365 driehonderd yijfenzestig
3 En hoewel (4) dezen de havenstad goed kennen, is er kans dat sommigen hun plattegrond zullen moeten raadplegen (N1).
4 Toch is die straat uiterst belangrijk op historisch gebied :
5 daar isdeBelgische fotoindustriegeboren.
6 Ongeveer tachtig jaar geleden heeft Lieven Gevaert er een werkplaats gevestigd.
7 Hij werkte er heel hard zonder enige andere hulp dan die (5) van zijn moeder en van een jonge leerling.
8 Nochtans was de zaak in het begin niet bijzonder bloeiend.
9 Maar Lieven interesseerde zich sterk voor zijn beroep en hij was van pian grotę dingen te ondernemen (6).
10 Daarom bestudeerde hij alles wat over fotografie gepubliceerd werd.
11 Hij leerde zelfs vreemde talen om boeken over dit onderwerp onmiddellijk te kunnen lezen,
12 want hij had het geduld niet op vertalingen te wachten.
13 Dank zij zijn werk ontwikkelde (7) de zaak zich heel viug.
(wordt vervolgd)
UITSPRAAK
3 platt:hgront *sull:n ... raatplAYhgrn
4 histooriEs
5 belhgiEs:
7 hart "sond:r
8 biEzondtr bloeiEmt
9 int:resAYrd: ... sterk‘foor
10 b:stuudAYrd: ... footoohgraaflE hg:publiEsAYrt
11 zelfs "frAYmd:
12 op~f:rtaaling:n
13 dank'sei ... zaak‘siHG
3 And although they know the harbour city well, there is a chance that some of them will have to consult their map.
4 Yet historically (in the historie realm) that Street is very important.
5 There the Belgian photo industry was born.
6 About eighty years ago Lieven Gevaert estab-lished a workshop there.
7 He worked very hard there without any help other than that of his mother and of a young apprentice.
8 Actually, the business was not particularly prosper-ous in the beginning.
9 But Lieven took a strong interest in his profession, and he planned to undertake great things.
10 He therefore studied everything that was pub-lished about photography.
11 He even learned foreign languages to be able to immediately read books on this subject.
12 because he didn’t have the patience to wait for translations.
13 Thanks to his work, the business developed very quickly.
(to be continued)
OPMERKINGEN
(4) Hoewei: although. though. Olschoon and alhoewel have a similar meaning, but are used less.
(5) Notice this use of die van and dal van. Van wie is dal boek? Is het dat van Jan?: Whose book is that? Is it Jan's?
(6) Compound verbs with onder- otten may not be separated. Hij heeft ons niet onderbroken: He has not interrupted us. Ik moet mijn tuin onderhouden: I must care for my garden. But when onder- has its basie meaning of below, the verb is separable. De zon gaat vroeg onder: The sun goes down
(7) De ontwikkeling: the development. De ontwikkelingslanden: the developing countries.
Neuter nouns: het gebied, het atelier, het onderwerp, het geduld.
78*“ LES