyjnych.
{31559}{31657}Nie wszystko jest takim,|jakie się wydaje.
{31698}{31751}Ale przecież wiesz o tym.
{31752}{31811}Czyż nie?
{31962}{32018}/SCYLLA
{32081}{32150}Musimy ponowić kontakt z kupcem.
{32151}{32243}Wyjaśnić mu, co się stało|i ustalić nowe miejsce wymiany.
{32244}{32306}Muszę przyznać, szacunen, Don.
{32307}{32375}Przez cały czas|nie chcesz zobaczyć, co jest na Scylli.
{32376}{32421}Bo mam gdzieś te informacje.
{32422}{32461}Dbam tylko o to,|ile są warte.
{32462}{32535}A może się obawiasz,|że jeśli poznasz co na niej jest,
{32536}{32651}namyślisz się ponownie,|czy naprawdę chcesz ją sprzedać?
{32820}{32893}/Przychodząca rozmowa
{32926}{32987}- Tak.|/- Namierzyliśmy cel.
{32988}{33103}/Kamery uliczne zauważyły ich|/przed sklepem spożywczym.
{33140}{33228}Wygląda na to,|że zostawili ślad.
{34078}{34144}Nie ruszaj się.
{34197}{34235}Dobra robota, agentko Lang.
{34236}{34312}Ty nauczyłeś mnie czytać|w umyśle zbiega, pamiętasz?
{34313}{34387}Jeśli mnie zabierzesz to tak,|jakbym już nie żył.
{34388}{34444}Więc...
{34455}{34506}Ucieknę teraz.
{34507}{34570}Jeśli chcesz mnie zatrzymać,|będziesz musiała strzelać.
{34571}{34613}Nie zmuszaj mnie do tego.
{34614}{34675}Przykro mi.
{34723}{34767}W innym czasie i miejscu, co, Felicio?
{34768}{34838}Pociągnę za spust.
{35221}{35253}Co się stało?
{35254}{35296}Uciekł.
{35297}{35335}Miałaś go?
{35336}{35387}Tak...
{35388}{35440}Myślałam, że go mam...
{35441}{35468}Nie trafiłam.
{35469}{35580}Widziałaś, w którą stronę pobiegł,|czy może też to przeoczyłaś?
{35581}{35651}Pobiegł na wschód.
{35940}{35973}- Hej, koleżko.|- Co jest?
{35974}{36063}Szukamy wysokiej laski|z czarnymi włosami.
{36064}{36101}I wysokiego faceta...
{36102}{36147}Wygląda jak klaun Bozo.
{36148}{36206}Wiesz, który?
{36207}{36262}Jesteście glinami, czy jak?
{36263}{36354}Nawet nie staliśmy|nigdy koło gliny.
{36371}{36411}I co?
{36412}{36500}Nic. Nie pamiętam|nikogo takiego.
{36533}{36577}A może teraz, gnoju?
{36578}{36629}Spokojnie, człowieku.|Kupowali telefon.
{36630}{36668}Daj mi kwit.
{36669}{36725}Dobrze.
{36892}{36918}Już jedzie.
{36919}{36952}Masz jakieś pojęcie,|kim jest kupiec?
{36953}{36991}Nie.|Nigdy się nie dowiemy.
{36992}{37052}Ten, kto pozna zawartość Scylli,
{37053}{37124}zrobi wszystko, żeby|pozostać poza mackami Firmy.
{37125}{37149}Poza tym...
{37150}{37210}Gdy dymasz czyjąś żonę,|zostawiasz swoją wizytówkę na poduszce?
{37211}{37281}Czy nie tak zrobiłaś z Generałem?
{37282}{37317}No co ty.
{37318}{37378}Po tym, co razem przeszliśmy,|nie możemy być ze sobą szczerzy?
{37379}{37461}Twoja sesja zdjęciowa i marna|próba wyciągnięcia szóstego dysku?
{37462}{37518}Chciałaś, żeby wiedział,|że byłaś w to wplątana, nie?
{37519}{37559}No dalej.|Ukarał cię?
{37560}{37633}Traktował cię jak kawałek gówna,|tak jak twój prawdziwy tatuś?
{37634}{37691}Chciałaś, żeby choć|jeden z nich zapłacił, co?
{37692}{37751}Dalej, Gretchen.|Ja cię znam.
{37752}{37847}- Odrobiłem pracę domową.|- Jejku, Don.
{37855}{37937}Właśnie otworzyłeś na oścież|cały mój kompleks Elektry.
{37938}{37972}Szacun.
{37973}{38021}Ale nie tylko ty|odrobiłeś lekcje.
{38022}{38063}- Na wypadek, gdybyś nie wiedział.|- Tak?
{38064}{38086}Masz coś do powiedzenia?
{38087}{38164}Póki co, musimy być gotowi|na wszystko, co nas czeka.
{38165}{38216}Lepiej pilnuj oglądaj się za siebie, Don.
{38217}{38273}Dobrze.
{38305}{38337}- Chciała mnie pani widzieć?|- Tak.
{38338}{38383}Nie jestem pewna,|bo nie widzę dobrze,
{38384}{38425}ale zdaje mi się, że guz
{38426}{38503}nie znajduje się|tylko na płacie skroniowym.
{38504}{38577}Rozumiem, że taka była|wstępna diagnoza.
{38578}{38611}Gdy już zajrzeliśmy do środka,
{38612}{38701}okazało się, że guz|przerzucił się również na hipokamp.
{38702}{38732}Dobrze.
{38733}{38788}Czy jego usunięcie wiąże się|z utratą pamięci?
{38789}{38898}W takich przypadkach, gdy konieczne jest|usuwanie małymi kawałkami,
{38899}{38978}prawie nigdy nie dotyka|tak zwanej pamięci sieciowej.
{38979}{39104}Pamiętamy tylko małe kawałki tego,|czego doświadczyliśmy w życiu.
{39105}{39209}Duża liczba jest przechowywana,|ale rzadko świadomy umysł o tym wie.
{39210}{39280}Jeśli więc nawet nastąpi|drobna utrata pamięci,
{39281}{39324}nigdy się nie dowie,|że ją stracił.
{39325}{39416}Bo nie będzie wiedział,|że tam była.
{39579}{39619}/Argon
{39620}{39710}/Jedyne, co nas czeka|/to ucieczka.
{40047}{40108}- Siostro?|- Ciśnienie spada.
{40109}{40134}Co się dzieje?
{40135}{40161}Nie wiem.
{40162}{40252}Zwiększyć ilość jednostek dopaminy.
{40306}{40354}/Transakcja...
{40355}{40420}/Transakcja...
{40605}{40675}/Dokonamy transakcji,|/gdy nadejdzie odpowiedni czas.
{40676}{40733}/TRANSAKCJA
{40734}{40815}EEG rośnie,|aktywność mózgu szaleje.
{40816}{40880}Ciśnienie ciągle spada.|85, 84.
{40881}{40930}- Podać miligram atropiny!|- Michael?!
{40931}{40964}Jesteś z nami?
{40965}{41033}Ten system został zaprojektowany|przez największe umysły na świecie,
{41034}{41124}a tobie prawie|udało się go złamać.
{41158}{41230}/Póki mamy Scyllę...
{41354}{41413}/Obiło ci się o uszy,|ile warta jest Scylla?
{41414}{41497}/Bo ja słyszałem, że miliony.
{41508}{41590}/W ciągu ostatnich dni wydarzyło się|kilka niepokojących rzeczy.
{41591}{41682}/Póki mamy Scyllę,|/mamy też władzę.
{41827}{41866}Przykro mi, Michael.
{41867}{41953}- Tracimy go!|- Przynieście defibrylator.
{41954}{41994}- Nie.|- Co się dzieje?
{41995}{42066}Już czas na ciebie.
{42185}{42253}Michael?|Michael!
{42388}{42425}Michael!
{42426}{42454}Co się dzieje?|Skąd ta zapaść?
{42455}{42509}- Nie może pani...|- W porządku.
{42510}{42581}Nie rób tego.|Nie rób tego.
{42582}{42657}Nie rób tego!|Nie odchodź. Jeszcze nie skończyliśmy!
{42658}{42696}Jeszcze nie skończyłem.
{42697}{42756}Przykro mi.|Już czas.
{42757}{42789}Proszę, Charles.
{42790}{42821}Michael, nie w taki sposób.
{42822}{42848}Nie w taki sposób.
{42849}{42916}To nie musi tak być.|Obiecałeś, że razem to skończymy!
{42917}{42957}Wszystko dobrze.
{42958}{43027}- Zrobiłeś swoje.|- Nie rozgryzłem tego jeszcze!
{43028}{43066}Ależ tak.
{43067}{43149}- Zrobisz coś?|- Staram się!
{43184}{43263}Nie poddawaj się, Michael.
{43341}{43391}Spokojnie.
{43392}{43445}Może i myślisz, że to złe,
{43446}{43524}ale wcale takim nie jest.
{43525}{43593}- Umieram?|- Nie.
{43615}{43659}/TRANSAKCJA
{43660}{43721}Nie poddawaj się.
{43722}{43790}Nie poddawaj się.
{44149}{44247}Nie wszystko jest takim,|jakie się wydaje.
{44256}{44323}Żegnaj, Michael.
{44335}{44393}Charles.
{44880}{44929}Michael.
{44930}{44977}Nie odchodź.
{44978}{45058}Nie waż się mnie zostawiać.
{45202}{45256}Sara.
{45424}{45478}Sara.
{45499}{45556}Firma namierzyła kod|na podstawie kwitu.
{45557}{45629}Gretchen dzwoniła pięć minut temu.|Dopasowano numer telefonu.
{45630}{45645}Skąd?
{45646}{45718}Trzy kilometry stąd.
{45843}{45880}Powiedziano mi,|że będzie was troje.
{45881}{45904}Ale jest inaczej.
{45905}{45969}Masz pieniądze? Bo coś mała ta walizka|jak na 125 milionów dolców.
{45970}{46022}Nie ubijamy interesów w gotówce.
{46023}{46074}Gdy już potwierdzę wiarygodność towaru,
{46075}{46188}pieniądze zostaną przelane|na konto, które nam podasz.
{46339}{46360}Towar poproszę.
{46361}{46438}Nie zobaczysz towaru,|póki nie zobaczę pieniędzy.
{46439}{46541}Wybacz, że nie ufam|błyszczącej walizce z guziczkami.
{46542}{46609}Muszę potwierdzić, że dane|są nienaruszone.
{46610}{46731}Bez tego, towar, który posiadasz|jest jedynie fikuśnym pudełeczkiem.
{46732}{46784}A skoro mowa o...
{46785}{46846}- Oddaj mu towar.|- Nic, nikomu nie oddam!
{46847}{46895}To biznesmen
{46896}{46956}dokonujący transakcji biznesowej.
{46957}{47004}A im bardziej to przedłużasz,
{47005}{47101}tym większe niebezpieczeństwo|nam grozi.
{47458}{47553}Możesz odczytać,|co tam zostało zapisane?
{47554}{47624}Mam taką nadzieję.
{48028}{48073}Nie oddadzą nam Scylli|tak po prostu.
{48074}{48157}Wiesz, co to oznacza, prawda?
{48170}{48226}Dobrze.
{48473}{48555}/NUKLEARNE|- Rozdzielmy się.
{48760}{48851}/WIATR, SŁONECZNE, TRANSAKCJA|- To nie wygląda na czarną skrzynkę. To...
{48852}{48956}/WODA, MEDYCZNE, PLON|- Wygląda bardziej jak...
{49079}{49210}Zdajecie sobie sprawę, że nikt|nie może wiedzieć, że Scylla zniknęła?
{49661}{49719}To twój szczęśliwy dzień, słodziutki.
{49720}{49784}Ale nie twój.
{49834}{49887}Rzuć to.
{49888}{49949}Pilnuj jej.
{50080}{50124}- Gdzie on jest?|- Nie wiem.
{50125}{50153}- Gdzie on jest?!|- Nie wiem.
{50154}{50180}Przepadło.
{50181}{50252}Zostało skradzione.
{50254}{50315}Przez kogo?
{50325}{50357}Przez kogo?
{50358}{50391}Jeśli zginę...
{50392}{50466}nigdy się nie dowiesz.
{51370}{51441}Ślicznie wyglądasz.
{51456}{51516}Kłamczuch.
{51538}{51599}Jak poszło?
{51605}{51712}Wciąż przeprowadzają testy,|ale są dość pewni, że usunęli wszystko.
{51713}{51770}Co to za miejsce?
{51771}{51867}Musisz coś wiedzieć|na temat tej operacji.
{51868}{51926}Przeprowadzili ją|lekarze Firmy.
{51927}{51984}Generał wszystko przygotował.
{51985}{52015}Dlaczego?
{52016}{52059}Nie wiem.
{52060}{52134}Lincoln się tym zajął.|Powiedział, że ma plan.
{52135}{52240}Będę szczera. Żyjesz|i tylko to mnie interesuje.
{52325}{52421}Będziesz się śmiać,|ale śniłem o Scylli.
{52422}{52502}Wiemy o niej tylko tyle,|ile powiedział nam Self.
{52503}{52532}Musisz odpocząć.
{52533}{52575}Poważnie mówię.
{52576}{52628}A jeśli nie jest to jedynie|firmowa czarna skrzynka?
{52629}{52657}A jeśli to...
{52658}{52710}Nie wszystko jest takim,|na jakie wygląda.
{52711}{52773}...coś więcej?
{52774}{52818}Na przykład co?
{52819}{52881}Coś dobrego.
{52894}{53001}Po co tyle zachodu, żeby|ochronić informacje dotyczące przeszłości.
{53002}{53117}Informacje, które Firma mogłaby|usunąć przy byle okazji.
{53130}{53173}Generał powiedział:
{53174}{53250}/Póki mamy Scyllę,|/mamy też władzę.
{53251}{53360}Nie sądzę, żeby mówił o władzy,|kontroli nad czymś.
{53369}{53417}Myślę, że mówił o energii.
{53418}{53471}Bor.
{53483}{53538}Argon.
{53547}{53600}Gal.
{53607}{53647}Ind.
{53648}{53706}Bargain.
{53742}{53885}Jest taka teoria, według której|połączenie tych pierwiastków w ogniwo słoneczne
{53895}{54002}spowoduje możliwość użycia|pełnej energii słońca.
{54015}{54080}Z taką mocą...
{54082}{54137}możliwości nie mają granic.
{54138}{54257}To by tłumaczyło te wszystkie|zabezpieczenia związane ze Scyllą.
{54258}{54305}Oni nie chronią przeszłości.
{54306}{54377}Chronią przyszłość.
{54384}{54427}Ciekawe, co tam jeszcze jest.
{54428}{54518}Sprzęt, którym cię leczyli|i leki, które przyjąłeś...
{54519}{54578}nie można tego|dostać w aptece.
{54579}{54705}To by tłumaczyło, dlaczego niektórzy|skłonni są zapłacić za Scyllę setki milionów.
{54706}{54750}Nie chodzi o zniszczenie Firmy.
{54751}{54778}Chodzi o...
{54779}{54834}Stanie się Firmą.
{54835}{54952}Chodzi o poznanie ich wiedzy|i przejęcie nad nią kontroli.
{54976}{55047}I co teraz zrobimy?
{55150}{55197}Co dalej?
{55198}{55230}Sprawdzę, co z Michaelem.
{55231}{55271}Miałem na myśli, co potem.
{55272}{55352}Scylla jest gdzieś tam,|dalej będziemy za nią gonić?
{55353}{55427}Nie wiem,|pomyślę o tym potem.
{55428}{55477}Nie.
{55478}{55549}Mnie tu nie będzie.
{55563}{55603}Już dłużej nie mogę.
{55604}{55703}Sara powiedziała, że z Mike'em wszystko dobrze|i tylko to chciałem wiedzieć.
{55704}{55766}Teraz muszę zacząć|żyć własnym życiem.
{55767}{55888}To życie bez oglądania trupów|i nadstawiania własnym karkiem.
{55955}{55994}Nie uciekam, papi.
{55995}{56073}Ja tylko...|ruszam dalej.
{56110}{56157}To nigdy nie dotyczyło ciebie.
{56158}{56213}Wszystko, co robiłeś,|robiłeś dla nas.
{56214}{56290}Nigdy tego nie zapomnę.
{56323}{56401}Wiem, że coś kombinujesz, więc...
{56402}{56463}Cokolwiek to jest,|uważaj na siebie, dobrze?
{56464}{56517}Tak.
{56626}{56685}Dziękuję.
{56743}{56796}Hej.
{56831}{56902}Kiedy w końcu otworzycie|ten sklep dla surferów...
{56903}{56934}Sklep dla nurków.
{56935}{56970}Sklep dla nurków.
{56971}{57030}Może znajdzie się w nim|jakaś robota dla mnie.
{57031}{57103}Możesz na to liczyć.
{57380}{57446}Wiesz, kto to zabrał?
{57447}{57512}Nie, ale Self i Gretchen wiedzą.
{57513}{57542}Dobrze.
{57543}{57573}Masz zatem swój zespół.
{57574}{57622}Nie będę z nimi pracował.
{57623}{57706}Jeśli ci każę, to będziesz pracował|z bassetem ubranym w czapkę.
{57707}{57801}To właśnie oznacza|bycie pracownikiem.
{57812}{57870}Jesteś zdeterminowany i oddany.
{57871}{57984}Są jednak luki w twoim życiorysie,|które wypełnią Gretchen, Self a nawet Bagwell.
{57985}{58098}Wszyscy mi coś zabraliście|i teraz wszyscy to oddacie.
{58099}{58160}Poza tym...
{58162}{58234}Sam tego nie załatwisz.
{58235}{58309}Sądzę, że wiesz o tym.
{58340}{58425}Spotkam się z nimi na zewnątrz.
{58448}{58506}Kto wie.
{58507}{58563}Może ci się tu spodoba.
{58564}{58602}Dziwne rzeczy mogą się wydarzyć.
{58603}{58661}A już na pewno|wydarzyły się w twojej rodzinie.
{58662}{58702}A teraz.
{58703}{58780}Jeśli chodzi o Michaela.
{58793}{58845}Powiesz mu?
{58846}{58919}Czy ja mam to zrobić?
{59129}{59165}/Masz to?
{59166}{59201}Trzymam w dłoniach.
{59202}{59287}/Dobrze.|/Wiesz, co masz robić.
{59651}{59736}Gdy ostatni raz widziałem cię w szpitalu,|złamałeś rękę na meczu Małej Ligi.
{59737}{59834}Jakiś osiłek mnie powalił,|zyskując kilka sekund.
{59835}{59862}Przykro mi z tego powodu.
{59863}{59891}Ale złamanie się zrosło, co?
{59892}{59931}Tak.
{59932}{59999}Teraz też będzie dobrze.
{60000}{60128}Cokolwiek zamierzasz, lepiej mnie stąd|zabierz zanim ruszymy dalej.
{60132}{60215}Nigdzie się stąd nie ruszysz.
{60263}{60291}Co masz na myśli?
{60292}{60322}Zawarłem układ.
{60323}{60408}Twoje życie|w zamian za Scyllę.
{60423}{60470}Dlaczego miałbyś tak zrobić?
{60471}{60557}Z tego samego powodu, dla którego się|wytatuowałeś i trafiłeś do Fox River.
{60558}{60602}Tu nie chodzi tylko o nas.
{60603}{60707}Dokładnie o to właśnie chodzi.|Zawsze tak było.
{60733}{60828}Zrobimy to dla Firmy|i ustawią nas na całe życie.
{60829}{60864}A ty im ufasz, tak?
{60865}{60912}A komu innemu mam zaufać?
{60913}{60960}Rządowi?|Takim jak Don Self?
{60961}{61017}Mam dość patrzenia|na śmierć moich bliskich.
{61018}{61102}Scylla nie jest tym,|czym myśleliśmy.
{61103}{61167}- Nawet w przybliżeniu.|- Wszystko mi jedno.
{61168}{61218}Nie rozumiem, jak możesz|tak mówić.
{61219}{61273}Jedyną rzeczą, dla której|warto walczyć jest rodzina.
{61274}{61347}Zrobię wszystko, co w mojej mocy,|by to zakończyć.
{61348}{61423}By ty, ja i każdy z nas|mógł w końcu żyć.
{61424}{61499}I myślisz, że dokonasz tego,|wiedząc o Firmie to, co wiesz?
{61500}{61547}Chcesz wiedzieć,|co wiem o Firmie?
{61548}{61643}Mama pracowała|dla niej przed śmiercią.
{61676}{61766}Ja tylko kontynuuję|rodzinny interes.
{61767}{61794}Nie rób tego, Linc.
{61795}{61818}Już to robię.
{61819}{61880}Linc! Linc!
{61928}{62000}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
prison break 414 hdtv lolprison break 416 hdtv lolPrison Break S04E20 HDTV XviD LOLPrison Break S04E02 HDTV XviD LOLPrison Break S04E04 HDTV XviD LOLprison break s03e02 hdtv xvid xor[4x06] Prison Break Blow Outdesperate housewives 721 hdtv lolbones 423 hdtv lolFringe S03E09 hdtv lolgreys anatomy 213 hdtv lol special straight to the heartPrison Break [04x09] Greatness Achievedthe big bang theory 904 hdtv lol[ettv]fringe 503 hdtv lolbones 424 hdtv lolfringe S03E13 hdtv lolPrison break 4x07(1)the big bang theory 903 hdtv lol[ettv][4x05] Prison Break Safe and Soundwięcej podobnych podstron