3702671932

3702671932



[390] O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. 59

pozvoleństvo — pozwolenie.

prać — praes. perę, pefes^ zn. ferire, bić, rzucać, znaczenie pierwotne. pragai) upał 2) pragnienie.

prantyka — w wyrażeniu: ,,/a mam takcf1 prantyke, ze jak mi śe kce

v dźefi spać, to potem dysu.

prasnqnć — uderzyć, rzucić: „prasnów garbem VJo £emeu.

pravonek„takem pravoribemu zn. skoro tak, takim sposobem, wobec

tego, wskutek tego.

pravovać śe — 1) procesować się 2) wogóle: sprzeczać się, spierać,

n. p. „bez modzem (bez moc-em) śe pravovau z doktorem, com kóau jinacyu.

prec — ciągle, nieustannie: „prec clmopy s\\yu zn. długim szeregiem.

prefekta — perspektywa.

probant — doświadczony.

próżnicapo próżnicy, na darmo.

pryfatyner — służący oficerski (privatdiener).

prymny — dziarski, zuchowaty; n. p. prymny parobek.

prećivny — sprzeciwiający się.

predsobekna predsobku: przed sobą, n. p. nieść coś na przedsobku.

prekazouać śe — przechwalać się.

prelcopyrtnęfc śe — przewrócić się.

pre£eradxxo — zwierciadło.

preżradko — t. s.

prodek — przód wozu nigdy się nie nazywa przodem ale przodkiem;

por. spodek i zadek,

prybócyć se — przypomnieć sobie, dawniej powszechne. prybrdnek — zagon mniejszy, z boku, niby przybrany. prycak — zagon poprzeczny; w og. poi. *przeczak, tern. prek. pryćeś — najniższa belka zrębu.

pryćeraó — p. zboże: młócić snopki nie rozwiązując ich, a więc niezupełnie.

prygaśńa — garść (mowa o garści na polu, zob. gdrćt zboze na garći,

to samo zn. na prygdsńi). pryjaćel — daleki krewny. pryjdćelstm — dalekie pokrewieństwo. pry^odżen — odzież. pry\\od£evka — t. s.

prypatronek — przypatrywanie się; iść na p.

pryparek — upał.

prystrojić — przygotować.

prystrygać śe — zaczajać się, robić zasadzkę.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
[MOI 9 O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. dac: dam, das, da, damy, daće. Słowo ma (3. os. sgr. do mam
O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. 3 oceniają na dwadzieścia grzywien, a jako meszne płaci każdy łan jeden
[4021 O MOWIE LODOWEJ W KRZĘCINIE. «•71Dodatek. (Wzory języka). 1. Śp’evk i.I. V środku mego
59 W trzecim etapie prac, mających na celu fitogeograficzną charakterystykę krain geobotanicznych, d
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 7 Powodem tych zmian jest akcent; w wyr. źandry zaś jest powodem to, źe
\%U] 13 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 11. Różnice od jęz. og. są następujące: a)
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 15 N i e p r z y d e c h o w a (&, <7) d o przy decho wej (r): c
[352] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE, 21 dworze), uańec (łan), yozpareńec (nagły, gwałtowny),

[356] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCIN 25 Godna uwagi forma: zarośćić w wyrażeniu: "ogród śe
[362J O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. i.    mojerhi 1.    mojich
[364] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. perat. pódzma, kupma. Ta końcówka jest kontaminacya końcówek —va
[370] O MOWIE! LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 39Słownik. A. Abrys — plan. adukat obok advok&t —
[872] 41 O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. chodziła boso, matka jej powiedziała: a dy 9ona ta teraz
[374
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 4/ Ten, do którego było wezwanie wystosowane, winien w podobny sposób „
[380] O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 49 kazalnica ~ ambona. klajdosę, —śić — pleść głupstwa:
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. [384] 53 muzam śe, —ać śe — gładko się uczesać; wyraz z odcieniem
O MOWIE LUDOWEJ W KRZĘCINIE. 57 uozńeśony — spuchnięty. 9ozpareńec — zuchwalec, gwałtownik.

więcej podobnych podstron