Ugly Betty S02E01 HDTV XviD XOR


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[9][32]/W poprzednim sezonie:
[33][64]- Czy to dobry pomysł?|- Nie.
[65][87]- Henry!|- Charlie?
[88][114]- Odmówili mi wizy.|- Co to oznacza?
[115][142]To oznacza, że muszę tu zostać.
[143][166]I nie wiem na jak długo.
[167][190]Charlie, co ty tu robisz?
[191][203]Jestem w ciąży.
[204][228]...dla mojego dziecka.|Muszę lecieć z nimi do Tucson.
[229][250]Dr Farkas chodzi z dziewczyną|o imieniu Charlie.
[251][273]Może to nie jest dziecko Henry'ego.
[274][308]Nienawidzisz mnie!|Ale ja nie nienawidzę ciebie.
[309][325]Daniel, naćpałeś się.
[326][345]Już dojeżdżamy do szpitala.
[346][370]- Jedziesz bardzo szybko.|- O, mój Boże.
[371][401]- Co?|- Hamulce.
[417][460]- Wilhelmino, spędzisz ze mną|resztę życia? - Wiesz, że tak.
[461][482]Mąż nie odbiera moich telefonów.|Nie chce mnie widzieć.
[483][505]Gdybym mogła się z nim spotkać,|ocaliłabym nasze małżeństwo.
[506][551]Wyluzuj, świeżynko. Jutro przewożą|nas do innego więzienia.
[552][591]- Zabierz mu ten pieprzony pistolet!|- To nie żarty!
[592][623]Dlaczego Fey miałaby trzymać|moje zdjęcia w swoim sejfie?
[624][648]Fey Sommers była twoją matką.
[649][700]Kocham cię, Hilda,|i chcę, żebyś została moją żoną.
[904][922]Betty, wszystko w porządku?
[923][948]Złamałaś kolejną miotłę?
[949][967]Nie, senor Grubstick...
[968][986]To co jest złamane...
[987][1015]to moje serce!
[1087][1107]Dziwka!
[1108][1121]Kochanie...
[1122][1134]Wszystko ci wytłumaczę!
[1135][1153]Mam dość twoich kłamstw.
[1154][1179]Noszę twoje dziecko!
[1180][1195]Jeżeli ja nie mogę cię mieć...
[1196][1222]to żadna inna również!
[1223][1256]Najpierw będziesz musiała|zabić mnie!
[1257][1271]Z przyjemnością.
[1272][1300]Nie, zaczekaj.|Nie rób tego!
[1301][1353]Widząc cię taką, uświadamiam sobie,|jak bardzo cię kocham.
[1354][1364]Co?
[1365][1396]Ja też cię kocham.
[1493][1534]- Przepraszam, to tylko zły sen.|Która godzina? - 8:15.
[1535][1584]- Znowu zasnęłaś przed telewizorem.|- O, nie. Nie mogę się spóźnić.
[1585][1606]Daniel wychodzi dzisiaj ze szpitala.
[1607][1633]Muszę zrobić pranie.|Muszę przygotować śniadanie.
[1634][1664]- Mama zejdzie na dół?|- Miałaby wyjść z pokoju?
[1665][1693]A może nie pójdę dzisiaj na obóz|i pomogę ci w praniu?
[1694][1715]Justin, nie może być tak źle.|To obóz artystyczny.
[1716][1748]Każą nam malować kamienie i mówią,|że to przyciski do papieru.
[1749][1782]Nic z tego, idziesz.|Zjesz płatki?
[1783][1817]A niech to,|zapomniałam kupić płatki.
[1818][1854]Co i tak nie ma znaczenia,|bo nie mamy mleka.
[1855][1888]Nie przejmuj się. Będziemy dzisiaj|robić naszyjniki z makaronu.
[1889][1918]Najem się nimi.
[1932][1965]Kiedy dziadek wróci z Meksyku?
[1966][2000]- Tęsknię za nim.|- Wiem. Ja też za nim tęsknię.
[2001][2034]Niedługo do nas wróci.
[2036][2064]Oby niedługo.
[2154][2185]Hej, gdzie jesteś?
[2201][2228]Nie mogłem już słuchać|twojego chrapania.
[2229][2244]Wziąłem prysznic.
[2245][2279]Co z tobą? Wiesz, że wolno|moczyć opatrunku.
[2280][2323]I wcale nie chrapię.|Tylko czasami śpiewam przez nos.
[2324][2341]Niech ci będzie.
[2342][2372]Wiesz co?|Czuję się dzisiaj dużo lepiej.
[2373][2401]Może powinienem już wrócić do siebie?
[2402][2436]Nie jesteś jeszcze na to gotowy.
[2437][2459]Boli?
[2460][2496]Widzisz? Nie jesteś gotowy.
[2497][2517]To już 3 tygodnie.
[2518][2547]W końcu będziesz musiała|mnie wypuścić.
[2548][2580]Jesteś jak ta kobieta z "Misery".
[2581][2591]Tyle, że seksowniejsza.
[2592][2623]Po co się śpieszyć?|Źle nam tutaj?
[2624][2647]Betty przynosi nam posiłki.
[2648][2663]Mamy telewizję.
[2664][2679]Nikomu nie grozi postrzał.
[2680][2729]Widzisz ten siwy włos?|Nazywa się "Santos omal nie zginął".
[2730][2782]I nie zamierzam mieć kolejnego,|więc leż i wypoczywaj.
[2799][2831]Pooglądaj telewizję.
[2837][2862]Witajcie, modnisie.|Tu "Fashin Buzz".
[2863][2892]Dzisiaj powiemy dlaczego|fiolet jest niemodny,
[2893][2924]paski to chwilowy trend,|a Naomi oszalała.
[2925][2955]Ala na początek, wywiad|z dyrektorem kreatywnym "Mody"
[2956][2989]i niebawem żoną Bradforda Meade'a,|Wilhelminą Slater.
[2990][3014]Najwyraźniej ze smutkiem jej do twarzy.
[3015][3035]Wyglądała niesamowicie,
[3036][3061]kiedy informowała nas o stanie|zdrowia Daniela i Alexis Meade
[3062][3098]po okropnym wypadku, który|wydarzył się 3 tygodnie temu.
[3099][3146]Razem z Bradfordem pragniemy poinformować,|że ślub odbędzie się zgodnie z planem.
[3147][3189]Zapytałam Alexis, czy się zgadza?|/Alexis Meade nadal w śpiączce.
[3190][3238]Powiedziałam, żeby mrugnęła,|jeżeli się zgadza.
[3264][3301]I Bóg mi świadkiem, mrugnęła.
[3315][3338]Nasza dziewczynka.
[3339][3361]To nie twoja dziewczynka!
[3362][3398]To moja rodzina.|Słyszysz mnie!?
[3399][3428]Ona raczej nie, ale wszyscy|w Montauk z pewnością.
[3429][3459]- Yoga, gdzie ty się podziewałaś?|- Spacerowałam po plaży.
[3460][3488]Potem kupiłam trochę jagód na targu.
[3489][3513]Muszę ci przyznać, świeżynko.
[3514][3549]Kryjówka w Hamptons bije na głowę|moją chatę w Bronxie.
[3550][3563]Tylko się nie przyzwyczajaj.
[3564][3607]Mitsy Sacks wróci jesienią z Barcelony|i z pewnością nie ucieszy jej widok
[3608][3626]dwójki zbiegów w jej domu.
[3627][3661]Byle nie wróciła przed|barbecue u Candy Bergen,
[3662][3693]bo wszyscy o nim mówili|wczoraj wieczorem Clambake.
[3694][3719]Jesteśmy zbiegami.|Przez ciebie złapią nas.
[3720][3739]To ciebie wszyscy rozpoznają.
[3740][3776]Ludzie mnie widzą|i myślą, że jestem służącą
[3777][3801]albo Gayle King.
[3802][3828]Prawie zapomniałam.
[3829][3886]- Przyniosłam ci nową muszlę.|- Na cholerę mi kolejna muszla.
[3935][3966]Chcę zobaczyć moje dzieci.
[3967][3998]Chcę odzyskać mojego męża.
[3999][4024]Ale ta pieprzona suka|nie spuszcza go z oka.
[4025][4055]Wprowadziła się do mojego domu.|Zmieniła mu numer komórki i emaila.
[4056][4116]Odzyskasz co twoje. Po prostu...|sęk w tym, że każdy cię rozpozna.
[4118][4135]A gdybym się przebrała?
[4136][4168]Mitsy co roku urządza wielkie|przyjęcie z okazji Helloween.
[4169][4192]Jej szafa pełna jest różnych kostiumów.
[4193][4210]Masz partnera na tą imprezę?
[4211][4251]Bo ja będę zajęta w tym tygodniu.
[4301][4313]O, mój Boże.
[4314][4374]Zgadnij kto właśnie brał prysznic|niecałe 20 cm od Emilio Esteveza.
[4378][4420]Mówię ci -|para, nieco mydła w oczach...
[4421][4451]Ogniki Świętego Elma nadal płoną.
[4452][4473]Co masz w kąciku ust?
[4474][4516]- Konturówkę.|- Nie kłam, moja damo.
[4523][4543]Znalazłaś sobie kochanka
[4544][4586]i ten kochanek ma kremowe nadzienie.
[4589][4606]Zostaw w mnie w spokoju.
[4607][4636]Mandy, uzależniłaś się.
[4637][4666]I nabierasz wagi z każdą minutą.
[4667][4679]Nie gap się na mnie!
[4680][4701]Nie przestałem, kiedy poprosił|Emilio i nie przestanę teraz.
[4702][4713]Posłuchaj mnie.
[4714][4736]Wiem, że przejmujesz się|tym aktem urodzenia,
[4737][4774]ale zaczynasz wyglądać jak|dwie obejmujące się grubaski.
[4775][4795]Przełknij to i porozmawiaj z rodzicami.
[4796][4812]A jeżeli to prawda?
[4813][4835]Co jeżeli Fey Sommers|to naprawdę moja matka?
[4836][4870]Przynajmniej poznasz prawdę|i będziesz mogła rozpocząć kurację.
[4871][4899]A przez kurację rozumiem|3-dniowe wypłukiwanie tłuszczu.
[4900][4951]Nie przytyłam aż tak bardzo.|Nikt nawet nie zauważy.
[4955][4989]Dzień dobry, Mark.|Betty.
[4990][5030]Już dzwonię do nich.|Już dzwonię.
[5132][5138]Dzień dobry.
[5139][5181]Betty, tak się cieszę, że jesteś.|Wielki palec. Proszę, podrap go.
[5182][5200]O to chodziło.|Nigdy ci tego nie zapomnę.
[5201][5223]Nie chcę być pamiętana|właśnie z tego powodu.
[5224][5242]A więc, kiedy cię odepną?
[5243][5279]- Chyba dzisiaj nie wyjdę.|- Co? Przecież lekarz powiedział...
[5280][5318]Wolisz słuchać lekarza czy faceta,|który przywalił w drzewo jadąc 140 km/h?
[5319][5346]- Nadal bardzo mnie boli.|- Właśnie widzę.
[5347][5378]Brałeś tabletki przeciwbólowe,|kiedy tylko ci proponowali.
[5379][5411]Powinieneś odstawić tabletki|i zobaczyć jak będziesz się czuł.
[5412][5447]Jeżeli o tym mówimy,|to jakoś nie jestem ciekaw.
[5448][5463]No dobrze, rozumiem.
[5464][5505]- Co słychać u Alexis?|- Bez zmian.
[5506][5544]Spędziłem u niej cały poranek.
[5549][5582]Wyczytałam w internecie, że powinno się|dużo rozmawiać z ofiarami śpiączki.
[5583][5615]Betty, robię co w mojej mocy.
[5616][5627]Wiem.
[5628][5655]Przepraszam.
[5657][5668]Jak idzie z numerem?
[5669][5701]Znasz Wilhelminę.|Wpiła się w niego swoimi pazurami.
[5702][5723]A właśnie.
[5724][5755]Tu są moje uwagi na temat|artykułów i sesji na Tahiti.
[5756][5785]Upewnij się, że Wilhelmina|uwzględni je.
[5786][5810]Na pewno natychmiast je uwzględnię.
[5811][5846]W końcu wszystko co robię,|ma służyć wizji Daniela.
[5847][5899]Dziękuję bardzo, Wilhelmino.|Przekażę mu twoje słowa.
[5919][5940]Dobra, Sheila.|Sesja "Victoria Secret".
[5941][5979]Mamy dwie dwustronicowe rozkładówki|w listopadowym numerze. Słucham.
[5980][6020]Motto brzmi "Co jest seksowne?".|Adriana i Alessandra są zaklepane.
[6021][6064]Miejsce - St Barths lub Coney Island,|w zależności od budżetu.
[6065][6078]Kto zrobi zdjęcia? Peter?
[6079][6112]Spałam z Peterem. Uwierz mi,|nie ma pojęcia, co jest seksowne.
[6113][6128]Myślałam o Warrenie.
[6129][6168]- Kate Moss wyglądała u niego jak|facet. Ściągnij Owena. - Załatwione.
[6169][6227]A tak przy okazji, mam na sobie bardzo|seksowny stanik push-up, który przysłali.
[6228][6246]Nigdy nie czułam się bardziej sexy.
[6247][6281]Zachowaj całowanie tyłka|dla klientów, Sheila.
[6282][6300]No dobra, artykuły.
[6301][6327]Przesuwam londyńskich projektantów|na początek.
[6328][6358]Przekażcie działowi zdrowia,|że mają sześć stron zamiast ośmiu,
[6359][6382]i nadal jestem niezadowolona|z wypadu do Europy.
[6383][6418]Gratulacje, Phillip.|Uczyniłeś z Paryża nudne miejsce.
[6419][6437]Podeślij mi nowy szkic|do końca dnia.
[6438][6473]Uwaga, wszyscy. Przygotujcie się|do sesji "Klęski Żywiołowe".
[6474][6514]Ma być błyszcząca i oszałamiająca.
[6538][6550]Pięknie, prawda?
[6551][6584]Nasz najlepszy październik.|Przeszłaś samą siebie.
[6585][6597]Tylko po co.
[6598][6620]Ten magazyn nigdy nie będzie mój.
[6621][6648]"Moda" należy do Claire.|Nigdy z niego nie zrezygnuje.
[6649][6679]I co z tego. Za kilka tygodni poślubisz|plamy wątrobowe staruszka
[6680][6701]i reszta firmy będzie twoja.
[6702][6729]O ile nie pokrzyżuje mi planów.
[6730][6747]Gdzieś tam jest.
[6748][6778]Muszę mieć pewność, że nie nawiąże|żadnego kontaktu się z Bradfordem,
[6779][6804]zanim nie będę miała tej obrączki|na moim palcu.
[6805][6846]Gdzie jesteś, nasiąknięta ginem jędzo?
[6847][6884]Pokaż się, gdziekolwiek jesteś.
[6885][6913]Okej, kolekcja "Victoria Secret"|gotowa do drogi.
[6914][6940]Haleczka w cętki lamparta.
[6941][6960]Witaj, pani Matt Damon.
[6961][6981]Znowu udajesz panią Damon?
[6982][6998]Chciałabym mu dać|"Ultimatum Bourne'a".
[6999][7036]Masz próbne zdjęcia kolekcji "Klęski|Żywiołowe"? Pokażę je Danielowi.
[7037][7057]Tutaj.
[7058][7079]Niesamowite. Te kobiety|straciły wszystko.
[7080][7110]Wilhelmina myśli, że mani-pedi|i nowe tkaniny odmienią ich życie.
[7111][7128]Kto powiedział, że moda nie leczy.
[7129][7149]- Idziesz na lunch?|- To był mój lunch.
[7150][7156]Lecę.
[7157][7184]Muszę spotkać się z adwokatem taty.|Muszę zrobić zakupy.
[7185][7218]Muszę zanieść Danielowi kanapkę,|bo nie lubi ryb.
[7219][7237]Potem muszę tu wrócić|na sesję o 3:00.
[7238][7260]- Betty, nie możesz żyć w takim|tempie. - Nie mi nie jest.
[7261][7291]Ależ jest. Spójrz na siebie.|Myślisz tylko o innych.
[7292][7326]A co z tobą? Zadzwoniłaś chociaż|do Henry'ego? To już 3 tygodnie.
[7327][7358]Proszę cię, Christina.|Nie ma czasu myśleć o Henry'm.
[7359][7386]Nie w sytuacji Santosa,|Daniela, Alexis
[7387][7409]i kiedy mój tata utknął w Meksyku.
[7410][7435]Nie mam czasu myśleć o błahych|problemach z chłopakiem,
[7436][7459]co nawet nie jest problemem,|bo go tutaj nie ma.
[7460][7492]Jest w Tucson ze swoją ciężarną|dziewczyną. Sprawa zamknięta.
[7493][7518]- Ale może to nie jego dziecko.|- A może jego.
[7519][7559]I najlepsze co mogę zrobić w tej|sytuacji, to przestać o nim myśleć.
[7560][7582]- Betty, nie sądzę...|- Christina, dosyć!
[7583][7634]Nie mogę się rozpraszać.|Muszę patrzeć przed siebie!
[7685][7712]/MIŁOŚĆ RANI
[7791][7839]Odcinek 2x01|"Jak Betty przezwyciężyła smutek"
[7847][7877]/Wszyscy wsiadać!
[7998][8019]Więc tu dorastałaś?
[8020][8052]To on - dom kłamstw.
[8053][8067]Mamo!
[8068][8105]Jeżeli to jej prawdziwe imię.
[8120][8138]Amanda?
[8139][8173]Co ty tu robisz w środku popołudnia?
[8174][8211]- W dodatku taka pulchna.|- Kto jest pulchny? Amanda?
[8212][8245]Cześć, kotku.|Nie zadzwoniłaś.
[8246][8259]Co tutaj robisz?
[8260][8312]Muszę z wami natychmiast porozmawiać.|Póki mam odwagę.
[8319][8343]Myślę, że nie byliście ze mną szczerzy.
[8344][8369]O czym ty mówisz?|Mówimy ci o wszystkim.
[8370][8408]Myślę, że macie pewien wielki sekret,|o którym mi nie powiedzieliście.
[8409][8450]Jakie sekrety? W tym domu|nie ma żadnych sekretów.
[8451][8469]Ktoś o nas zapomniał?
[8470][8504]Czujemy się opuszczeni.
[8533][8571]To nasza córka Amanda|i jej przyjaciel Marc.
[8572][8606]A to Bob i Elaine Klein.
[8609][8640]Poznaliśmy ich przez internet.
[8641][8672]To taka zabawna historia.|Przyjechali do nas zagrać w tenisa
[8673][8696]i nie wiadomo czemu,|nagle włączyły się spryskiwacze.
[8697][8722]Tak było.
[8727][8746]Czekają, aż wyschną ich ubrania.
[8747][8777]Pójdziemy czekać.
[8781][8816]Aż wyschną nasze ubrania.
[8834][8875]A więc co to za bzdury o sekretach?
[8889][8908]Nie mogę tego zrobić.|Nieważne.
[8909][8920]- Amanda.|- Nie mogę.
[8921][8934]- Musisz.|- Nie mogę!
[8935][9008]Amanda znalazła akt urodzenia,|z którego wynika, że Fey Sommers była jej prawdziwą matką.
[9009][9047]Boże, jak to długo trwa.|Mam tyle spraw do załatwienia.
[9048][9083]Nic nie rozumiesz. Daniel|nie może zjeść szpitalnej ryby.
[9084][9108]No dobrze, panno Suarez.
[9109][9133]- Nie ma oznak wstrząśnienia mózgu.|- Widzisz?
[9134][9179]Ale jestem nieco zaniepokojony rytmem|pracy pani serca i ciśnieniem krwi.
[9180][9205]Powiedział "nieco".|To nic poważnego, prawda?
[9206][9224]To może być nic takiego,|zwykły skutek stresu.
[9225][9263]Czy aktualnie znajduje się pani|pod zwiększoną presją?
[9264][9286]Może powinna pani pomyśleć|o zwolnieniu.
[9287][9304]Proszę nosić opaskę,|dopóki nie zejdzie opuchlizna.
[9305][9341]- Wrócę za chwilę z receptą.|- Dziękuję bardzo.
[9342][9377]Mam nadzieję, że potraktujesz poważnie|to ostrzeżenie i zwolnisz choć trochę.
[9378][9398]O, nie! 12:00!|Spóźnię się do adwokata.
[9399][9456]Zaczekasz na receptę? Proszę.|I powiedz im, że będę na sesji.
[9466][9507]Tak nam przykro, kochanie.|Fey nie chciała, żebyś wiedziała.
[9508][9526]Nie mogę w to uwierzyć.
[9527][9558]Jestem adoptowana.
[9560][9566]Jak?
[9567][9604]Kiedy twój ojciec pracował dla Fey,|no wiesz, jako księgowy,
[9605][9619]dowiedziała się, że jest w ciąży.
[9620][9635]Nie chciała powiedzieć kim był ojciec.
[9636][9653]Fey zależało tylko na karierze.
[9654][9680]Wiedziała, że nigdy nie zapewni ci|miłości jakiej potrzebowałaś.
[9681][9697]A ponieważ nie mogliśmy mieć dzieci...
[9698][9723]Twój ojciec ma letargiczną spermę.
[9724][9750]Czy to naprawdę istotne, Rosemary?
[9751][9775]A więc okłamywaliście mnie|przez te wszystkie lata?
[9776][9804]Nie ma mnie tutaj.|Przyszłam tylko po wino.
[9805][9837]Amando, adoptowana czy nie,|pokochaliśmy się od chwili,
[9838][9860]- kiedy wzięliśmy cię na ręce.|- Nadal jesteś naszą córeczką.
[9861][9872]Nie, nie jestem!
[9873][9903]Jestem dzieckiem Fey i jakiegoś|faceta, którego nawet nie znamy.
[9904][9956]Nie sądzę, żebym kiedykolwiek|mogła znowu wam zaufać.
[9983][10030]Miło było państwa zobaczyć.|Macie piękny dom.
[10292][10308]Zostaw moją siostrę w spokoju!
[10309][10359]Chcesz zdjęcie Meade'a z problemami?|Masz mnie. Ty sukinsynu!
[10360][10393]Panie Meade, to OIOM.
[10435][10482]- Jakieś zmiany?|- Oznaki życiowe są te same.
[10491][10516]Panie Meade, na pewno nie chce pan|podjechać bliżej?
[10517][10539]Wydaje się, że chciałby pan.
[10540][10577]Codziennie pan tu przyjeżdża|i patrzy na nią zza szyby.
[10578][10603]Nie mogę.
[10605][10632]Myślę, że potrzebuję moich leków.
[10633][10666]Minęły już 4 godziny.
[10699][10732]Przechodzisz przez życie myśląc,|że jesteś jedną osobą i bum.
[10733][10765]Tak po prostu,|masz czystą kartę.
[10766][10792]- Kim ja jestem?|- Jesteś córką Fey Sommers.
[10793][10808]Tak, ale co to znaczy?
[10809][10832]To kobieta, która przez lata|przechodziła obok mojego biurka
[10833][10857]i nawet na mnie nie spojrzała.|A teraz jej nie ma.
[10858][10892]- Może gdybyśmy znaleźli twojego|prawdziwego ojca... - Jak?
[10893][10930]- To może być ktokolwiek.|- Prawda.
[10931][10971]Twoja mama była niezłym ziółkiem.
[11268][11310]Jeżeli Bradford jest moim ojcem,|to Daniel jest moim bratem,
[11311][11326]z którym spałam.
[11327][11339]I to wiele razy.
[11340][11361]A to ten rodzaj brudu,|którego nie da się zmyć.
[11362][11406]Po pierwsze, byłby twoim przyrodnim|bratem. Od razu trochę lepiej, co?
[11407][11438]A po drugie, przyznasz,|że to trochę sexy.
[11439][11454]To kazirodztwo.
[11455][11476]Zanim zrobisz coś niemądrego,
[11477][11517]ustalmy najpierw, czy Bradford|naprawdę jest twoim ojcem.
[11518][11529]I jak to zrobimy?
[11530][11555]Zaprosimy go na dzień ojca|i zobaczymy czy się pojawi?
[11556][11577]Nie, sarkazma.
[11578][11609]Trzy słowa.|D.N.A.
[11620][11638]Tato, tak mi przykro.
[11639][11672]Spóźniłam się tylko 10 minut|i adwokat nie przyjął mnie.
[11673][11688]Umówiłam się na kolejne spotkanie.
[11689][11725]Mija, spokojnie.|Nie jest mi tu źle.
[11726][11763]Chociaż przydałaby się od czasu|do czasu włączyć klimatyzację.
[11764][11799]Dobrze się odżywiasz?|Bierzesz lekarstwa?
[11800][11824]Przepraszam.|Ograniczone pole widzenia.
[11825][11853]/Nie martw się o mnie.
[11854][11876]Wykańcza mnie fakt,|że jestem tak daleko.
[11877][11888]/Wiem.
[11889][11904]Ale niedługo do nas wrócisz.
[11905][11929]Nie upadaj na duchu.
[11930][11974]Te quiero.
[11986][12010]Si?|To znaczy - halo?
[12011][12031]Betty Suarez?
[12032][12060]Tu Lisa Lapera, opiekunka Justina.
[12061][12089]Chcę tylko poinformować, że pani|siostrzeniec właśnie się oddalił.
[12090][12102]Jak to oddalił?
[12103][12132]Najwyraźniej indiańskie amulety,|które wytwarzaliśmy
[12133][12156]okazały się "amatorskie"|i "kulturowo niewrażliwe".
[12157][12177]Miał wybuch złości i powiedział,|że wraca do domu.
[12178][12221]Nie mam pewności, ale wydaje mi się,|że ukradł pudełko z błyskotkami.
[12222][12266]I chcemy je z powrotem,|albo czek na 1.99$.
[12267][12295]Justin nie...
[12317][12350]To nie może się dziać.
[12413][12443]Najpierw porwali jej dziecko,|a teraz okazuje się, że ma tężca?
[12444][12461]Fatalny początek tygodnia.
[12462][12497]15 grudnia to ostateczny termin,|kiedy możemy wziąć ślub.
[12498][12535]Inaczej ludzie zaczną łączyć|prezenty ślubne ze świątecznymi.
[12536][12556]A taka opcja odpada.
[12557][12576]Na pewno chcesz czekać aż do grudnia?
[12577][12604]Niczego nas to nie nauczyło?
[12605][12621]Trzeba żyć chwilą.
[12622][12643]Co chcesz powiedzieć?
[12644][12668]- Ucieknijmy.|- Ucieknijmy?
[12669][12704]Serio. Ty, ja, zabierzemy Justina.|Pojedziemy w weekend do City Hall.
[12705][12736]Poza tym mój tata padłby trupem,|gdyby nie mógł mi towarzyszyć.
[12737][12760]To byłaby wielka strata...
[12761][12783]nie zobaczyć cię, jak kroczysz nawą
[12784][12798]w ślubnej sukni.
[12799][12819]Myślisz, że mogę pójść w bieli?
[12820][12850]- A może pokażesz mi swoją suknię?|- Nie ma mowy. To przynosi pecha.
[12851][12888]Niedawno zostałem postrzelony.|Co gorszego może mi się przytrafić?
[12889][12920]No dalej, mamusiu.
[13064][13085]Tat-ford!|To znaczy, Bradford.
[13086][13104]To znaczy, panie Meade!
[13105][13140]Mam taką straszną suchość w ustach.
[13141][13172]Mógłby pan ją polizać.
[13173][13185]Słucham?
[13186][13209]Proszę ją dla mnie polizać.
[13210][13253]Amando, nie trzeba jej lizać.|Widzisz?
[13258][13291]- Dziękuję ci, Betty.|- Proszę bardzo.
[13292][13325]Coś zmieniłaś?|Nowa fryzura?
[13326][13376]- Noszę opaskę na oku.|- Nie miałaś jej wcześniej?
[13419][13437]To różowe stokrotki.
[13438][13458]Niech spojrzę.|Są dla ciebie.
[13459][13488]- Chyba przyszły kilka tygodni temu.|- Dlaczego mi ich nie dałaś?
[13489][13521]Wiesz co, Betty?|Miałam ostatnio wiele na głowie.
[13522][13528]Amando...
[13529][13589]Może trudno w to uwierzyć,|ale ładne dziewczyny też mają problemy.
[13651][13685]/Z myślą o tobie, Henry
[13855][13879]No dobrze, moje panie|od klęsk żywiołowych.
[13880][13927]Mówię "panie", a nie "ofiary",|bo wśród was nie ma ofiar.
[13928][13988]Wszystkie wiele wycierpiałyście,|a teraz "Moda" uczyni was pięknymi.
[13989][14004]Sheila, mów.
[14005][14029]Tak jak zaplanowaliśmy,
[14030][14069]pokażemy je w absolutnym dołku.
[14073][14114]Znękane przez huragany,|powodzie, ogień...
[14115][14126]Smutne, smutne, smutne.
[14127][14152]A potem po przemianie.|Szczęśliwe, seksowne, piękne.
[14153][14194]Wspaniale. Odmieniamy ich życie|i pokazujemy jesienne kolekcje.
[14195][14219]Tylko upewnij się,|że te chude będę z przodu.
[14220][14250]"Głód", makijaż, teraz.
[14251][14285]Niech cię Bóg błogosławi.|A ty jaką klęskę reprezentujesz?
[14286][14311]- Lawinę błotną?|- Słucham?
[14312][14343]Nie, nie jestem ofiarą.|Nic... mi nie jest.
[14344][14379]Muszę tylko coś zjeść.|Mam za niski poziom cukru.
[14380][14403]Dobrze wyglądasz, "Powódź".
[14404][14444]- Przepraszam, są może bajgle?|Nie widzę żadnego. - Nie.
[14445][14477]Możesz wziąć mojego.
[14481][14515]Nie przyjmę bajgla od "Głodu".|Też musisz jeść.
[14516][14538]Pokaż, że czujesz żar ognia.
[14539][14580]Rzecz w tym, że nikt tutaj nie dba|o to co dzieje się w środku.
[14581][14615]Wszyscy skupiają się tylko na tym,|co widać na zewnątrz!
[14616][14632]O co chodzi tej baryłce?
[14633][14683]Ten korektor nie zmieni faktu,|że ona nie ma domu.
[14691][14733]A ta kredka nie przywróci do życia|ludzi, których kochałaś.
[14734][14770]Te kobiety straciły wszystko!
[14771][14812]I żadna ilość żelu nie zmieni tego!
[14947][14962]Wiesz co? W jednym ma rację.
[14963][14993]Brakuje nam żelu.
[15057][15105]Przepraszam, panie Meade.|Mam dla pana pocztę.
[15106][15130]O, mój Boże, zraniłam pana.
[15131][15156]- Zajmę się tym.|- Nie, dziękuję.
[15157][15197]- Brawo.|- Zamknij się, Pink Berry.
[15198][15221]Jeszcze raz.
[15222][15252]- Jesteś pewna? To już trzecia.|- Wiem, ile mogę zjeść.
[15253][15289]Tym razem z serem i chili.
[15334][15348]Dlaczego nie jesteś w szpitalu?
[15349][15391]Miałem kilka... dziesiąt telefonów|na temat sesji zdjęciowej.
[15392][15439]Pomyślałem, że może|potrzebujesz przyjaciela.
[15481][15502]Frytkę?
[15503][15533]- Pomyślałam, że do tego lamparta...|- N!
[15534][15571]Nie mam siły, żeby powiedzieć "nie".
[15572][15605]- A co z tym boa?|- N!
[15607][15652]- A ta broszka? - Może po prostu|wbijesz mi szpilkę w oko?
[15653][15667]Co z wami, ludzie?
[15668][15691]Równie dobrzy moglibyśmy|wydawać "Przegląd Łowiecki",
[15692][15735]bo najwyraźniej nikt w tym pokoju|nie ma pojęcia o modzie!
[15736][15767]/Zdejmijcie pasek.
[15886][15933]Czy tylko ja, czy może inni|też widzą tego małego elfa?
[15934][15967]Przepraszam. Po prostu uważam,|że jest przedekorowana.
[15968][15992]Jak zawsze mawiała Coco Chanel,
[15993][16008]"Kiedy dobierasz dodatki..."
[16009][16054]"zawsze zdejmij ostatni,|który założyłaś."
[16142][16159]Masz talent.
[16160][16181]Telefon.
[16182][16201]Jestem w trakcie próby.|Zapisz wiadomość.
[16202][16225]To "Schmaire Schmeade".
[16226][16243]- Claire Meade?|- Tak.
[16244][16272]Wszyscy wyjść!
[16277][16296]- Namierz skąd dzwoni.|- Co? Jak?
[16297][16345]Nie wiem. Wymyśl coś.|Wykorzystaj triangulację.
[16360][16391]Halo?|Czy to najmniej poszukiwana?
[16392][16428]Odpuść sobie, Wilhelmino.|Chcę porozmawiać o Bradfordzie.
[16429][16456]- Masz na myśli mojego narzeczonego?|/- Wcale go nie kochasz.
[16457][16495]Och, Claire, bardzo się mylisz.|Kocham go do szaleństwa.
[16496][16538]Tak się składa, że patrzę właśnie|na nasze ślubne zaproszenie.
[16539][16559]Kochasz go bardziej niż "Modę"?
[16560][16593]/Wiem, że przede wszystkim|/zależy ci na magazynie.
[16594][16614]A ja jestem jedyną osobą,|która może ci go dać.
[16615][16626]Mów dalej.
[16627][16659]Odczep się od Bradforda,|to oddam ci "Modę".
[16660][16691]/Wilhelmina Slater -|/redaktor naczelna.
[16692][16716]/- Ślinisz się już?|- Nie.
[16717][16747]Spotkajmy się na Bow Bridge w|Central Parku, dzisiaj o 20:00.
[16748][16769]Będę przebrana za zakonnicę.
[16770][16799]Albo kotkę.|Jeszcze nie zdecydowałam.
[16800][16828]Przygotuj papiery,|to przepiszę "Modę" na ciebie.
[16829][16854]O 20:00.
[16876][16909]Nie udało się. Nawet nie wiem|co to jest triangulacja.
[16910][16933]Nie przejmuj się, Marc.
[16934][16986]Myślę, że wszystkie nasze problemy|zostaną rozwiązane.
[17012][17036]Jak mnie znalazłeś?
[17037][17070]Wszyscy wiedzą, że zwracasz się|ku ziemniakom w trudnych chwilach.
[17071][17097]To pomaga.
[17107][17150]Posłuchaj, naprawdę przepraszam,|jeżeli zawaliłam sesję.
[17151][17191]Myślę, że w końcu dopadła mnie|ta cała sytuacja z Henry'm.
[17192][17209]Nie powinnam na to pozwolić.
[17210][17254]Po tym wszystkim co wydarzyło się|w mojej rodzinie i tobie.
[17255][17287]To tylko facet, prawda?
[17288][17324]To facet, którego kochasz.
[17334][17364]Wiesz co? Mam pomysł.
[17365][17386]Wróć do biura.
[17387][17420]Jest parę rzeczy, które musisz|załatwić na dzisiejszy wieczór.
[17421][17439]A co wydarzy się wieczorem?
[17440][17471]Idziemy na pogrzeb.
[17601][17616]Nie chcę przeszkadzać.
[17617][17649]Możemy porozmawiać prywatnie?|Chodzi o Wilhelminę.
[17650][17659]Co z nią?
[17660][17681]Jak pan wie, jestem wtajemniczony|w wiele jej rozmów,
[17682][17701]zarówno tych zawodowych...
[17702][17723]jak i osobistych.
[17724][17748]- Ma co do pana parę uwag.|- Uwag?
[17749][17774]Włosy w uszach.
[17775][17791]Nie sądziłem, że mam jakiekolwiek.
[17792][17821]Możliwe, że inni starali się to panu|powiedzieć, ale nic pan nie usłyszał
[17822][17836]z powodu tych włosów.
[17837][17860]Nigdy w życiu nie poruszyłaby|tej kwestii,
[17861][17898]więc pomyślałem, jako ktoś|kibicujący waszemu związkowi,
[17899][17937]że oszczędzę wam zakłopotania.
[17946][17979]Mogę je przyciąć, sir?
[18001][18050]Nigdy nie wysyłaj dziewczyny|do kobiecej roboty.
[18169][18194]Nie sądzisz, że to trochę dziwne?
[18195][18216]I nielegalne?
[18217][18252]Zapewne takie i takie.|Ale również symboliczne.
[18253][18266]Henry wyjechał.
[18267][18292]Jeżeli masz iść naprzód,|musisz go pochować, racja?
[18293][18325]Okej, trafiłam na coś miękkiego.
[18326][18377]- Wszystko w porządku?|- Dobra, od czego zaczniesz?
[18379][18413]Mogłabym zacząć od tego.
[18420][18439]To z naszego pierwszego|wspólnego posiłku.
[18440][18457]Sushi.
[18458][18472]Dobre było...
[18473][18486]poznanie go.
[18487][18520]Surowy węgorz?|Nie za bardzo.
[18521][18560]Niskosodowa.|Zawsze o mnie dbał.
[18585][18609]Ale tego nazbierałaś.
[18610][18647]Będzie potrzebny większy dół.
[18725][18745]No i jak tam?
[18746][18774]/Okej, gotowy?
[18803][18815]Niech mnie.
[18816][18831]Podoba ci się?
[18832][18859]Chciałam ją trochę zwęzić,|i może powiększyć dekolt.
[18860][18889]Nic nie musisz poprawiać.|Jest piękna.
[18890][18910]Tak jak ty.
[18911][18946]No dobrze, zobaczyłeś suknię.
[18947][18969]Tatuśku...
[18970][18984]Chcę coś w zamian.
[18985][19010]Kochanie, wiesz co powiedział lekarz.
[19011][19034]Potrzebuję przynajmniej miesiąca.
[19035][19059]Nie chodzi o to.
[19060][19105]- Chcę usłyszeć twoją przysięgę.|- Teraz?
[19114][19124]Wiedziałam.
[19125][19144]Wiedziałam, że nic nie napisałeś.
[19145][19162]Miałeś dwa miesiące!
[19163][19212]Za karę nie zobaczysz mojej|bielizny na miesiąc miodowy.
[19213][19228]Podaj mi dżinsy.
[19229][19265]Sięgnij do tylnej kieszeni.
[19276][19294]Głupio ci?
[19295][19322]Troszeczkę.
[19476][19508]Zmów modlitwę, suko.
[19529][19546]Bradford.
[19547][19581]Wiedziałam, że mogę liczyć na to,|że w czwartki pracujesz do późna.
[19582][19622]Mamy mało czasu.|Wilhelmina jest Parku.
[19623][19643]Czyżby?
[19644][19661]Nie jesteś Wilhelminą Slater.
[19662][19704]Nie, nawet nie wiem co tu robię,|ani czemu mam na sobie ten strój.
[19705][19733]Proszę, nie krzywdź mnie.
[19734][19764]Naprawdę sądziłaś,|że nabiorę się na twoją ofertę?
[19765][19802]Wiem, że nigdy nie odbierzesz|"Mody" swoim dzieciom.
[19803][19824]Ale to nic.|Może nie będę miała "Mody",
[19825][19873]ale za to całą resztę,|włączając twojego męża.
[19890][19915]Nic tylko mówię i mówię.
[19916][19950]To niegrzeczne z mojej strony.|Usiądź. Jesteś gościem.
[19951][19971]Napijesz się czegoś?
[19972][20025]Będziesz musiała szybko pić,|bo policja będzie tu za...
[20043][20068]3 minuty?
[20086][20117]Wystarczy mi jedna.
[20174][20223]A to jest korona,|którą dał mi w "Średniowieczu".
[20225][20252]- Śpisz?|- Nie.
[20253][20285]Odmawiam cichą modlitwę.
[20286][20343]Tak mnie poruszyły te spinacze|do papieru, które ci ofiarował.
[20357][20380]To wasze pożegnanie.
[20381][20410]Ostatnie słowo?
[20474][20499]Tutaj...
[20503][20543]w pobliżu miejsca,|gdzie wszystko się skończyło,
[20544][20572]spoczywają pozostałości po związku,
[20573][20615]który prawie,|ale nigdy w pełni nie zaistniał.
[20616][20658]Zaczęło się dobrze.|Naprawdę dobrze.
[20667][20689]A potem zrobiło się źle.
[20690][20719]Głównie z mojego powodu.
[20720][20739]Nie doceniałem tego, co miałem.
[20740][20784]Nie zdawałem sobie sprawy,|że była wszystkim, czego potrzebowałem.
[20785][20811]Zawsze tam była,
[20812][20835]tuż przede mną.
[20836][20869]Liczyłam na tak wiele.
[20873][20900]Fantazjowałam.
[20901][20926]Że jesteśmy razem.
[20927][20944]Że budujemy wspólne życie.
[20945][20979]Potrzebowałem 10-ciu lat...
[20980][21024]Ale cieszę się, że w końcu zmądrzałem...
[21029][21055]zanim najniezwyklejsza|rzecz w moim życiu...
[21056][21078]...odeszła.
[21079][21104]Na dobre.
[21130][21156]Kochałam cię, Henry.
[21157][21188]Kocham cię, Hilda.
[21270][21296]I jak się czujesz?
[21297][21326]Nie wiem, chyba lepiej.
[21327][21372]Może teraz będę mogła|zacząć od początku.
[21383][21406]Co to? Masz bóle?
[21407][21438]Nie, pomyślałem...
[21445][21473]że też muszę zacząć od początku.
[21474][21493]Dobrze się czujesz?
[21494][21522]Nie do końca.
[21536][21559]Czegoś ci nie powiedziałem.
[21560][21580]Powodem naszego wypadku...
[21581][21621]Powodem śpiączki mojej siostry...
[21624][21652]Byłem naćpany.
[21660][21694]Wiozła mnie do szpitala.
[21701][21730]To była moja wina.
[21731][21781]Nie wiem, czy kiedykolwiek|zdołam pozbyć się winy.
[21792][21827]Ale mogę pozbyć się tego.
[21954][21982]Żegnaj, Henry.
[21992][22009]To było straszne.|Następne co pamiętam,
[22010][22043]to jak siostra Mary rzuciła mnie|na glebę i zabrała portfel.
[22044][22063]Marc, mam poważny problem.
[22064][22113]Ty? Już nigdy nie będę w stanie|obejrzeć "Dźwięków Muzyki".
[22114][22138]Claire tak łatwo się nie podda.
[22139][22175]Najwyraźniej ma przyjaciół.
[22185][22216]Potrzebuję ochrony.
[22438][22459]Cześć.
[22460][22488]To ja, Daniel.
[22517][22537]Przepraszam, że nie wpadłem...
[22538][22554]wcześniej.
[22555][22606]Bałem się, że nie dam rady|oglądać cię w tym stanie.
[22636][22672]Zawsze byłaś opoką, prawda?
[22703][22732]Tym silniejszym.
[22733][22752]O, mój Boże.
[22753][22777]Tak mi przykro, Alexis.
[22778][22811]To powinienem być ja.
[22854][22876]Pić.
[22897][22913]Siostro!
[22914][22933]Alexis, słyszysz mnie?
[22934][22968]Tak, Daniel, słyszę cię.
[22974][23002]Alexis, nie mogę w to uwierzyć.
[23003][23033]Dlaczego nazywasz mnie Alexis?
[23034][23056]Co?
[23067][23089]To ja.
[23090][23113]Alex.
[23190][23244]Słyszałam, że "Modzie" pojawił się mały elf,|który głosił słowo Coco Chanel.
[23245][23269]Przepraszam, ciociu Betty.|Musiałem stamtąd uciec.
[23270][23285]Nic się nie stało.
[23286][23321]- Ale co do jutra...|- Wiem. Z powrotem do obozu.
[23322][23346]Tak naprawdę uważam, że jesteś|stworzony do większych rzeczy,
[23347][23370]niż robienie naszyjników z makaronu.
[23371][23388]Dlatego porozmawiałam z Danielem,
[23389][23415]i wygląda na to, że będziemy|potrzebować praktykanta
[23416][23441]na najbliższe kilka tygodni,|zanim rozpocznie się szkoła.
[23442][23467]O, mój Boże.
[23468][23490]Mówisz poważnie?
[23491][23504]Zasługujesz na to.
[23505][23530]Dziękuję.
[23532][23561]Nie mogę uwierzyć, że to napisałeś.
[23562][23581]To takie piękne.
[23582][23634]Myślałaś, że stanę tam przed|wszystkimi i zacznę improwizować?
[23635][23657]Coś w tym stylu.
[23658][23696]Jutro otworzymy kilka z tych prezentów.
[23697][23728]Zobaczymy kto jest bardziej skąpy,|twoja rodzina czy moja.
[23729][23752]Posłuchaj, kochanie.
[23753][23791]Nie możemy tkwić tu bez końca.
[23807][23836]- Muszę iść.|- Nie.
[23837][23874]Jeszcze nie.|Jeszcze jeden dzień.
[23875][23909]Wszystko będzie dobrze.
[24110][24146]Pewnie nie będziesz chciała,|ale może zejdziesz na dół
[24147][24184]i pomożesz nam przy kolacji?
[24245][24276]On odszedł, Betty.
[24325][24368]Po raz pierwszy powiedziałam to głośno.
[24480][24510]Boże, on odszedł.
[24526][24548]Tak.
[24549][24574]Odszedł.
[24759][24795]Tłumaczenie i napisy: RDfan


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
lost s04e01 hdtv xvid xor
Greys Anatomy Under Pressure HDTV XviD XOR
Moonlight S01E15 HDTV XviD XOR [VTV]
prison break s03e02 hdtv xvid xor
Gossip Girl S02E12 HDTV XviD XOR
smallville s07e05 hdtv xvid xor
The Vampire Diaries S02E01 HDTV XviD
White Collar S02E01 Withdrawal HDTV XviD FQM
Gossip Girl S02E01 PROPER REPACK HDTV XviD 2HD
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
Teoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFG
The Pacific Pt VI PROPER HDTV XviD NoTV
eastwick s01e03 hdtv xvid 2hd
Chirurdzy Greys Anatomy S09E15 HDTV XviD AFG
Castle 2009 S05E04 HDTV XviD TVSR
Top Gear S18E02 HDTV XviD FoV
90210 S05E21 HDTV XviD AFG

więcej podobnych podstron