3702671872

3702671872



[872] 41 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE.

chodziła boso, matka jej powiedziała: a dy 9ona ta teraz boso bryśkd.

brydecny — bardzo brzydki. brydzld — brzydki.

bryg, bfyzek — obok ripa, zn. także praecipitium, tak jak w cerk.,

a więc zachowane jest znaczenie pierwotne, por. niem. berg. buba — nazwa krowy u dzieci.

bucak — moneta niedawno wyszła z użycia, cztery centy.

bucek — kij, którym się owoce z drzewa strąca („ćape“).

bućór — osoba niezgrabna, skrzywiona, w ogóle jest to wyraz obelgi

lub pogardy niewielkiej; użycie jego jest najrozmaitsze. Gwary ludowe wyrazów takich mają dużo i używają ich w bardzo rozmaitem zastosowaniu; w tein ostatniem podobne są do języka ogólnego warstw wykształconych, w którym takie na przykład wyrażenie: „ty fujaro !u może mieć znaczeń bez liku, zależnie od okoliczności, w których je wypowiedziano. Od wyr. bućór utworzono przymiotnik: bucorovaty — niezgrabny, nieruchawy, ociężały. bucyfan — 1) tęgi, tłusty 2) zuchwały, zbereźnik. buchnąć — uderzyć.

burtac — mieszać, rozrzucać, zakłócać, np. poburtać mlćko, albo zbur-

tac nóżko.

bćdny — 1) biedny 2) chudy, mizerny. bijak — krótsza część cepów'. bitka — bójka.

C, Ć.

C(}mbryć — targać za włosy; rtalc me vyci]mbróutf.

ceć i cejw wyrażeniach: cećjaki, cejco i cec ńe co, zn. różny, dziwny,

rożne rzeczy; np. „cejco byno na jar maku!u Etymologia tego wyrazu: ce jest to mazurska forma zam. će. dawny acc. sing. zaimka co; ć jest dat. ethicus, zaś j powstało z ć skutkiem dyssymilacyi.

cembryna — ocembrowanie studni. cepiny — czepiny, obrząd weselny. cęgi — rodzaj obcęgów.

clivkicliv)ki nieć zn. łatwo odczuwać łechtanie.

clwy — ten, co ma ^clidki*.

cli\ić — łechtać, łaskotać.

cne śe — przykrzy się, jest tęskno.

cudak — dziwak.

6



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 7 Powodem tych zmian jest akcent; w wyr. źandry zaś jest powodem to, źe
\%U] 13 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 11. Różnice od jęz. og. są następujące: a)
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 15 N i e p r z y d e c h o w a (&, <7) d o przy decho wej (r): c
[352] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE, 21 dworze), uańec (łan), yozpareńec (nagły, gwałtowny),

[356] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCIN 25 Godna uwagi forma: zarośćić w wyrażeniu: "ogród śe
[362J O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. i.    mojerhi 1.    mojich
[364] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. perat. pódzma, kupma. Ta końcówka jest kontaminacya końcówek —va
[370] O MOWIE! LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 39Słownik. A. Abrys — plan. adukat obok advok&t —
[374
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 4/ Ten, do którego było wezwanie wystosowane, winien w podobny sposób „
[380] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 49 kazalnica ~ ambona. klajdosę, —śić — pleść głupstwa:
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. [384] 53 muzam śe, —ać śe — gładko się uczesać; wyraz z odcieniem
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 57 uozńeśony — spuchnięty. 9ozpareńec — zuchwalec, gwałtownik.
[394]    O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINtlU. 63 smyrną"6 — umknąć. smyśny — 1)
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 65 śtudant — 1) student, uczeń, 2) chłopiec, służący do inszy, ministra
[3981 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 67 vcórnddói — „cy će vćórnddći nadali?u zn. czy cię licho
[100] U MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 69 zapaska — fartuch. zdswuga — zapłata sługi. zasriśny —
[m O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE, 5 (3) Nowotwory. *0. a) fonetyczne. 1.    (Wpływ

więcej podobnych podstron