Proszę nie pukać Dont Bother to Knock [1952] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL


{520}{578}"PROSZĘ NIE PUKAĆ"
{1893}{1964}Nie czuj się jak hotelu.|Poczuj się jak w DOMU.|McKINLEY
{1974}{2095}Przecież my mieszkańcy,|także zasługujemy na szacunek.
{2099}{2170}- Oczywiście.|- Te konferencje się tu rozpanoszyły!
{2174}{2220}Bardzo przepraszam.
{2224}{2365}Ten hotel schodzi na psy.|Jedzenie też nie to, co 10 lat temu.
{2374}{2395}A pani?
{2411}{2459}Czwartek wieczór, chcę zobaczyć|jak się uśmiechasz.
{2459}{2509}Czekasz na faceta, prawda?
{2524}{2595}- Ty mi powiedz.|- Oczywiście.
{2599}{2645}Przylatuje tu z Miami.
{2649}{2720}Nashville?|- Chicago.
{2724}{2820}Powinien już tu być,|gdyby leciał z wiatrem.
{2824}{2901}Leciał z wiatrem.
{2949}{3095}- Czy kiedykolwiek popełniłeś błąd, Joe?|Co masz na myśli, pokłóciliście się?
{3099}{3195}- Nie, nie pokłóciliśmy się.|- Więc o co chodzi?
{3199}{3270}- Tak sobie rozmyślałam.|- Rozmyślałaś?
{3274}{3320}Poważna sprawa.
{3324}{3437}Tego się obawiam.|Napisałam do niego list.
{3449}{3595}- Napisałam, że nie chcę go już widzieć.|Myślałem, że jest kimś szczególnym.
{3599}{3695}Bo jest, prawie wszystko|mi się w nim podoba.
{3699}{3764}Poza czym?
{3799}{3879}Poza mną, tak myślę.
{3999}{4109}{y:i}I like New York in June|{y:i}How about you?
{4149}{4258}{y:i}I like a Gershwin tune|{y:i}How about you?
{4299}{4408}{y:i}I love a fireside|{y:i}When a storm is due
{4424}{4520}{y:i}I like potato chips|{y:i}Moonlight, motor trips
{4524}{4570}{y:i}How about you?
{4574}{4690}{y:i}I'm mad about good books|{y:i}Can't get my fill
{4724}{4839}{y:i}And Tyrone Power's looks|{y:i}Give me a thrill
{4849}{4945}{y:i}Holding hands in the movie show|{y:i}When all the lights are low
{4949}{4995}{y:i}May not be new
{4999}{5093}{y:i}But I like it|{y:i}How about you?
{5248}{5358}{y:i}I like New York in June|{y:i}How about you?
{5398}{5507}{y:i}I like a Gershwin tune|{y:i}How about you?
{5548}{5657}{y:i}I love a fireside|{y:i}When a storm is due
{5673}{5769}{y:i}I like potato chips|{y:i}Moonlight, motortrips
{5773}{5851}{y:i}Oh, how about you?
{6123}{6279}Drogi Jed, zdałam sobie sprawę|- aż nazbyt dobrze, że z nami już koniec.
{7023}{7094}Witaj Pat.|Cześć Eddie.
{7098}{7156}Nell.
{7173}{7219}Coś taka uśmiechnięta?
{7223}{7366}- Wyróżniasz się tym uniformie .|- Zawsze się wyróżniam. Chodź.
{7498}{7594}- Nie zabłądziłaś po drodze?|- Nie, przyjechałam autobusem.
{7598}{7743}Podsłuchałem jak rozmawiali w windzie:|"Ktoś do opieki nad dziewczynką".
{7747}{7870}"Muszą tu mieć kogoś takiego", mówiła ona.|Zapytałem, "Czy może być moja bratanica?
{7870}{7910}Z przyjemnością zajmie się dziewczynką".
{7922}{8068}- Wspomniałeś o moim braku doświadczenia?|- Po co, żeby się martwili?
{8072}{8143}Stary krętacz z Ciebie, Eddie.|Na które piętro jedziemy?
{8147}{8228}Co? Ach tak, na ósme.
{8247}{8293}- Ile ma lat?
{8297}{8368}- Sześć albo siedem,|to grzeczne dziecko.
{8372}{8443}- Nie będziesz miała|z nią problemów, prawda?
{8447}{8541}- Nie sądzę, dlaczego pytasz?
{8547}{8593}- Nie powinno być, tak tylko pytałem.
{8597}{8693}- Jestem wdzięczna.|Szukałam pracy.
{8697}{8768}Zazwyczaj jest tu dużo dzieciaków.
{8772}{8843}Chciałabyś tę posadę na stałe?
{8847}{8893}Chyba tak.
{8897}{9027}- Czy nie przejechaliśmy ósmego?|- Tak, rzeczywiście.
{9097}{9230}Nie martw się o mnie Eddie,|podoba mi się w tym hotelu.
{9247}{9293}- Do Zoo?|- Tak, w Central Parku.
{9297}{9368}- Metrem?|- Aż do Coney Island.
{9372}{9443}- Na automaty?|- Nie kochanie, do restauracji Automat.
{9447}{9493}Gdzie wrzucasz pięciocentówkę
{9497}{9568}i jedzenie wypada jak z szafy grającej?
{9572}{9593}- Tak.
{9597}{9643}Jeśli będziesz grzeczna wieczorem.
{9647}{9718}Nie martw się, będę.
{9722}{9793}Taki tu bałagan.
{9797}{9818}- Tak?
{9822}{9847}To ja Eddie, już jesteśmy.
{9847}{9893}Wejdźcie.
{9897}{9943}Myślałem, że te popielniczki
{9947}{9993}wyszły z mody tak jak piwo bezalkoholowe.
{9997}{10068}Witaj, Eddie.|Dobry wieczór panno...
{10072}{10143}- Forbes, moja bratanica Nell Forbes.|- Jak się pani miewa, panno Forbes?
{10147}{10243}- Wolałaby, żeby państwo mówili jej Nell.|- O tak, bardzo bym chciała.
{10247}{10318}- W porządku Nell, witamy.|- Miło, że tak szybko znalazłaś czas.
{10328}{10409}- To nic takiego pani Jones,|cieszę się, że mogę pomóc.
{10409}{10459}- Znalazła hotel bez problemów,|tak po prostu.
{10472}{10593}- Ty też nie jesteś z Nowego Jorku?|- Nie, mieszkam tu od kilku tygodni.
{10597}{10668}- Jestem Bunny.|- To jest Nell, zostanie tu z tobą.
{10672}{10818}- Poczyta ci bajki, prawda?|- Oczywiście, może też jakąś wymyślę.
{10822}{10893}To miło, ale ja wolę bajki z książek.
{10897}{11018}To jest pokój Bunny. Kiedy ją położysz,|zostaw otwarte drzwi i zaczekaj tutaj.
{11022}{11118}Oczywiście możesz posłuchać|radia, jeśli chcesz,
{11122}{11193}lub posłuchać muzyki z baru.|Tu jest gałka, pozycja numer pięć.
{11197}{11268}Niestety, nie ma tu niczego do czytania.
{11272}{11368}- Możemy poprosić o czasopisma.|- Proszę nie robić sobie kłopotu.
{11372}{11418}Bunny, może poczęstujesz|Nell cukierkiem?
{11422}{11468}Nie.
{11472}{11543}Nie, dziękuję.|Nigdy nie jadam słodyczy.
{11547}{11593}- Ja też nie, dziękuję.
{11597}{11643}- W porządku Bunny, ale tylko jednego.
{11647}{11668}Dzięki mamusiu.
{11672}{11743}- Piękna sukienka, pani Jones.|- Dziękuję.
{11747}{11868}- Zapowiada się piękny wieczór.|- Nell da sobie radę, Bunny również.
{11872}{11943}Po pracy mogę do nich zajrzeć.
{11947}{12043}Nie trzeba. Bunny szybko zaśnie,|a my będziemy przecież na dole.
{12047}{12168}W sali balowej. Dzisiaj jest wielki dzień,|mój mąż odbiera nagrodę
{12172}{12268}za swoje artykuły.|O, zapomniałam, nie wszyscy je czytają.
{12272}{12368}Winda już czeka, czy zechcą|Państwo skorzystać?
{12372}{12493}- Dobrze, coś jeszcze?|- Te mamy zawsze się martwią.
{12497}{12568}- To chyba już wszystko,|pani Jones.
{12572}{12593}- Dobranoc pączuszku.
{12597}{12668}Wygłoś dobre przemówienie tatusiu.
{12672}{12718}Wykosić ich!
{12722}{12818}Wpadnę tu około 23,|żeby zobaczyć jak się macie, pa.
{12822}{12868}Pa.
{12872}{12968}Kolacja powinna państwu smakować.|Będą filety, szef kuchni mi powiedział.
{12972}{13068}Będąc tu tak długo jak ja,|człowiek interesuje się też innymi sprawami.
{13072}{13143}Chusteczkę do pomadki?|Czasami zapominam zostawić je w pokojach.
{13147}{13243}- Dziękuję.|- Pomysł wart 5 dolarów.
{13247}{13268}Och, przepraszam.
{13272}{13343}- Przepraszam pana, jedziemy na dół.|- Wszystko w porządku.
{13347}{13448}Przepraszam, że musiał pan czekać.
{13597}{13668}- Przyjechał pan niedawno?|- Zgadza się.
{13672}{13743}Czy wszystko w porządku?
{13747}{13868}- Wszystko w porządku.|- To dobrze proszę pana.
{13897}{13993}- Dobry wieczór pani McMurdock.|- Dobry wieczór, chodź piesku.
{13997}{14093}Chodź kochanie.|Chodź tu natychmiast!
{14097}{14118}- Chodź piesku.
{14122}{14218}- Chodź, Rover!|- Chodź, Rover!
{14222}{14293}Nierozważnie pozwoliłam|mu stać się zbyt mądrym.
{14297}{14380}- Jak się wabi?|- Rio.
{14422}{14493}Rio, chodź tu.
{14747}{14853}Trzeba użyć odpowiedniego tonu głosu.
{15047}{15171}{y:i}Oh I'm a rollin' stone|{y:i}Just a- rollin' on and on
{15197}{15325}{y:i}I'm a rollin' stone|{y:i}That's just been here and gone
{15422}{15493}{y:i}Wouldn't trade the moon|{y:i}Or the stars in June
{15497}{15568}{y:i}For a home on a streetcar line
{15572}{15668}{y:i}'Cause a house and fence|{y:i}Doesn't make much sense
{15672}{15743}{y:i}When the whole wide world is mine
{15747}{15870}{y:i}Oh I'm a rollin' stone|{y:i}Just a- rollin' on and on
{15896}{16024}{y:i}I'm a rollin' stone|{y:i}That's just been here and gone
{16046}{16117}{y:i}Gotta move on
{16121}{16192}{y:i}Here and gone
{16446}{16567}{y:i}Summer journeys to Niagara|{y:i}And to other places
{16571}{16657}{y:i}Aggravate all our cares
{16671}{16752}{y:i}We'll save our fares
{16771}{16909}{y:i}I've a cozy little flat in|{y:i}What is known as old Manhattan
{16921}{17028}{y:i}We'll settle down|{y:i}Right here in town
{17071}{17192}{y:i}We'll have Manhattan|{y:i}The Bronx and Staten Island too
{17196}{17299}{y:i}It's lovely going through|{y:i}The zoo
{17496}{17592}"Książę udał się do czarownicy,|by uwolnić ukochaną.
{17596}{17692}Staruszka wskazała palcem|w stronę stu słowików.
{17696}{17742}W jaki sposób książę miał ją odnaleźć?
{17746}{17842}Ptaki śpiewały z wyjątkiem jednego.
{17846}{17917}Książę podbiegł do klatki|i dotknął jej mieczem.
{17921}{18017}I oto klatka zniknęła wraz z ptakami,
{18021}{18067}a na jej miejscu pojawiła|się piękna dziewczyna.
{18071}{18195}Objęła go za szyję.|Była tak piękna jak zawsze."
{18221}{18267}- Nie zajęło Ci to czytanie dużo czasu.
{18271}{18392}- To nie była bardzo długa bajka,|ale za to ze szczęśliwym zakończeniem.
{18396}{18442}To cudownie, prawda?
{18446}{18542}W porządku.|Przeczytasz mi jeszcze jedną?
{18546}{18683}Mogłabym, ale chyba twoja mama|wolałaby, żebyś już spała.
{18696}{18742}- Masz jakieś tatuaże?
{18746}{18767}- Nie, a ty?
{18771}{18842}Nie, ale będę miała gdy dorosnę.
{18846}{18917}Sama mogę zgasić światło.
{18921}{18942}- Pewnie, że możesz.
{18946}{18992}Ale nie jestem jeszcze śpiąca.
{18996}{19117}Kiedy zgaśnie światło,|Piaskun zasypie Ci piaskiem powieki.
{19121}{19242}- Nie piaskiem, okruchami ciastek.|- Dobranoc Bunny.
{19246}{19311}Gorąco mi.
{19421}{19467}Proszę, niech się trochę przewietrzy.
{19471}{19569}Czy mogę dostać swojego słonika?
{19646}{19740}Proszę i zgaś światło, Bunny.
{19796}{19880}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{19996}{20117}{y:i}A short vacation|{y:i}On Inspiration Point will spin
{20121}{20225}{y:i}And in the station house|{y:i}We'll end
{20271}{20367}{y:i}The city's bustle cannot destroy
{20371}{20442}{y:i}The dreams of a girl...
{20446}{20514}{y:i}... and boy
{20521}{20634}{y:i}We'll turn Manhattan|{y:i}Into an Isle of Joy
{21221}{21267}- Cześć.|- Witaj.
{21271}{21317}Masz chwilę?|Kiedy wracasz na scenę?
{21321}{21417}Kiedy mi się zachce.|Kiedy innym się zachce.
{21421}{21467}Podobała mi się ta ostatnia piosenka.
{21471}{21586}Pokazałaś w niej swój charakter.|Lubię to.
{21596}{21692}Prosto z mostu.|Zupełnie jak twoje listy.
{21696}{21767}- Prosiłam, żebyś nie przyjeżdżał.|- Jestem sceptyczny co do listów.
{21771}{21867}- Czytam je, drę i zapominam.|- Pisałam co myślę.
{21871}{21981}- Coś do picia?|- Whisky z wodą sodową.
{22046}{22142}- Chciałaś się rozstać.|- Zgadza się.
{22146}{22267}Mam zatem świetny pomysł.|Zejdźmy się ponownie.
{22271}{22395}Człowieku, nic nie rozumiesz.|Mam już tego dosyć.
{22446}{22523}- Zamieszać?|- Tak.
{22721}{22817}- Myślałem, że było nam dobrze razem.
{22821}{22867}- Było nam cudownie.
{22871}{22967}Więc czemu to kończyć?|Chcę znać powód.
{22971}{23103}Po naszym ostatnim spotkaniu|długo się zastanawiałam...
{23121}{23192}... i stwierdziłam,|że tak jak dotychczas nie jest dobrze.
{23196}{23267}Co jest z nami nie tak?
{23271}{23372}Nic takiego|i oto właśnie chodzi.
{23421}{23553}Powiedzmy, brak perspektyw.|Przyszłość bez przyszłości.
{23621}{23762}Wiesz, poznałem dziewczynę|w tym barze, ponad pół roku temu.
{23771}{23891}Poprosiłem by zaśpiewała piosenkę.|Dostałem gęsiej skórki.
{23895}{23966}- "Słuchaj," powiedziałem...|- Przepraszam.
{23970}{24066}Powiedziałem, "Lubię się napić,|całować i od czasu do czasu pośmiać."
{24070}{24166}Pamiętam, że odpowiedziała:|"Świetnie, też lubię się pośmiać."
{24170}{24283}Nadal lubię się pośmiać,|ale nie z siebie.
{24295}{24366}Nie chcę już tego.|Życie jest zbyt długie...
{24370}{24441}Dobrze, przyślę ci walentynkę.|Czego chcesz?
{24445}{24557}Serca i kwiatów?|Miłości na wieki wieków?
{24570}{24641}Nie bój się tego powiedzieć.|To nie obelga.
{24645}{24716}- Chciałby pan zdjęcie z panną Lesley?|- Nie.
{24720}{24841}Można je zamówić na pudełku zapałek,|albo na pocztówce.
{24845}{24891}- Proszę odejść.|- Mogą być w sepii.
{24895}{24966}Pójdzie sobie pani?
{24970}{25066}"Wystrzegaj się wysokiego czoła",|mawiała moja matka.
{25070}{25191}Czy ona potrzebuje pieniędzy? Dam jej.|Po prostu nie chcę niczego kupować.
{25195}{25241}Zrób zdjęcie Jenny|i nie zwracaj na niego uwagi.
{25245}{25385}Taa, jest zupełnie jak mój mąż.|Skąpy, chociaż nieświadomie.
{25420}{25535}- Za chwilę przyniosę zdjęcie.|- Wspaniale.
{25620}{25736}Wybacz mi.|Muszę zaśpiewać miłosną piosenkę.
{25770}{25864}Jeszcze jedną whisky proszę.
{25970}{26091}- Jest pan żonaty?|- Oczywiście, a kto nie jest?
{26095}{26191}Ma pan z żoną spięcia?|Kłócicie się cały czas?
{26195}{26266}Czasami ona śpi.
{26270}{26386}78% pilotów w Skyway Airlines jest żonatych.
{26395}{26466}Żenisz się i stajesz|się częścią statystyki.
{26470}{26590}Taa, jak się nie ożenisz,|to gadasz z barmanami.
{26770}{26859}{y:i}There's a lull in my life
{26895}{26995}{y:i}It's just a void, an empty space
{27045}{27141}{y:i}When you are not in my embrace
{27345}{27439}{y:i}There's a lull in my life...
{29945}{30045}Za chwilę przyniosę, proszę pana.
{30070}{30150}{y:i}The lull in my life
{30720}{30766}Co mam zrobić?
{30770}{30866}Wracaj do Chicago. Znajdź sobie|inny bar i inną dziewczynę.
{30870}{30941}Czy znajdź obrączkę?
{30945}{30991}Małżeństwo nie jest|odpowiedzią na wszystko.
{30995}{31041}- A kto tu mówi o małżeństwie?|- Czyż nie ty?
{31045}{31066}Nie.
{31070}{31166}Myślałeś, że o to mi chodzi.|Myliłeś się.
{31170}{31266}- Nie chcę Cię poślubić.|- Czemu nie?
{31270}{31316}Chodzi o twoje zachowanie.
{31320}{31456}Gotowe, mamy nową technologię.|Szybkie wywoływanie filmu.
{31470}{31591}Pocztówka, teczka, zapałki,|chusteczka i popielniczka.
{31595}{31707}Wszystko po dolarze,|za popielniczkę dwa.
{31720}{31791}Wezmę wszystko po jednym.
{31795}{31891}Och, dzięki, wielkie dzięki|Jest cudowny.
{31895}{31965}Do zobaczenia.
{31969}{32065}- Mała naciągaczka|- Jest miłą dziewczyną, Jed.
{32069}{32140}Niczym mały złodziejaszek.
{32144}{32265}- Nie oceniaj innych w ten sposób.|Zapłaciłem jej, czemu jesteś zła?
{32269}{32340}Nie jestem zła, jestem wściekła.
{32344}{32415}Nie poślubiłabym cię, nawet|gdybyś mi się oświadczył.
{32419}{32465}- To jest właśnie powód.|- Co jest powodem?
{32469}{32515}Ta dziewczyna od zdjęć, ktokolwiek.
{32519}{32615}Twój sposób traktowania ludzi,|sposób myślenia.
{32619}{32715}Wszystko na czym się koncentrujesz,|to powierzchowne fakty.
{32719}{32790}Nie obchodzą Cię powody,|"jak i dlaczego".
{32794}{32902}Jesteś uroczy, zabawny i jesteś twardy.
{32904}{32969}Lecz brakuje Ci tego czegoś,|czego szukam w mężczyźnie.
{32969}{33065}- A czego szukasz?|- Wyrozumiałego serca.
{33069}{33176}- Skończyłaś?|- Raz na zawsze.
{33194}{33290}- Proszę, zakończmy to.|- Przekonałaś mnie, odchodzę.
{33294}{33365}Tak, odejdź!
{33944}{34025}- Na ósme, proszę pana?|- Tak.
{34519}{34615}Mam nadzieję, że jest|pan zadowolony z drinka.
{34619}{34715}- Jesteś tu także kierownikiem?|- Jestem tu od czternastu lat.
{34719}{34865}- Masz szczęście, że masz stałą pracę.|- Och, raz w górę, raz w dół.
{34869}{34971}Większość ludzi sądzi, że to zabawne.
{34994}{35092}- Dobranoc panu.|- Dobranoc.
{35544}{35632}{y:i}How blue the night
{35694}{35769}{y:i}How long the day
{35794}{35873}{y:i}How blue the night
{35919}{35990}{y:i}With you away
{36044}{36125}{y:i}How strange it seems
{36144}{36227}{y:i}Just living in dreams
{36269}{36357}{y:i}And left in the moon glow
{36393}{36483}{y:i}But where did the moon go?
{36518}{36595}{y:i}The stars on high
{36643}{36720}{y:i}That used to burn
{36743}{36817}{y:i}Are standing by
{36868}{36942}{y:i}For your return
{37218}{37301}{y:i}I'll be so blue
{37343}{37432}{y:i}Oh, how I'll long for you
{37468}{37551}{y:i}You say we're through
{37593}{37676}{y:i}Still I belong to you
{37718}{37799}{y:i}How strange it seems
{37818}{37901}{y:i}Just living in dreams
{37943}{38032}{y:i}I'm left in the moon glow
{38068}{38158}{y:i}But where did the moon go?
{38268}{38369}{y:i}How bright are the stars tonight?
{38518}{38606}{y:i}I need your arms tonight
{38668}{38743}{y:i}Until those arms
{38793}{38874}{y:i}Are holding me tight
{38918}{38986}{y:i}How blue...
{39168}{39239}{y:i}Numer proszę.|- Proszę z pokojem 809.
{39318}{39414}{y:i}Halo?.|- Witaj, jesteś dziewczyną z pokoju 809?
{39418}{39514}{y:i}- Tak, ale kto...?|- Jestem gościem z 821 z naprzeciwka.
{39518}{39564}Czy mogę cię o coś zapytać?
{39568}{39708}{y:i}Sama nie wiem, chyba tak.|{y:i}Czy na pewno chodzi panu o mnie?
{39718}{39789}Tak, na pewno chodzi mi o ciebie.
{39793}{39889}Robisz coś, czego|nie mogłabyś robić ze mną?
{39893}{39989}{y:i}- Zaraz się rozłączę.|- Nie skrzywdzę cię przez telefon.
{39993}{40088}{y:i}- Kim jesteś?|- Facetem z naprzeciwka.
{40092}{40188}- Samotną duszą.|{y:i}- Dziwnie mówisz.
{40192}{40288}Nie jestem dziwny tylko sfrustrowany|i mam butelkę whisky.
{40292}{40402}I jak już mówiłem, co robisz?
{40417}{40511}{y:i}- Jak ci na imię?|- Billy.
{40517}{40636}{y:i}- Och.|- O co chodzi, nie podoba ci się?
{40642}{40768}{y:i}- Rozmarzyłam się.|Mam świetny pomysł.
{40792}{40888}Przyjdę do Ciebie i sobie pogadamy.|Co ty na to?
{40892}{41023}{y:i}Ktoś jest pod drzwiami.|{y:i}Muszę się rozłączyć.
{41142}{41192}{y:i}Z kim połączyć?|{y:i}Proszę podać numer pokoju.
{41293}{41374}Nell to ja, Eddie.
{41517}{41603}Och niemożliwe, Nell.
{41642}{41713}To niemożliwe!
{41742}{41813}Są za duże.
{41817}{41890}Nie mogłam się oprzeć, Eddie.|Przepraszam.
{41890}{41961}Właściwie to pasuje na mnie.
{41964}{42060}Wpadłem na chwilę sprawdzić|co u Ciebie. I co?
{42092}{42169}- Zużyłam tylko kropelkę.
{42169}{42242}- Chcesz żeby ci zapłacili?
{42242}{42313}Chciałam sprawdzić|jak będę w tym wyglądała.
{42317}{42384}Jasne, jasne.
{42392}{42523}- Dziewczynka poszła spać?|- Będzie cichutko.
{42542}{42588}- Zgadnij gdzie się spryskałam?|- Czym?
{42592}{42660}Perfumami.
{42692}{42765}Za uszami.
{42792}{42863}Nazywają się "Romans"
{42867}{42938}Tak, lepiej będzie jak to zmyjesz.
{42942}{42988}- Dobrze.|- Zdejmij to z siebie!
{42992}{43057}W porządku.
{43067}{43213}Mogłabyś mieć to wszystko: kimona,|pierścionki i włoską wodę toaletową.
{43217}{43288}Taka ładna dziewczyna jak ty.
{43292}{43364}- Nie, nie mogę.|Nie mogę!
{43364}{43417}- Daj sobie na to trochę czasu.
{43417}{43497}Ci ludzie są małżeństwem.|Tak jak powinno być.
{43497}{43618}Faktycznie, wiem.|Wciąż myślisz o tamtym facecie.
{43642}{43738}Cóż, faceci czasem giną.|Tak należy na to spojrzeć.
{43742}{43873}Ale są inni.|W Nowym Jorku jest ich mnóstwo.
{43892}{43972}Czy to możliwe,|że istnieje ktoś taki jak on?
{43972}{43998}Czemu nie?
{43998}{44092}Kolejny miły facet może|pojawić się w każdej chwili, zobaczysz.
{44092}{44184}Może jutro lub w przyszłym tygodniu.
{44192}{44255}Jutro.
{44292}{44338}- Zostawiłeś otwartą windę?|- Tak.
{44342}{44463}- Może lepiej już wracaj. - Tak.|I zdejmij te rzeczy, Nell.
{44467}{44588}- Już się robi, Eddie.|- Wkrótce kończę, przyniosę Ci colę.
{44592}{44688}- Nie kłopocz się, nie lubię coli.|- To żaden kłopot, ale proszę...
{44692}{44796}...nie narób więcej głupstw.
{46367}{46479}- Tak?|{y:i}Czy to oznacza "przyjdź"?
{46492}{46594}- Tak, jeśli masz ochotę.|{y:i}- Będę za dwie minuty.
{48042}{48112}Chwileczkę.
{48691}{48764}Już idę.
{49141}{49251}- Bądź dobrą sąsiadką i wpuść mnie.|- Zapraszam.
{49416}{49487}Miałaś kiedyś dwa nieudane odbicia,|a potem zdobyłaś punkt?
{49491}{49537}Co masz na myśli?
{49541}{49637}Przez telefon|nigdy nic nie wiadomo.
{49641}{49712}Mogłaś okazać się nieatrakcyjna.
{49716}{49762}No i jak, podobam Ci się?
{49766}{49827}Podobasz.
{49866}{49974}- Dość intensywny zapach.|- Musiały mi się rozlać perfumy.
{49974}{50016}Tak.
{50016}{50120}- Masz jakieś szklanki?|- Zaraz przyniosę.
{50291}{50362}Dziękuję.
{50430}{50473}- Dużo czy mało?
{50473}{50507}- Wszystko jedno,
{50507}{50584}to bez znaczenia.
{50616}{50716}- Coś nie tak?|Nie, nic.
{51041}{51120}Czy mogę usiąść?
{51191}{51312}- Ładny peniuar.|- Kupiłam go w Paryżu.
{51316}{51362}- Długo zostaniesz?|- Gdzie?
{51366}{51487}- W Nowym Jorku.|- Nie, tylko kilka dni.
{51491}{51639}- Wyjeżdżam do Ameryki Płd.|- Zabawne, ja również.
{51716}{51818}Przyszedłeś tu poflirtować, prawda?
{51830}{51901}Cóż, chyba to dobra myśl.
{51916}{51987}Nie mam nic przeciwko,|jeśli nie będziesz zrzędliwy.
{51991}{52074}Nigdy nie zrzędzę.
{52116}{52174}- Ruth?
{52174}{52266}Tak masz na imię?|- Nie, Nell.
{52266}{52337}Pierwsza litera to R.
{52341}{52450}To walizka mojej siostry.|Ona wyszła.
{52491}{52562}Jak zamierzacie?
{52566}{52666}- Dostać się do Ameryki Płd.|- Statkiem.
{52716}{52787}Naprawdę się tam wybierasz?|Jak?
{52791}{52928}Na żółwiu. Mam ogromnego|żółwia, którego dosiądę.
{52966}{53062}Któregoś dnia tam pojadę.|Pojadę i będę pić dużo kawy.
{53066}{53162}Będę rozmawiać|ze wszystkimi papugami.
{53166}{53263}Może pojedziemy tam razem, Billy?.
{53291}{53312}Co jest nie tak?
{53316}{53387}Nie spotykam się z takim jak ty,|odkąd skończyłem 14 lat.
{53391}{53487}I mam na imię Jed, nie Billy.
{53491}{53587}Jak jemu na imię|i gdzie jest mój kapelusz?
{53591}{53662}To rzeczy męża mojej siostry.
{53666}{53782}Wyjechał z miasta,|a ja z nią mieszkam.
{53816}{53932}W porządku, przepraszam.|Czasami jestem cyniczny.
{53966}{54062}Koncentruję się na prostych faktach.
{54066}{54112}- Podobasz mi się.|- Dzięki.
{54116}{54237}- Pewnie mi się dzisiaj przyśnisz.|- Nie spiesz się.
{54241}{54312}Czym się zajmujesz,|jaki masz zawód?
{54316}{54412}Jesteś handlowcem|czy biznesmenem?
{54416}{54487}Nie, nie mógłbyś być biznesmenem.|Jesteś za młody.
{54491}{54587}- Latam grubą rybą do Chicago.|- Pytam poważnie.
{54591}{54710}Więc odpowiadam. Gruba ryba|to 60 osobowy samolot.
{54741}{54812}- Jesteś pilotem.|- Zgadza się.
{54816}{54887}Coś w tym dziwnego?
{54891}{54971}Tak, to dziwne.
{55116}{55212}- Latałeś bombowcem w czasie wojny?|- Kto nie latał?
{55216}{55337}Wróciłeś i nie wiedziałeś co dalej.|Nie miałeś żadnych planów.
{55337}{55408}Chciałem zostać finansistą,|ale nie miałem pieniędzy.
{55416}{55537}Nie miałeś zawodu.|Powiedziałeś sobie: "Czemu nie latać?"
{55541}{55630}Tak, coś w tym stylu.
{55641}{55751}"Cargo przewożone są pieniądze|ze Stanów na wyspy."
{55791}{55887}- Rozbiłeś się na wodzie!|- Miałem kilka wypadków.
{55891}{55987}Na oceanie w '46|w drodze na Hawaje.
{55991}{56136}- Ale nie zabiłeś się, tylko zaginąłeś!|- Czekaj, to było na jeziorze Michigan...
{56140}{56288}- Uratowali Cię, wróciłeś.|- Czemu się tak ekscytujesz?
{56865}{56986}- Jestem Bunny, a ty kim jesteś?|- Robi się tu coraz milej.
{56990}{57086}- Wracaj do łóżka, natychmiast!.|- Kim jesteś?
{57090}{57153}Elektrykiem, przyszedłem|naprawić bezpieczniki.
{57153}{57193}Nie wierzę.
{57193}{57265}Cały czas się świeciło.|Widziałam światło pod drzwiami.
{57265}{57361}- To twoje?|- Nie, ona nie jest moja.
{57365}{57436}To nie jest twój pokój,|wracaj spać!
{57440}{57486}- Nie wrócę!|- Spokojnie dziecko.
{57490}{57586}Jesteście szajką.|Przyszłaś tu okraść moją mamę.
{57590}{57686}Przestań tak mówić!|Nie powinno jej tu być.
{57690}{57736}- To sukienka mojej mamy!|- O co tu chodzi?
{57740}{57811}Małe dziewczynki|powinny spać o tej porze.
{57815}{57936}Nie możesz mnie zmuszać.|Miałaś się tylko mną opiekować.
{57940}{58057}- A niech mnie, więc oto chodzi .|- Proszę!
{58265}{58311}Jeśli się je ignoruje, przestają.
{58315}{58371}- Czemu nie powiedziałaś,|że tu pracujesz?
{58371}{58415}- Robię to tylko dzisiaj.
{58415}{58536}Jasne, jesteś dziedziczką.|Jutro zrobisz sobie spacer po włościach.
{58540}{58586}- To przez nią tak mówisz.|- Nie...
{58590}{58686}...ale chyba lepiej już pójdę,|zanim z szafy wyskoczą bliźniaki.
{58690}{58826}Dopiero co minęła 21,|oni wrócą późnym wieczorem.
{58840}{58936}Masz bardzo|skomplikowaną osobowość.
{58940}{59036}- Jeśli pójdziesz to nie będzie prawdą.|- Co nie będzie?
{59040}{59111}Nawet nie rozumiem|o czym ty mówisz.
{59115}{59186}Nic nie będzie.
{59190}{59303}Przez trzy lata|nie nosiłam kolczyków.
{59315}{59411}Wszystko przez szkołę,|nigdy nie miałam sukni wieczorowej.
{59415}{59486}Gdy podobał mi się chłopak,|rodzice mnie bili.
{59490}{59586}Gdy się od nich|wyprowadziłam, nie płakałam.
{59590}{59709}Miesiąc temu przyjechałam|autobusem z Oregonu.
{59715}{59836}Nocą mijaliśmy na autostradzie|wielkie ciężarówki oświetlone...
{59840}{59911}...jak bożonarodzeniowe choinki.
{59915}{59986}A potem byłam już tutaj.
{59990}{60123}Szłam ulicą i oglądałam|piękne wystawy sklepowe.
{60165}{60261}Eddie mówi na to "okna marzeń."
{60265}{60362}Dzisiaj dostałam tę pracę,
{60362}{60415}a to tutaj wisiało
{60415}{60486}i kolczyki.
{60490}{60609}Nie mogłam się powstrzymać.|Miałam zamiar je odłożyć.
{60665}{60766}Nigdy wcześniej nie byłam w hotelu.
{61090}{61161}Weź to, napij się.
{61165}{61257}Przepraszam, że się z ciebie śmiałem.
{61265}{61406}Wszystko będzie dobrze.|Raz na wozie, raz pod wozem.
{61415}{61461}- Eddie też tak mawia.|- Kto to jest Eddie?
{61465}{61566}Mój wujek, mieszkam u niego.|Jest tu windziarzem.
{61566}{61612}A tak, ten mały nerwus?
{61640}{61752}- Tak, czasami jest uroczy.|- Czasami?
{61765}{61902}Innym razem jest jak moi rodzice.|Przypomina mi ich.
{61915}{62043}Chce być twardy,|nie szanuje potrzeb innych ludzi.
{62090}{62168}Wiesz o czym mówię.
{62190}{62286}Mówisz, że nie|ma wyrozumiałego serca.
{62290}{62424}Tak, dokładnie o to chodzi.|Nie jest taki jak ty.
{62590}{62661}Kobiecy ród zawsze|namiesza mi w życiu.
{62665}{62761}- Dziewczyny cię uwielbiają.|- Jestem królem ogierów.
{62765}{62811}Szczerze mówiąc,|podobasz mi się.
{62840}{62961}- Słuchaj, powinnaś ją uspokoić.|- Przestanie.
{62965}{63011}- Raczej nie przestanie.|- Co robisz?
{63015}{63156}Może szklankę wody.|Ponoć dzieci lubią napić się wody.
{63240}{63366}Bunny? Chodź Bunny.|Chodź nie bój się
{63440}{63536}Już dobrze,|nie zrobię ci krzywdy, chodź.
{63540}{63606}Grzeczna dziewczynka.
{63640}{63705}Już dobrze.
{63765}{63811}Wspaniale.
{63815}{63911}- Ty mnie też wystraszyłaś.|- Nie jesteś elektrykiem?
{63915}{63986}Nie, żartowałem.|Jestem znajomym Nell,
{63986}{64015}przyszedłem na chwilkę.
{64015}{64111}Chcesz się napić wody?
{64115}{64228}Mam ci przeczytać|jeszcze jedną bajkę?
{64228}{64285}Nie ma powodu by się bać.
{64285}{64383}Może chciałaby posłuchać muzyki.
{64489}{64555}Może być?
{64639}{64685}Widzisz?|Wcale nie musisz płakać.
{64714}{64775}Och, nie.
{64789}{64860}Jest mi gorąco i pocę się.
{64864}{64977}Chodź tutaj,|trochę się przewietrzysz.
{64989}{65035}Ochłodzisz się|i będzie ci łatwiej zasnąć.
{65039}{65135}- Nie jestem śpiąca.|- Tak, jesteś.
{65139}{65224}Chcę popatrzeć na ludzi.
{65264}{65369}Patrz, tam jest|jakiś pan, co on robi?
{65389}{65463}Czyta gazetę.
{65489}{65560}Tam na dole jest pan i pani.
{65739}{65875}- Nie będziesz już płakać, dobrze?|- Co oni robią?
{65939}{65985}Nie wiem.
{65989}{66110}- Na górze jest jeszcze mężczyzna.|- Nie bądź wścibską staruchą.
{66114}{66211}To najbardziej hałaśliwe|miejsce jakie znam!
{66514}{66610}- Nie wypadłabym.|- Oczywiście, wiem.
{66614}{66685}- Przepraszam, znów cię wystraszyłem.|- Nie wystraszyłeś.
{66689}{66785}Wrócisz teraz do łóżka?
{66789}{66855}Tak, proszę pani.
{66889}{67010}- Lepiej ją połóż.|- Dobrze, nie pójdziesz jeszcze?
{67014}{67097}Idź, połóż ją spać.
{67439}{67489}Jeśli na górze|dzieje się coś niedobrego,
{67489}{67564}naszym obowiązkiem|jest coś zrobić.
{67564}{67634}Nie baw się w podglądacza.|Daj im spokój.
{67638}{67709}Powinieneś wezwać|hotelowego detektywa.
{67713}{67809}Nie odnalazłby nawet|mnicha w klasztorze.
{67813}{67937}Bóg jeden wie,|co dzieje się tam naprzeciwko.
{68063}{68102}{y:i}W barze "Round- up Room" zawsze
{68102}{68163}{y:i}jest coś do wypicia i obśmiania.
{68163}{68214}{y:i}Lyn Lesley, nasza popularna piosenkarka,
{68214}{68288}{y:i}jest z nami codziennie do 22.00.
{68288}{68356}{y:i}Później przedstawimy grupę Rounders
{68356}{68413}{y:i}i ich łatwo wpadającą w ucho muzykę.
{68413}{68530}{y:i}Może przyjdą państwo posłuchać?|{y:i}A teraz...
{68588}{68690}Niegrzecznie jest wtrącać|się w sprawy innych ludzi.
{68738}{68859}- Masz w domu lalkę?|- Tak, Josephine.
{68863}{68959}A gdyby płakała,|dręczyła cię i szpiegowała?
{68963}{69073}Chciałabyś się|jej pozbyć, prawda?
{69088}{69159}Musiałabyś!
{69263}{69303}Teraz odwróć się i śpij.
{69303}{69363}Nie wydawaj z siebie|żadnego dźwięku,
{69363}{69509}a będziemy żyć długo|i szczęśliwie. Ty, Josephine i ja.
{69538}{69639}- Umowa stoi?|- Tak proszę pani.
{70188}{70216}- Za potęgę prasy.
{70216}{70290}- Krótsze i zabawniejsze|artykuły wstępne.
{70290}{70407}Wszystko co wiem,|wyczytałem z gazet.
{70475}{70596}Panie i panowie,|bawcie się dobrze póki możecie.
{70613}{70709}Przemówienia zaczną się za 10 minut.
{70713}{70784}- Nie masz powodu by wychodzić.|- Ale ja chcę.
{70788}{70884}- Ona będzie cicho.|- To nic, muszę gdzieś być przed 22.00.
{70888}{70959}- Pójdę z tobą|- Dzięki, ale lepiej nie.
{70963}{71034}Chodźmy potańczyć.|Zabierz mnie do baru na dole.
{71038}{71109}Co się z tobą dzieje?|Miałaś opiekować się dzieckiem.
{71113}{71152}- Zostań, ona nie będzie przeszkadzać.
{71152}{71213}- Nie mogę Cię rozgryźć.
{71213}{71309}Z jednej strony jak jedwab,|a z drugiej jak papier ścierny.
{71313}{71409}- Będę wszystkim czego chcesz.|- Dlaczego to jest takie ważne?
{71413}{71502}Ponieważ należę do Ciebie.
{71513}{71570}Jestem tylko gościem z naprzeciwka.
{71570}{71613}Nie.
{71613}{71684}Czy kiedykolwiek miałeś uczucie, że...
{71688}{71759}...jeśli pozwolisz komuś odejść,|będziesz zagubiony...
{71763}{71859}...i nie znajdziesz nikogo na to miejsce?
{71863}{71943}Poczułem coś takiego dziś wieczorem.|Dlatego właśnie muszę iść.
{71943}{71979}Wiedziałam,
{71979}{72106}że jesteś najlepszy.|Jeszcze zanim tu przyszedłeś.
{72112}{72174}Przy każdym twoim spojrzeniu
{72174}{72248}miałam ochotę cię pocałować,|tak jak teraz.
{72462}{72564}Zrobiłam to brzytwą...|... ojca.
{72587}{72675}Sama to sobie zrobiłaś?
{72687}{72815}- Kiedy Philip'a uznano za zaginionego.|- Twojego męża?
{72899}{72999}Byłam już kiedyś|w pokoju hotelowym.
{73037}{73174}W nocy przed jego|ostatnim lotem przez ocean.
{73187}{73300}Powiedział, że kiedy wróci,|to się pobierzemy.
{73362}{73433}Czasami z nim latałam.
{73437}{73558}Wiesz już dlaczego chcę zostać,|tu jest tak ładnie
{73589}{73658}Nell, to ja. To ja Eddie.|- Nie, Eddie!
{73658}{73687}Proszę.
{73687}{73758}- Nie teraz, Eddie.|Przyniosłem Ci colę.
{73762}{73808}Co się dzieje?
{73812}{73858}- Gdyby znalazł tu obcego...|- Więc?
{73862}{73983}Nie uwierzyłby mi.|Ukarałby mnie, albo nawet...
{73987}{74089}- Tylko na chwilkę.|- Pospiesz się z tym.
{74112}{74212}Nell to ja Eddie.
{74452}{74556}- Otwórz Nell.|- Dobrze Eddie.
{74612}{74726}Skończyłem już swoją zmianę,|mogę tu zaczekać dopóki...
{74737}{74858}Co ty próbujesz udowodnić?|Śmierdzisz jak nieprzyzwoita tancerka.
{74862}{74958}Eddie zaczekaj w holu.|Będzie dziwnie wyglądało, jeśli ty tu...
{74962}{75058}Nie tak dziwnie,|jak ty ubrana w jej fatałaszki.
{75062}{75133}Zapomniałam Eddie.|Po prostu zapomniałam.
{75137}{75195}Słuchaj, telefonistka|powiedziała mi,
{75195}{75262}że rozmawiałaś przez telefon.
{75262}{75333}Znowu się niestosownie|zachowujesz?
{75337}{75408}Od czternastu lat|jestem windziarzem.
{75412}{75477}- Czy nie dość już kłopotów.
{75477}{75487}- Eddie?
{75487}{75533}Próbowałem Ci pomóc..
{75537}{75686}Eddie, chcesz szklanki do coli?|- Umyję je.
{75712}{75800}- Długo jeszcze?|- Ciii !
{75837}{75908}Jak długo jeszcze?
{76218}{76264}Mówiłam Ci, że nie chcę.
{76287}{76383}- To czemu przyniosłaś dwie szklanki?|- No dobrze.
{76512}{76583}- Nie zakręciłaś wody.|- Nie, zostaw.
{76587}{76658}Gałka się urwała.
{76662}{76758}- Zawołam kogoś.|- Nie, później to zrobię.
{76762}{76820}- Chciałbym, żebyś zostawił|mnie w spokoju.
{76820}{76899}- Coś taka nerwowa?|Tykasz jak bomba zegarowa.
{76899}{76962}- Napij się i idź do domu.
{76962}{77033}Nic mi nie będzie,|wrócę autobusem.
{77037}{77156}- Myślałem, że twój stan się poprawił.|- Proszę!
{77187}{77282}Teraz mam co|do tego wątpliwości.
{77326}{77372}- Zadzwoń do pokoju|i sprawdź co u Bunny.
{77379}{77397}- Co?
{77397}{77458}Telefon jest przy wejściu.
{77462}{77558}Nie martw się.|Bunny potrafi o siebie zadbać.
{77562}{77637}- Zrób to kochanie.|- W porządku, za chwilę wrócę.
{77658}{77738}Mogę być miły, ale najpierw
{77738}{77787}zdejmij to z siebie|i schowaj do szafy
{77787}{77896}- Jeśli to zrobię, pójdziesz sobie?|- Możliwe.
{77959}{78087}Musisz się uspokoić.|Do dziś wszystko było w porządku.
{78338}{78422}Cieszyłem się, że przysłali Cię|do Nowego Jorku
{78422}{78522}i że podpisali wszystkie papiery.
{78562}{78657}- Zdjęłam ją.|- To też.
{78737}{78800}Kolczyki również.
{78901}{78986}Drugi też zdejmij.
{79012}{79126}Masz wyglądać tak, jak wcześniej.
{79137}{79231}- Przestań z tym!|- Nie jesteś wyleczona.
{79231}{79332}- Nie mów tak!|- Odłóż to!
{79333}{79418}- Jesteś jak moi rodzice,|ty też chcesz mnie zamknąć.
{79418}{79462}Nie bądź głupia
{79462}{79553}Oni nie zamknęli cię w zakładzie.|Lekarze to zrobili.
{79553}{79591}Chcesz mnie trzymać|z dala od Philipa.
{79591}{79640}Wszyscy nam przeszkadzają.
{79640}{79699}Nie możemy być sami|nawet przez pięć minut.
{79699}{79793}Uważasz, że to grzech|być z mężczyzną, nawet...
{79793}{79886}...nawet wyjść z nim do kina.
{79887}{79936}- Muszę się wymykać by go zobaczyć.|- Chwileczkę.
{79936}{80007}Nikt nie rozdzieli|mnie z Philipem!
{80037}{80133}- Ukrywasz tu mężczyznę!|- Eddie!
{80262}{80308}Nell!
{80511}{80586}Halo? Tak pani Jones.
{80586}{80636}{y:i}Bunny śpi.
{80636}{80756}- To dobrze, a co to za hałas?|{y:i}- To straż pożarna na ulicy.
{80756}{80852}- Tutaj jej nie słychać.|{y:i}- Jesteśmy z drugiej strony budynku.
{80886}{80932}No tak, to dlatego.
{80936}{81047}{y:i}- Proszę nadal dobrze się bawić.|- Bawimy się.
{81047}{81124}{y:i}- Do widzenia.|- Do widzenia.
{81241}{81312}- Proszę o wybaczenie.|- Nic nie szkodzi.
{81618}{81714}- Idę zobaczyć co tam się dzieje.|- Pewnie nocny koszmar.
{81727}{81823}Spokojnie. Proszę się|nie ruszać, dobrze.
{81836}{81907}Niech dojdę do siebie...
{81911}{82047}- Lepiej pójdę po lekarza.|- Proszę tego nie robić.
{82061}{82107}To tylko drobnostka.
{82111}{82232}Mylisz się.|Prawie zgruchotano Ci czaszkę.
{82236}{82332}To przez pomyłkę.|Wszystko będzie dobrze.
{82336}{82407}Spokojnie.|Chyba wszystko będzie w porządku.
{82411}{82520}- Chcesz usiąść?|- Tak, proszę.
{82611}{82716}Proszę zostawić nas samych.|Zostanę tutaj.
{82750}{82871}Zaopiekuję się dzieciakiem|do powrotu rodziców.
{82886}{82986}W porządku, trzymaj się.
{83011}{83157}- Błagałam, żeby się nie wtrącał.|- Każdy może czasem wybuchnąć, ale...
{83161}{83205}- Obraził mnie.|- To nie powód do zabójstwa.
{83205}{83222}- Idziesz już ?
{83222}{83286}- Tak. Twój wujek żyje, dziecko śpi,
{83286}{83401}- a ja jestem umówiony na spotkanie.|- Wszyscy przeszkadzają.
{83401}{83497}Możliwe, że już nie wrócisz.|Nad oceanem jest niebezpiecznie.
{83511}{83664}Co ja powiem? Co ja powiem innym?|Co się ze mną stanie?
{83672}{83743}Porozmawiamy o tym innym razem.
{83761}{83820}Dziś wieczór muszę zająć|się własnym problemem.
{83820}{83916}{y:i}Dwa piętra nad nami.|{y:i} To nie nasza sprawa.
{83917}{83955}{y:i}Jeśli to jest to o czym myślę,
{83955}{84011}{y:i}to będzie sprawa dla kierownika hotelu.
{84011}{84057}- Otwórz.|- Proszę pana, moja posada.
{84068}{84114}- Jeśli narobi zamieszania...|- Nie narobi.
{84136}{84207}Jeśli ona zobaczy pana|lub mnie to złoży skargę .
{84211}{84332}- Spieszę się.|- Proszę, nie chcę stracić pracy.
{84336}{84431}- W porządku.|- Dziękuję panu.
{84661}{84682}Tak?
{84686}{84798}Zanim zawołam kierownika hotelu,|mogę prosić o wyjaśnienie.
{84798}{84869}- Wyjaśnienie?|- Co się tutaj dzieje?
{84886}{85000}- Słyszeliśmy płacz dziecka...|... i krzyk.
{85000}{85121}- Kim państwo jesteście?|- Kimś, kto powiadomi kogo trzeba.
{85123}{85194}O co pani chodzi?|Musiała pani słyszeć ten płacz.
{85211}{85349}Czy tam jest małe dziecko?|Tak.- Jest pani?
{85411}{85499}Bunny? Bunny, śpisz?
{85620}{85715}Gdzie są jej rodzice?|Wyszli, nie wiem dokąd.
{85715}{85777}Nie zostawili numeru telefonu?|Nie.
{85777}{85848}To dziwne.|Musimy się temu przyjrzeć.
{85875}{85942}Widzieliśmy dziewczynkę w oknie.
{85942}{86013}Wszystko już powiedziałam.|Chcielibyśmy wejść.
{86036}{86082}Cały czas to powtarzam.
{86086}{86182}Czemu nie możemy|porozmawiać z dzieckiem?
{86186}{86268}Porozmawiać z nią?|Jesteście dla niej obcy.
{86268}{86389}- Wezwiemy kierownictwo.|- Nie, nie. Mówiłam przecież, że śpi.
{86411}{86507}- Wiedziałam, że był tu mężczyzna!|- Nie pozwólcie mu odejść!
{86511}{86582}To pokój dziecka.|- On nie może odejść, boję się.
{86586}{86657}- Proszę to wyjaśnić.|- Kim jest ten mężczyzna?
{86661}{86724}- Przyszedł tu wcześniej,|nie mogłam nic zrobić.
{86724}{86764}- Wdarł się tu siłą?
{86764}{86885}- Tak, dlatego nie mogłam mówić.|- Groził pani?
{86889}{86930}To dlatego dziecko krzyczało.
{86936}{87074}- To już koniec, odszedł.|- O nie, może go złapią.
{87196}{87256}Proszę z detektywem hotelowym.
{87256}{87346}Nie cieszysz się,|że przyszedłeś ze mną?
{87346}{87467}- Czy nie powinna pani do niej zajrzeć?|- Płakałaby, gdyby coś jej było.
{87468}{87565}Tak, to bardzo ważne.
{87630}{87695}To koniec.
{87897}{87993}Czy rozmawiam z detektywem?|Najwyższy czas.
{88011}{88057}To wszystko twoja wina.
{88061}{88207}Był tu mężczyzna.|Właśnie próbuje uciec, włamał się.
{88211}{88318}Ty go wypędziłaś, miałyśmy umowę.
{88361}{88406}Próbuję wyjaśnić...|- Ty diablico.
{88410}{88518}- Miał ciemny garnitur i ciemne włosy.|I czerwony krawat.
{88518}{88664}Pamięta pani czy był przystojny?|Proszę pani, czy był przystojny ?
{88674}{88745}Tak, był bardzo przystojny.
{88760}{88842}- W porządku, dość przystojny.|- Dobry trop
{88842}{88889}- Kłopoty?
{88889}{89008}- Tak, niezbyt pomyślna|wiadomość na wieczór.
{89316}{89362}- Dobranoc, Joe.|- Dobranoc.
{89370}{89416}Lyn?
{89418}{89489}- Zaczekaj chwilę.|- O co chodzi?
{89510}{89581}- Chcę z tobą porozmawiać.|- Już rozmawialiśmy.
{89585}{89650}Sprzeczaliśmy się.
{89650}{89746}Dajmy sobie szansę|na sensowną rozmowę.
{89760}{89829}- Postawię ci drinka.|- Nie chce mi się pić.
{89829}{89900}- To ty mi postaw.|- Nie postawię.
{89910}{90031}- Ja wam postawię.|- Nie dzięki, nie chcę.
{90032}{90142}- Co się z tobą dzieje?|- Nic.
{90155}{90218}Opowiedzieć ci pewną historię?
{90218}{90289}- Coś poważnego?|- O dziewczynie którą poznałem.
{90310}{90331}O dziewczynie?
{90335}{90452}Kiedy stąd wyszedłem,|udałem się na górę do mojego pokoju...
{90452}{90573}Halo, McKinley Hotel, dobry wieczór.|Co jest Pat?
{90576}{90647}Pani Ballew znalazła|mężczyznę pod łóżkiem.
{90648}{90744}Złap go, niebawem|powinien tędy przechodzić.
{90757}{90877}- Hej, nie uśmiechasz się.|- Idź lepiej się rozejrzeć.
{90877}{90948}- Znowu się podsłuchiwało?|- Och, nie.
{90952}{91023}- Po prostu tak będzie lepiej.|- W porządku, dla Ciebie.
{91031}{91072}Próbował Cię pocałować?
{91072}{91188}Emmo! To straszne doświadczenie.|Czy możemy pani jakoś pomóc?
{91188}{91284}Nie chcę już odpowiadać|na państwa pytania.
{91293}{91339}- Lepiej już chodźmy.|- Chyba, że...
{91346}{91467}- Choć raz bądź cicho! Wychodzimy.|- Tak, zostawcie mnie.
{91485}{91554}Muszę coś zrobić.
{91554}{91610}Sama.
{91610}{91738}- Nie mów nigdy do mnie w ten sposób...|- Cicho bądź!
{91860}{91962}- O co chodzi?|- Ten hałas, pomyślałam o Bunny.
{91962}{92108}I kto teraz zmiękł?. Jeśli martwisz się|to idź na górę i sprawdź.
{92115}{92186}Tylko się pospiesz, żeby nie|przegapić mojego przemówienia.
{92202}{92295}Tak, ale była swego rodzaju żałosna.
{92295}{92420}Raz zdawała się być opanowana,|a raz zagubiona.
{92460}{92542}Nie wierzysz mi.
{92545}{92641}To niepodobne do Ciebie,|ta troska o jej stan.
{92644}{92690}Czemu ją zostawiłeś?
{92710}{92823}Ponieważ przychodzi taki czas,|gdy mężczyzna zdaje sobie sprawę,
{92823}{92894}że miał zbyt wiele kobiet.
{92894}{92965}Na co się tak gapisz?
{92967}{93021}Na Ciebie.
{93021}{93140}Nigdy czegoś|takiego od Ciebie nie słyszałam.
{93754}{93825}Gdzie jesteś?
{93830}{93901}Gdzie jesteś?
{94010}{94081}Dziwne odgłosy z ósmego piętra.
{94085}{94124}Konferencje.
{94124}{94168}Gdybyś tylko dała mi więcej czasu.
{94168}{94269}Pokochałby mnie i poprosił o rękę.
{94296}{94342}Nie chciałaś, żeby był mój.
{94356}{94470}Nie pozwalałaś mi nosić ładnych rzeczy,|a powiedziałam Ci o lalce.
{94655}{94705}Jimmy.
{94705}{94774}Znajdź Pata, znajdź go!
{94774}{94870}Byliśmy w pokoju 809,|a dziewczynka w 807.
{94880}{94972}Eddie był w szafie,|a ci ludzie stali pod drzwiami.
{94972}{95027}- I co?.
{95027}{95085}- Poszedłem do pokoju dziewczynki.
{95085}{95204}Jej słonik leżał na podłodze,|a ona spała...
{95204}{95300}- O co chodzi?|- Dziewczynka.
{95302}{95398}Leżała nie na tym łóżku|i nie ruszała się.
{95402}{95473}Muszę tam wrócić, zaczekaj na mnie.
{95485}{95631}Chodź piesku, chodź tu.|Proszę dajcie mu trochę czasu.
{95735}{95779}Och, Rio!
{95779}{95872}To ty nasłałaś tu tych ludzi.
{95875}{95940}Ty diablico!
{95994}{96110}Pat, to pokój 809.|Obawiam się, że tam coś się stało.
{96223}{96281}Nell?
{96884}{96955}Nic pani nie jest?
{96986}{97089}- Pomożemy Ci.|- Co oni Ci zrobili?
{97089}{97160}- Mamusiu to ta pani!|- Wiem kochanie.
{97177}{97278}Jeszcze nigdy nie|widziałam kogoś takiego jak ona.
{97708}{97764}- Próbowałem się uwolnić,|co się stało?
{97764}{97838}Wiele rzeczy, lepiej usiądź.
{97838}{97918}To nie była moja wina,|proszę pana.
{97918}{98004}Powiedzieli mi, że praktycznie| jest wyleczona .
{98004}{98090}O czym ty mówisz?|Była w zakładzie psychiatrycznym?
{98102}{98137}Trzy lata w Oregonie,|wyszła miesiąc temu.
{98137}{98179}Poradzili, aby przeprowadziła się
{98179}{98253}w nowe miejsce na wschodzie.|Wydawała się być w porządku...
{98253}{98284}...aż do dzisiejszego wieczoru.
{98284}{98405}Zanim mnie uderzyła,|mówiła w dziwny sposób.
{98409}{98533}Mówiła o Philipie, jej chłopaku,|tak jakby nadal żył.
{98778}{98903}Zjedź na dół i powiedz Mulvey'owi,|żeby wezwał policję.
{99094}{99133}- Pomyśleliśmy, że jeśli ona...
{99133}{99197}- Eddie, co się dzieje?|- Nie ruszaj się...
{99197}{99271}- To nie on Pat, to moja bratanica.|- Nie ma jej!
{99458}{99535}- Wyglądam okropnie.
{99535}{99627}- Coś się stało proszę pani?
{99669}{99786}Rozerwała mi się sukienka.|Będę musiała kupić nową.
{99845}{99981}- Nie poznasz mnie w niej.|- Czy potrzebuje pani pomocy.
{100081}{100178}Powiedz im , że ja tego nie chciałam.
{100624}{100687}Boy!
{101137}{101212}Zbierz jak najwięcej chłopaków|i ustaw ich na każdym piętrze,
{101212}{101242}i jednego człowieka na dachu.
{101242}{101306}- Pat powiedz im , żeby uważali.|Nie wiem do czego może być zdolna.
{101306}{101362}- Jest niebezpieczna, uważajcie.
{101362}{101458}Rochelle? Daj mi portiera.
{101470}{101540}Nie mogę nigdzie jej znaleźć.|Może zeszła schodami przeciwpożarowymi.
{101540}{101610}Powiedz im, żeby tam poszukali.
{101610}{101674}Co mówisz?|Widziałeś ją w holu?
{101674}{101790}Obserwuj ją, jest szalona.|Zdolna do morderstwa, tak.
{101790}{101832}Każ im nie spuszczać z niej oka...
{101832}{101932}Hej, musisz mi co nieco wyjaśnić.
{101950}{102096}Będę tu jeszcze przez kilka minut.|Miej wszystko pod kontrolą.
{103283}{103341}Nell?
{103433}{103504}Nie rób tego.|Nie chcesz tego zrobić.
{103508}{103594}Skąd znasz moje imię?
{103633}{103701}Jed mi powiedział.
{103708}{103839}- Jed? Kto to jest?|- Poznałaś go wcześniej, na górze.
{103858}{103954}- Nie, to był ktoś inny.|- Może daj mi to...
{103958}{104043}Ktoś zupełnie inny.
{104083}{104141}Nell!
{104165}{104261}- Nie sądziłam, że jeszcze kiedykolwiek wrócisz.|- Daj mi to Nell.
{104283}{104354}Daj mi to.
{104449}{104544}Powiedzieli mi, że pochowano Cię na morzu.|Nie chcę nikogo skrzywdzić.
{104557}{104618}Wiem, wiem.
{104679}{104771}Czego chcecie, na co się gapicie?|To nie jest przedstawienie.
{104771}{104867}Wracajcie do swojej roboty.|Zostawcie nas w spokoju, proszę.
{104867}{104963}W porządku Jack.|Proszę się rozejść.
{104971}{105050}Nell, usiądźmy.
{105107}{105169}Teraz musisz to zrozumieć.
{105169}{105240}Mężczyzna, za którego mnie bierzesz,|zginął na Pacyfiku.
{105257}{105374}Nigdy nie byłem na Pacyfiku|i nigdy nie latałem na Hawaje.
{105374}{105438}- W '46.|- W '46 byłem w Anglii.
{105438}{105509}Zostałem tam po wojnie na rok.
{105532}{105636}Pamiętasz go Nell?|Pamiętasz Philipa?
{105663}{105680}- Tak.
{105680}{105776}Jak wyglądał.|Przypomnij sobie.
{105807}{105878}Miał brązowe oczy...
{105882}{105968}...i lśniące czarne włosy.
{106030}{106109}Ja jestem Jed, Nell. Jed.
{106132}{106208}Imiona ludzi...
{106282}{106389}To jest moja dziewczyna, kocham ją.
{106454}{106567}- Nie jesteś Philipem, nigdy nim nie byłeś.|- Nie.
{106732}{106815}Philip ma czarne włosy.
{106923}{106994}Czy to ona?|- Chwileczkę.
{107007}{107078}Philip nie żyje, Nell.
{107082}{107164}Zdajesz sobie z tego sprawę?
{107180}{107201}Tak.
{107207}{107279}Wiesz o tym?
{107312}{107370}Tak.
{107401}{107493}Pozwoli pani ze mną?
{107507}{107578}- Pojedziesz teraz do szpitala.|- Nie wrócę tam!
{107579}{107693}Nie, tutaj w Nowym Jorku.|Pomożemy Ci.
{107803}{107896}Ludzie, którzy się kochają...
{108580}{108676}Jed, martwisz się o los|tej dziewczyny, prawda?
{108679}{108750}Nie chciała skrzywdzić tego dziecka.
{108755}{108826}Nikogo nie chciała skrzywdzić.
{108832}{108900}Martwisz się.
{109057}{109153}Chodź, postawię Ci tego drinka.
{109210}{109350}Napisy jarkaz|- ewentualne poprawki mile widziane.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The Racket 1928 DVDRip XviD NAPISY PL
Farmhouse 2009 DVDRip XviD NAPiSY PL
Dom przy Rillington Place 10 10 Rillington Place [1971] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL
Snaiper Oruzhie vozmezdija Snajper Broń Odwetu [2009 DVDRip Xvid] Napisy PL
Wiek niewinności The Age of Innocence (1993) DVDRip XviD Napisy PL
LUDZIE BOGA DES HOMMES ET DIEX 2010 DVDRip XviD NAPISY PL
Henrys Crime 2011 XviD Napisy PL
Na krawędzi prawa Where the Sidewalk Ends [1950] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL
Shark Night (2011) BDRip XviD NAPISY PL
Pragnienie Thirst Bakjwi 2009 [DVDRip] [XviD] [Napisy PL] [Kino Azja]
Wyznania zakupoholiczki Confessions of a Shopaholic 2009 DVDRip Xvid Napisy PL
Kac Vegas The Hangover (2009) DVDScr XviD Napisy PL ( IDEALNIE DOPASOWANE )
Czarownicy The Sorcerers [1967] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL
Zwariowane szczęście Outrageous Fortune [1987] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL
Narzeczony mimo woli The Proposal 2009 DVDRip XviD Napisy PL
Sierota 2009 PL DVDRip Xvid NAPISY PL
The Naked Prey [1966] DVDRip XviD NAPISY PL
Schronienie The Refuge (2009) LiMiTED DVDRip XviD NODLABS napisy PL
My Sassy Girl Yeob XviD AC3 NAPISY PL

więcej podobnych podstron