jezyk ukrainski lekcja 15


@0FN202 V 10@<5=><.
Lekcja 15 Pracował też jako barman
i opisuje swoje doświadczenie z tym
H:>40 9 3>2>@8B8
zawodem słowami: szkoda słów.
>1@>3> 4=O! @82VB!
30@074
Twierdzi jednak, że teraz jest w porządku:
Witamy państwa na kolejnej lekcji języka ukraińskiego.
%>G0, <>6;82>, I> 7<V=N @>1>BC
Chociaż możliwe, że zmieni pracę
V 1C4C B0:A8AB><.
i będzie taksówkarzem.
Dzisiaj kontynuujemy temat pracy i jej poszukiwania.
"V;L:8 B@510 <5=V >B@8<0B8 2>4V9AL:V
Musi tylko dostać prawo jazdy.
?@020.
Powtórzmy krótko kilka wyrażeń z poprzedniej lekcji:
pensja 70@?;0B0
Zapamiętajmy kilka ważnych wyrażeń:
wynagrodzenie 28=03>@>40
dziennikarka to po ukraińsku 6C@=0;VAB:0
robotnik budowlany 1C4V25;L=89 @>1VB=8:
opiekunka do dziecka to =0E>60 =O=O (albo po prostu: =O=O)
operator dzwigu <0H8=VAB :@0=0
tłumaczka ?5@5:;040G:0
przedsiębiorstwo ?V4?@8T<AB2>
tłumacz ?5@5:;040G
kwalifikacje :20;VDV:0FVO
sekretarka A5:@5B0@:0
rozmowa z pracodawcą A?V215AV40 7 @>1>B>402F5<
sprzedawca w sklepie ?@>4025FL C <03078=V
sprzedawczyni ?@>4020;L=8FO
 ==>, G8< B8 709<0;0AO ?5@54 B8<, O: AB0;0 6C@=0;VAB:>N?
barman i barmanka 10@<5= V 10@<5=H0
 / ?@0FN20;0 =0E>6>N =O=L:>N, A5:@5B0@:>N V ?5@5:;040G:>N. "0@0A5, 0 B8
taksówkarz B0:A8AB
<02 O:CAL @>1>BC, 4>:8 B8 =5 AB02 5:A:C@A>2>4><?
 "0:, O 1C2, =0?@8:;04, ?@>402F5< C <03078=V, 0;5 =04B> G0AB> ?><8;O2AO prawo jazdy 2>4V9AL:V ?@020
7 3@>H8<0. @0FN202 V 10@<5=><, B>4V 7=>2C 6... H:>40 9 3>2>@8B8.
Na przykładzie CV pewnego pana zapoznamy się teraz z podstawowymi danymi
  B5?5@ O:?
umieszczanymi zwykle w takim dokumencie. Mimo że nikt przez radio nie nauczy się
 0@074, 4O:CN. %>G0, <>6;82>, I> 7<V=N @>1>BC V 1C4C B0:A8AB><.
pisać ukraińskim alfabetem, to liczymy na to, że ta część lekcji ma jednak pewien sens.
 ?@024V?
 "0:. "V;L:8 B@510 <5=V >B@8<0B8 2>4V9AL:V ?@020. Po ukraińsku CV to
.
==>, G8< B8 709<0;0AO ?5@54 B8<, O:
Zapytałem Annę, czym się zajmowała,
AB0;0 6C@=0;VAB:>N?
dopóki nie została dziennikarką.
'<O  ?@V728I5  ?> 10BL:>2V 5B@> ":0G5=:> ;5:A0=4@>28G
Odpowiedziała, że pracowała jako
0B0 V <VAF5 =0@>465==O 29 AVG=O 1976 @., >25;L
/ ?@0FN20;0 =0E>6>N =O=L:>N,
opiekunka dla dziecka,
><0H=O 04@5A0 >25;L, 2C;. >;>48<8@AL:0, 13
A5:@5B0@:>N V ?5@5:;040G:>N.
sekretarka i tłumaczka.
"5;5D>= / e-mail +38 033 704 00 66
Wtedy Anna zapytała, czy ja miałem jakąś  "0@0A5, 0 B8 <02 O:CAL @>1>BC, 4>:8 B8
A2VB0 8I0: A?5FV0;VAB ?>;LA:>W DV;>;>3VW
=5 AB02 5:A:C@A>2>4><?
pracę, zanim zostałem przewodnikiem
>A2V4 @>1>B8  2003 ?> 2004  :5@V2=8: >?B>2>3> A:;04C
 / 1C2, =0?@8:;04, ?@>402F5< C <03078=V,
wycieczek.
 2004 4> B5?5@  2G8B5;L C ?>G0B:>2V9 H:>;V
0;5 =04B> G0AB> ?><8;O2AO 7 3@>H8<0.
Ale zbyt często się mylił z pieniędzmi.
!15
Powtórzmy kilka wyrażeń:
=0==O :><?'NB5@0 >A2V4G5=89 :>@8ABC20G 
>;>4V==O V=>75<=8<8 >;LAL:0 (2V;L=5) wykształcenie >A2VB0
<>20<8 =3;V9AL:0 (2V;L=5)
poziom wykształcenia @V25=L >A2VB8
V<5FL:0 (107>25)
wyższe wykształcenie 28I0 >A2VB0
>40B:>2V 40=V >4V9AL:V ?@020 :0B53>@VW  (B)
znajomość komputera 7=0==O :><?'NB5@0
znajomość języków obcych 2>;>4V==O V=>75<=8<8 <>20<8
mówić biegle po polsku 3>2>@8B8 2V;L=> ?>-?>;LAL:8
Tłumaczymy:
podstawowa znajomość ukraińskiego 107>25 7=0==O C:@0W=AL:>W
'<O  ?@V728I5  ?> 10BL:>2V  to oczywiście Imię, nazwisko i imię odojcowskie
doświadczony użytkownik 4>A2V4G5=89 :>@8ABC20G
0B0 V <VAF5 =0@>465==O Data i miejsce urodzenia
CV @57N<5
><0H=O 04@5A0 Adres domowy
hurtownia >?B>289 A:;04
A2VB0 Wykształcenie
kierownik :5@V2=8:
sprzedawca ?@>4025FL
W tej rubryce pan Piotr Tkaczenko napisał:
tłumacz ?5@5:;040G
A?5FV0;VAB ?>;LA:>W DV;>;>3VW,
kierowca 2>4V9
czyli mniej więcej magister filologii polskiej;  mniej więcej , bo system stopni
naukowych jest na Ukrainie trochę inny niż w Polsce.
> ?>10G5==O! 0 2A5 4>1@5!
>A2V4 @>1>B8  czyli Doświadczenie zawodowe.
W tej rubryce wpisano:
:5@V2=8: >?B>2>3> A:;04C
czyli kierownik hurtowni; oraz:
2G8B5;L C ?>G0B:>2V9 H:>;V !15
czyli nauczyciel w szkole podstawowej nr 15.
=0==O :><?'NB5@0  to rzecz jasna Znajomość komputera.
>A2V4G5=89 :>@8ABC20G  (?5@A>=0;L=>3> :><?'NB5@0),
co znaczy, że pan Piotr jest doświadczonym użytkownikiem komputera osobistego.
>;>4V==O V=>75<=8<8 <>20<8 Znajomość języków obcych.
>;LAL:0 (2V;L=5)  czyli Polski (biegła)
V<5FL:0 (107>25)  czyli Niemiecki (podstawowa)
Gdyby nie chodziło o języki obce (V=>75<=V <>28), w tej rubryce znalazłyby się
jeszcze na pewno dwa punkty:
#:@0W=AL:0 (@V4=0)  Ukraiński (ojczysty)
>AV9AL:0 (2V;L=5)  Rosyjski (biegła)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
jezyk ukrainski lekcja 03
jezyk ukrainski lekcja 18
jezyk ukrainski lekcja 19
jezyk ukrainski lekcja 17
jezyk ukrainski lekcja 25
jezyk ukrainski lekcja 16
jezyk ukrainski lekcja 11
jezyk ukrainski lekcja 05
jezyk ukrainski lekcja 21
jezyk ukrainski lekcja 08
jezyk ukrainski lekcja 23
jezyk ukrainski lekcja 09
jezyk ukrainski lekcja 06
jezyk ukrainski lekcja 22
jezyk ukrainski lekcja 12
jezyk ukrainski lekcja 14
jezyk ukrainski lekcja 02
jezyk ukrainski lekcja 01
jezyk ukrainski lekcja 10

więcej podobnych podstron