3702671766

3702671766



[MOI 9 O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE.

dac: dam, das, da, damy, daće. Słowo ma (3. os. sgr. do mam) ma d w znaczeniu czynnem: "oćec md, ńi md, ale a jasne, jeżeli w połączeniu z przeczeniem znaczy nie jest: fJe ''ojca.

Jeżeli kontrakcya zaszła w epoce późniejszej, to samogłoska pozostaje nieścieśnioną: pada, peda, z po\ada, po\eda, draśća z dwadzieścia i t. d.

2. Ze wzdłużenia pierwotnego.

a) W wyr. rodzimych i przyswojonych (tern. imienne). Długość samogłoski jest tu pierwotna, słowiańska albo obca; zdarza się jednak, że samogłoska krótka ma w poi. odpowiednia długą — ścieśnioną, n. p. pater paóer. Przykłady: ga\ćd£, gawedńilc, trava., potrar, żaden, pryjaćći, uarfft?, paóer, uoktaby, *óntdr, para, grant, grat, rama, sa/avaga, krata, dragon, djabou, kldstór, i i.

i) W tematach imiennych jako refleks długiego e słów.: pasek, pach, \\obdd, jaduo, kwdtek, śńddańe, gwazda, \dnek, bdwy.

c) W wyr. praca i puaca, gdzie ra i są formy z zabarwieniem czeskiem . w miejsce poi. ro i fo.

cZ) W grupie ar między spółgłoskami (trat): cdrny, crdrty (ale pó\\cvarty), parkać (parskać), smdrcać śe (zmarszczać się), żarno, par-c/mrf ó?, Aarc (barszcz), garć (garść), karpel, garnek, gdrcek (ale gar-ńec), raftra (warstwa), tar/te, na wzór tych: kvdrta, rart, vartaó, ale napartelc (naparstek), kark, i i.

e) W verba durativa: każe, bacę,    chralę, daxę; w verba ite-

rativa, i to: a) a powstałe za zgadzać śe, chodząc, narać, rabac, ndsać, skrdpać; fi) d za: strasać, pasać, u dmać, gadać; y) a z e: latać, jadać, ugńatać, ale zamotać. Wogóle rzecz się ma tak. W durativach niepodobna przeprowadzić stałej reguły, trzeba by tylko wyliczyć wszystkie słowa, mające a; w iterativach wyjątków jest niewiele, np. zamotać, darać i dajać, starać i stajać (ale wystarać), rygańać. Jeżeli od tych słów tworzy się dalsza formacya słowna za pomocą sufiksu —-—orać, to a jest otwarte: urazu ją, prykazuję, prykazor.xć, rygaduję, rygadoraćzabacuję, zabacorać, zatacuję śe, rygrazuję. Rzeczowniki słowne, od powyższych słów utworzone, stosują się do nich pod względem ścieśniania samogłoski; a więc: kazańe, podpalać, zgadzańe śe, pasa, latańe ale za-matac, rygańańe, starańe, stajańe (ale znowu vystavańe), rygadoranegr a zorane.

f) W sufiksach tematychnych:

dlc: ptak, krdk, srak, zimńdk, chuddk, próztidk, mamrdk, giz-ddk, chwopdk, prycdk, nordk, bolalc, b\jdk, chojdk, chrobdk, viśeldk, smatu.dk, — a na wzór tych : dźiśdlc, tutak;

2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
[390] O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. 59 pozvoleństvo — pozwolenie. prać — praes. perę, pefes^ zn.
O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. 3 oceniają na dwadzieścia grzywien, a jako meszne płaci każdy łan jeden
[4021 O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. «•71Dodatek. (Wzory języka). 1. Śp’evk i.I. V środku mego
Digitalizar0004 (3) E encaixe um terminal, com a ajuda da pinęa.AA O N TAG E AA DAS PEęAS: COLAR Cor
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 7 Powodem tych zmian jest akcent; w wyr. źandry zaś jest powodem to, źe
\%U] 13 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 11. Różnice od jęz. og. są następujące: a)
[352] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE, 21 dworze), uańec (łan), yozpareńec (nagły, gwałtowny),

[356] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCIN 25 Godna uwagi forma: zarośćić w wyrażeniu: "ogród śe
[362J O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. i.    mojerhi 1.    mojich
[364] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. perat. pódzma, kupma. Ta końcówka jest kontaminacya końcówek —va
[370] O MOWIE! LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 39Słownik. A. Abrys — plan. adukat obok advok&t —
[872] 41 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. chodziła boso, matka jej powiedziała: a dy 9ona ta teraz
[374
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 4/ Ten, do którego było wezwanie wystosowane, winien w podobny sposób „
[380] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 49 kazalnica ~ ambona. klajdosę, —śić — pleść głupstwa:
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. [384] 53 muzam śe, —ać śe — gładko się uczesać; wyraz z odcieniem
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 57 uozńeśony — spuchnięty. 9ozpareńec — zuchwalec, gwałtownik.

więcej podobnych podstron