Sons of Anarchy S06E11 HDTV XviD Aon Rud Persanta


ïż{1}{1}23.976
{7}{63}/Poprzednio w Sons of Anarchy...
{64}{156}Czy Tara siê ze mnÂÄ… rozwodzi?|I odbiera mi synów?
{157}{175}Tak.
{176}{240}CiÂÄ…Âża...|To byÂÅ‚o kÂÅ‚amstwo?
{241}{317}- Tara próbowaÂÅ‚a tylko...|- Wynocha!
{318}{362}- Przykro mi.|- Nie jest ci przykro!
{363}{421}Wiesz, dlaczego nie jesteÅ“|w stanie byÃÅš matkÂÄ…?
{422}{457}Bo jesteœ tchórzem!
{458}{532}- Co to niby ma znaczyÃÅš?|- ÂÅ»e jesteÅ“ têpÂÄ…, sÂÅ‚abÂÄ… ÃÅšpunkÂÄ….
{533}{618}Gaalan daÂÅ‚ mi znaÃÅš, Âże nadal|mogê zostaÃÅš ich dystrybutorem.
{619}{653}ChcÂÄ… mnie stÂÄ…d wyciÂÄ…gnÂÄ…ÃÅš.
{654}{722}ZaÂÅ‚atwiÃÅš konwój, wiozÂÄ…cy mnie|na rozprawê za dwa tygodnie.
{723}{804}PrzyÅ“pieszono proces Claya.|Jutro go przewoÂżÂÄ….
{805}{864}To komplikuje nasz plan.|Bêdziemy potrzebowaÃÅš pomocy.
{865}{921}Nie weŸmiemy udziaÂÅ‚u|w ataku na ten konwój.
{922}{961}Oboje tego potrzebujemy.
{962}{1028}Dla nas to rozwój interesu,|a dla was odciêcie siê od niego.
{1029}{1071}PrzyszedÂÅ‚em zÂÅ‚oÂżyÃÅš ci ofertê.
{1072}{1097}Gaalan O'Shay.
{1098}{1182}Dostarczê go razem z dostawÂÄ… broni.|Proste jak drut.
{1183}{1211}Co ty bêdziesz z tego miaÂÅ‚?
{1212}{1302}Wycofanie zarzutów wobec klubu|za handel broniÂÄ….
{1318}{1367}Wendy!
{1388}{1438}WyglÂÄ…da na to,|Âże próbowaÂÅ‚a dostaÃÅš siê na odwyk.
{1439}{1479}Wayne, spakuj jej torbê.
{1480}{1541}- DokÂÄ…d idziemy?|- Do domu, skarbie.
{1542}{1598}- Chcê twojej ugody.|- Przykro mi.
{1599}{1640}Ta ugoda jest juÂż nieaktualna.
{1641}{1688}Mam inne sprawy w zawieszeniu.
{1689}{1832}Mogê ci pomóc, jeÅ“li obawiasz siê|o bezpieczeÃÄ…stwo swoje i chÂÅ‚opców.
{1850}{1894}Nie, nie moÂżesz.
{2378}{2473}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2474}{2517}DzieÃÄ… dobry.
{2523}{2562}Tak.
{2663}{2717}Zajrzymy do Abla?
{2731}{2779}Zajrzyjmy do Abla.
{3447}{3490}Gdzie on jest?
{3501}{3539}W pracy.
{3589}{3642}Zaczekaj na zewnÂÄ…trz,|Âżebym mogÂÅ‚a nakarmiÃÅš syna.
{3643}{3678}Jasne.
{3684}{3810}Kogo bêdziesz pilnowaÃÅš,|kiedy zostawiê ich w przedszkolu?
{3813}{3843}Ciebie.
{3844}{3884}Ale Âżadnego przedszkola.
{3885}{3955}Jax nie chce ich juÂż w St. Thomas.
{4100}{4137}To zgoda na immunitet.
{4138}{4221}Obejmuje wszystkich|zwiÂÄ…zanych z klubem.
{4260}{4327}I ugoda Tary|zgodnie z obietnicÂÄ….
{4328}{4380}ÂÅ»adnej odsiadki.
{4487}{4545}Obie podpisane i zatwierdzone.
{4573}{4723}Nie wejdÂÄ… w Âżycie, póki nie dostarczysz|Gaalana O'Shaya i broni.
{4754}{4829}Po zachodniej stronie doków|jest stary magazyn.
{4830}{4911}PrzystaÃÄ… Kilmer.|Zamknêli go kilka lat temu.
{4912}{4940}Kojarzê.
{4941}{4989}Tam nastÂÄ…pi zrzut.
{5003}{5105}Gaalan bêdzie tam z broniÂÄ…|miêdzy 11.00 a 13.00.
{5106}{5154}Ile ludzi?
{5158}{5234}10, moÂże 12 goÅ“ci.
{5235}{5329}BêdÂÄ… ostroÂżni|i Å“wietnie uzbrojeni.
{5335}{5365}Dobra.
{5366}{5420}Porozmawiamy po wszystkim.
{5457}{5521}Zajmiesz siê tym z szeryfami?
{5522}{5571}Czy bierzesz federalnych i policjê?
{5572}{5632}To nie twoje zmartwienie.
{6118}{6183}MyÅ“lisz, Âże to pomogÂÅ‚o?
{6202}{6242}Nie wiem.
{6291}{6347}Przynajmniej bêdê wiedziaÂÅ‚,|Âże spróbowaÂÅ‚em.
{6360}{6399}Owszem.
{6552}{6588}Co z niÂÄ…?
{6607}{6662}Teraz Å“pi.
{6717}{6767}To wszystko,|co dla niej robisz...
{6768}{6819}To naprawdê œwietne.
{6892}{6924}Mamo?
{6946}{7042}Wendy musi pójÅ“ÃÅš na odwyk.
{7065}{7102}Wiem.
{7118}{7164}Wykonam kilka telefonów.
{7205}{7286}MiaÂÅ‚yÅ“my burzliwÂÄ… przeszÂÅ‚oÅ“ÃÅš.
{7291}{7374}Bardziej chciaÂÅ‚am|pomóc jej, niÂż jÂÄ… zraniÃÅš.
{7399}{7452}Dla odmiany.
{7677}{7852}MyÅ“lisz, Âże mogÂÅ‚abyÅ“|przenieÅ“ÃÅš trochê tej ÂÅ‚aski na Tarê?
{7882}{7950}To matka twojego wnuka, Gem.
{7969}{8046}Daj spokój, to nigdy siê nie zmieni.
{8087}{8144}Nie jestem w stanie.
{8145}{8190}Ta gÂłêboka...
{8191}{8235}Rozumiem.
{8256}{8303}Znam to.
{8319}{8418}Moja byÂÅ‚a...|Ta suka waliÂÅ‚a w ÂżyÂłê przez caÂÅ‚ÂÄ… ciÂÄ…Âżê.
{8462}{8553}I ból, z którym|Lucius musi ÂżyÃÅš...
{8557}{8625}To jej wina, jasne?
{8652}{8741}Mogê aÂż gryŸÃÅš tê nienawiÅ“ÃÅš,|którÂÄ… do niej czujê.
{8790}{8842}Ona jest martwa.
{8846}{8867}A ty nie.
{8868}{8950}Tak, ale to ja muszê|nadal ÂżyÃÅš z tym syfem.
{9011}{9107}Bo nie rozwiÂÄ…zaÂÅ‚em tego,|kiedy ÂżyÂÅ‚a.
{9319}{9386}Nie potrafiê jej wybaczyÃÅš.
{9435}{9488}Nie teraz.
{9526}{9559}Dobrze.
{9569}{9599}Dobrze.
{11764}{11850}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [06x11]|/Aon Rud Pearsanta
{11851}{11904}{C:$DAA520}TÂÅ‚umaczenie: Yungar|Korekta: jot
{12369}{12421}*- Wujku T!|- Hej!
{12422}{12474}CzeÅ“ÃÅš, maÂÅ‚y potworze.
{12508}{12536}Hej.
{12566}{12661}Mam spotkanie z nowym prawnikiem.|MógÂÅ‚byÅ“ ich popilnowaÃÅš jakiÅ“ czas?
{12662}{12770}NajwyraŸniej nie mogê juÂż|zostawiaÃÅš ich w przedszkolu.
{12771}{12826}Oczywiœcie.
{12831}{12868}Kurczê...
{12869}{12919}Robisz siê ciêÂżki.
{12922}{12971}Gdzie Gemma?
{13007}{13053}Jeszcze jej nie ma.
{13069}{13093}Dobra.
{13115}{13166}Dziêkujê.
{13245}{13280}ChodŸ ze mnÂÄ…, wielkoludzie.
{13281}{13325}Tara...
{13361}{13437}Przykro mi,|Âże tak wyszÂÅ‚o.
{13452}{13520}Wiem, Âże chciaÂÅ‚aÅ“ dobrze.
{13557}{13646}Niestety moje chêci|niewiele siê liczÂÄ….
{13765}{13827}WyglÂÄ…da na bardzo smutnÂÄ….
{13846}{13904}To ostatnio czêsty widok.
{13931}{14000}I nie bêdzie lepiej, prawda?
{14001}{14051}Nie dzisiaj, Chucky.
{14987}{15061}Lowen wszystko mi przekazaÂÅ‚a.|Oficjalnie i nieoficjalnie.
{15062}{15091}Dobrze.
{15092}{15164}Jeœli jest coœ jeszcze, o czym...
{15165}{15243}mogÂÅ‚a nie wiedzieÃÅš,|to warto teraz mi to powiedzieÃÅš.
{15269}{15324}Nie.
{15330}{15370}Dobrze.
{15371}{15465}Jestem gotów zÂÅ‚oÂżyÃÅš papiery|dotyczÂÄ…ce rozwodu i opieki,
{15466}{15567}ale musi pani zrozumieÃÅš ryzyko.
{15573}{15606}Te zapisy dotyczÂÄ…ce pani mêÂża?
{15607}{15672}JeÅ“li wykorzystamy je,|by przejÂÄ…ÃÅš opiekê nad chÂÅ‚opcami,
{15673}{15748}bêdzie miaÂÅ‚ prawo|przedstawiÃÅš swoje racje.
{15757}{15792}Wtedy to bêdÂÄ… publiczne dane.
{15793}{15887}Prokurator moÂże wykorzystaÃÅš je|w procesie w sprawie Pameli Toric.
{15903}{15957}I co wtedy?
{15960}{16039}Najwiêksza czêœÃÅš obrony|to pani wiarygodnoÅ“ÃÅš.
{16040}{16148}JeÅ“li prokurator odkryje wÂÄ…tpliwoÅ“ci|odnoÅ“nie pani poronienia,
{16149}{16207}dokopie siê do prawdy.
{16244}{16347}JeÅ“li okaÂże siê ona niesprzyjajÂÄ…ca...
{16367}{16433}stracê swojÂÄ… liniê obrony.
{16455}{16509}Wiêc muszê wybraÃÅš?
{16530}{16599}Moi synowie albo wolnoÅ“ÃÅš?
{16600}{16666}ÂÅ»adne z nich nie jest pewne.
{16667}{16754}Ale ogólnie rzecz biorÂÄ…c|taka jest prawda.
{17054}{17088}Panowie.
{17142}{17203}- To dla nas?|- Tak.
{17204}{17271}Upewniamy siê,|Âże sÂÄ… nie do namierzenia.
{17273}{17308}SprawdŸcie tylko, czy jeÂżdÂżÂÄ….
{17309}{17354}JeÂżdÂżÂÄ….|Nawet zatankowaliÅ“my.
{17355}{17406}- Tig, sprawdŸ je.|- ZaÂÅ‚atwione.
{17407}{17469}- Montez, West, Quinn.|- Gdzie Gaalan?
{17470}{17513}Spotka siê z nami w hangarze.
{17514}{17576}Tam trzymamy broÃÄ… dla Claya.
{17577}{17624}Gaalan przywiezie dostawê ze sobÂÄ…?
{17625}{17699}Po przechwyceniu|ja i Hugh pojedziemy do stodoÂÅ‚y,
{17700}{17782}zgarniemy jÂÄ…|i dojedziemy do hangaru.
{17793}{17843}Masz tylko jego?
{17844}{17894}Nikogo wiêcej wam nie trzeba.
{17912}{17976}Neil czeka przed wiêzieniem.
{17977}{18028}Bêdzie naszymi oczami.
{18029}{18134}Wiêc jak to zrobimy?
{18141}{18191}Zaraz wam to przedstawiê.
{18193}{18222}ZawoÂÅ‚aj Tiga.
{18223}{18266}Tiggy!
{18284}{18315}ZostaÃÄ…cie.
{18316}{18351}PomóÂżcie im, panowie.
{18352}{18418}Znamy trasê, ekipê i ciêÂżarówki.
{18419}{18500}Bêdzie czysto, szybko i ÂÅ‚atwo.
{18577}{18615}Bêdziemy potrzebowaÃÅš kalibru .50?
{18616}{18672}Bêdziemy musieli przebiÃÅš siê|przez kuloodporne szkÂÅ‚o.
{18673}{18715}To ta szybka czy ÂÅ‚atwa czêœÃÅš?
{18716}{18754}JuÂż to robiÂÅ‚em, panowie.
{18755}{18819}- Serio?|- Tak.
{18822}{18870}Dwa razy.
{18871}{18926}Wiêzienie w Armagh.
{18927}{19015}I wyrwaÂÅ‚eÅ“ Harpera z...|SkÂÄ…d to byÂÅ‚o? Magilligan?
{19016}{19064}Tak.
{19065}{19102}Za godzinê zapakujÂÄ… Claya.
{19103}{19201}Jego konwój bêdzie jechaÂÅ‚|przez East End do Fremont.
{19202}{19240}Neil potwierdzi,|kiedy ruszy.
{19241}{19320}Clay bêdzie w opancerzonym aucie.|Eskorta z przodu i z tyÂÅ‚u.
{19321}{19389}6-8 ludzi.|CiêÂżko uzbrojonych.
{19390}{19442}Mamy cztery róÂżne|ciêÂżarówki dostawcze.
{19443}{19498}RóÂżne kolory, róÂżne zadania.
{19499}{19526}Dwie osoby w kaÂżdej.
{19527}{19607}Punkt A jest tutaj.|Dojazdówka do Fremont.
{19608}{19664}Zaparkujemy i czekamy.
{19665}{19760}JeŸdzi tamtêdy wiele ciêÂżarówek,|wiêc nie wzbudzimy podejrzeÃÄ….
{19765}{19825}Kiedy dostaniemy sygnaÂÅ‚,|Âże nadjeÂżdÂżajÂÄ…,
{19826}{19907}wjedziemy na Fremont w punkcie B.
{19914}{19958}Nie bêdzie Âżadnego ruchu ulicznego...
{19959}{20015}zarówno na póÂÅ‚nocy|jak i na poÂÅ‚udniu.
{20016}{20051}Czaicie?
{21280}{21314}Otwórzcie.
{21555}{21615}Zaczekajcie z godzinê|i wracajcie do warsztatu.
{21616}{21701}- ZaÂÅ‚atwione, bracie.|- Zabawimy ich.
{21720}{21770}- Gotowi?|- Tak.
{21775}{21805}Gotowi.
{22121}{22149}Czemu mamy róÂżowÂÄ…?
{22150}{22217}Daj spokój, Tiggy.|Uwielbiasz róÂżowy.
{23856}{23883}*Dobra.|Mamy czterech.
{23884}{23954}Tellera nie ma,|ale rozpoznaÂÅ‚em dwóch z nich.
{23955}{23983}To SAMCRO.
{23984}{24022}WidaÃÅš nie kÂÅ‚amaÂÅ‚.
{24023}{24081}Do wszystkich jednostek, mamy potwierdzenie.|Stan gotowoœci. Odbiór.
{24082}{24126}Irlandczycy nie poddadzÂÄ… siê bez walki.
{24127}{24176}Mamy w gotowoœci|trzy jednostki specjalne.
{24177}{24235}JeÅ“li stawiÂÄ… opór,|wyjdÂÄ… na gÂÅ‚upców.
{24291}{24348}Jak to siê skoÃÄ…czy wedÂÅ‚ug pana?
{24350}{24458}40 szeryfów, tuzin irlandzkich ÂżoÂÅ‚nierzy,|mnóstwo broni.
{24459}{24522}To moÂże siê skoÃÄ…czyÃÅš|tylko w jeden sposób.
{25205}{25275}Patrzcie na moich pracusiów.
{25343}{25387}Tara miaÂÅ‚a spotkanie z prawnikiem.
{25388}{25457}Wiem.|Rat do mnie zadzwoniÂÅ‚.
{25505}{25537}Miller.
{25588}{25627}Co z Wendy?
{25628}{25667}Cierpi.
{25684}{25738}Nero ma na niÂÄ… oko.
{25739}{25803}Chyba zabiorê do niej chÂÅ‚opców.
{25824}{25870}Widok Abla moÂże jej pomóc.
{25871}{25929}Nie jestem pewien,|czy pomoÂże Ablowi.
{25953}{26046}Prêdzej czy póŸniej dowie siê,|kim jest jego prawdziwa matka.
{26064}{26104}On teÂż.
{26138}{26170}No.
{26202}{26251}To chyba prawda.
{26316}{26369}Moja pomoc Tarze...
{26370}{26437}Wiesz, Âże chodziÂÅ‚o tylko o nich?
{26463}{26496}Wiem.
{26536}{26595}I nadal tak jest.
{26640}{26759}JeÅ“li Tarze siê upiecze|po caÂÅ‚ym tym syfie,
{26763}{26823}nadal bêdzie ich matkÂÄ….
{26825}{26880}Jak to bêdzie wyglÂÄ…daÃÅš?
{26900}{26959}Decyzja naleÂży do Jaxa.
{26971}{27042}A jeœli ona odejdzie,|co siê z nimi stanie?
{27043}{27145}I nie wciskaj mi tej gadki|o klubie i rodzinie.
{27146}{27213}Mówiê o codziennych sprawach.
{27214}{27291}- Kto siê nimi zajmie?|- Ja.
{27304}{27338}Serio?
{27359}{27420}MyÅ“lisz, Âże podoÂÅ‚asz?
{27454}{27512}Twierdzisz, Âże jestem za stara?
{27519}{27608}Mówiê, Âże bycie babciÂÄ…,|a bycie matkÂÄ… to kompletnie inna bajka.
{27609}{27672}Jestem Å“wiadoma tego brzemienia.
{27679}{27756}ChodŸ, sÂÅ‚onko.|Trzymam ciê.
{27824}{27878}A co z ich brzemieniem?
{27879}{27951}Opie, PóÂÅ‚-Wór, Phil...
{27956}{28006}Wszyscy byli czyimiœ synami.
{28007}{28068}Gdyby ich matki miaÂÅ‚y szansê|zaczÂÄ…ÃÅš od poczÂÄ…tku,
{28069}{28117}poprowadziÃÅš ich w innym kierunku...
{28118}{28198}Nie ma drugich szans, Wayne.
{28202}{28298}Mamy tylko jednÂÄ…, gdy chodzi o kochanie|i wychowywanie naszych dzieci.
{28317}{28386}I zrobiê to wÂÅ‚aÅ“ciwie.
{28438}{28528}Nie mam wÂÄ…tpliwoÅ“ci,|Âże potrafiÂÅ‚abyÅ“ wychowaÃÅš tych chÂÅ‚opców.
{28529}{28590}Wiem, jak bardzo ich kochasz.
{28596}{28718}Ale musisz zrozumieÃÅš,|Âże to juÂż nie jest 1967 rok.
{28730}{28814}To Âżycie nie jest juÂż|romantyczne ani beztroskie.
{28815}{28908}Nie ma juÂż drogi|do niczego sensownego.
{28914}{28998}Jest tylko brud i smutek.
{29040}{29114}I oboje wiemy,|Âże bêdzie tylko gorzej.
{29301}{29343}Idê po Abla.
{29400}{29430}Hej.
{29455}{29523}JeÅ“li naprawdê|nie chcesz tutaj tych chÂÅ‚opców,
{29524}{29594}to czemu ciÂÄ…gle mi pomagasz?
{29645}{29735}Z tego samego powodu,|dla którego ciÂÄ…gle tu jestem,
{29736}{29809}niezaleÂżnie od zÂÅ‚oÅ“ci i zniszczeÃÄ….
{29810}{29856}PoniewaÂż ciê kocham.
{29982}{30049}Jestem w tobie zakochany.
{30701}{30731}Hej.
{30738}{30769}Juice.
{30795}{30827}Jesteœ tu?
{30837}{30872}Tak.
{30981}{31030}Nie mam zaÂÅ‚amania.
{31060}{31112}Wcale tak nie myÅ“laÂÅ‚em.
{31124}{31209}Wiem, Âże Chibs|i inni chÂÅ‚opacy siê martwiÂÄ….
{31221}{31260}A powinni?
{31282}{31311}Nie.
{31432}{31485}CoÅ“ siê zmieniÂÅ‚o.
{31541}{31596}Czujê siê inaczej.
{31668}{31730}Czajê.
{31983}{32065}Muszê poczuÃÅš,|Âże robiê coÅ“ wÂÅ‚aÅ“ciwego, Jax.
{32078}{32151}Nie w takim stylu,|Âże na dwoje babka, ale...
{32152}{32197}muszê poczuÃÅš,|Âże jestem...
{32198}{32258}ÂÅ»e jesteÅ“ jednym z tych dobrych.
{32315}{32346}No.
{32386}{32452}KiedyÅ“ potrafiÂÅ‚em tak siê poczuÃÅš.
{32583}{32621}WciÂÄ…Âż moÂżesz.
{32704}{32738}- Tak?|- Neil dzwoniÂÅ‚.
{32739}{32798}Tylko jedna eskorta.|W sumie piÂÄ…tka.
{32799}{32851}/- Jedziemy.|- Dobra.
{32869}{32916}To byÂÅ‚ Connor.|SÂÄ… w drodze.
{32917}{33002}Konwój, jedna obstawa|za nimi, piêÃÅš osób.
{33003}{33033}Spoko.
{33092}{33127}Zaczynamy.
{33255}{33345}Po wszystkim juÂż tylko|biaÂÅ‚e kapelusze i ciasne cipki.
{33365}{33395}No.
{34191}{34257}To oni.|JadÂÄ… za konwojem.
{34258}{34311}Do dzieÂÅ‚a.|Dalej, skarbie.
{34312}{34392}- Nagle czujê, Âże muszê depnÂÄ…ÃÅš.|- Dajesz!
{34487}{34538}- Cholera, oberwali!|- Centrala, kod trzeci!
{34539}{34584}Nasza eskorta miaÂÅ‚a wypadek.
{34585}{34629}Potrzebujemy wsparcia.
{34630}{34685}ÂÅ»ÂÄ…dam natychmiastowego wsparcia.|Ranni funkcjonariusze.
{34686}{34751}Nadal oddychajÂÄ….|Jest Connor.
{34752}{34786}Dawaj.
{34787}{34823}Ruchy, ruchy.
{34824}{34872}Kurna, to zasadzka.|Co robimy?
{34873}{34914}- Chcecie mojej rady?|- Morda, dupku!
{34915}{34973}Przestrzegaj protokoÂÅ‚u,|Jenkins, i jedŸ!
{35024}{35061}OpuÅ“ÃÅš klapê!
{35143}{35214}Ruchy!|Dawaj, dawaj!
{35294}{35340}Trzymaj siê, bracie.
{35499}{35546}- Kurna!|- Tu Sierra 4-0.
{35547}{35599}Jesteœmy atakowani.|Wzywam wszystkie jednostki!
{35600}{35666}Potrzebujemy wszystkich|na naszÂÄ… pozycjê!
{35697}{35764}WypuÅ“ÃÅšcie go!|Nikt nie zostanie ranny!
{35765}{35796}Co to za jedni, Morrow?!
{35797}{35851}AnioÂÅ‚owie zesÂÅ‚ani|przez boga sprawiedliwoÅ“ci.
{35852}{35929}Mam dla ciebie wiadomoÅ“ÃÅš, Å“mieciu.|Ta fura to czoÂÅ‚g.
{35972}{36043}- BroÃÄ… na maskê!|- OtwieraÃÅš drzwi!
{36044}{36080}DawaÃÅš kluczyki!
{36081}{36115}Masz.
{36121}{36179}- Bierz to.|- Wysiadka.
{36180}{36220}Dobra, juÂż wychodzê.
{36403}{36489}- Gdzie, do diabÂÅ‚a, sÂÄ… Irlandczycy?|- W Irlandii.
{36712}{36740}Dobra, odjeÂżdÂżajÂÄ…!
{36741}{36804}Klub odjeÂżdÂża z pustymi rêkami!
{36805}{36848}Mieliœmy wezwanie wszystkich jednostek.
{36849}{36911}KtoÅ“ zaatakowaÂÅ‚|wiêzienny konwój na Fremont.
{36912}{36977}- Kto byÂÅ‚ wiêŸniem?|- Clay Morrow.
{37027}{37091}ÅÅ‚ciÂÄ…gnêli wszystkie nasze jednostki|na drugi koniec miasta.
{37092}{37152}- Sukinsyn!|- No.
{37249}{37305}Dobra, jedziemy.|Ruchy!
{37306}{37343}Jazda!
{37358}{37424}Wycofuj!|Jedziemy!
{37623}{37666}Kurwa!
{37789}{37826}Hayes!
{37853}{37886}Kurna.
{37887}{37932}Jak Ÿle jest?
{37934}{38040}Jedna trafiÂÅ‚a w kamizelkê,|ale z ramieniem jest kiepsko.
{38043}{38094}To dla mnie za wysokie progi.
{38120}{38171}- JesteÅ“ caÂÅ‚y?|- Tak.
{38172}{38228}Clay, przebieranko.
{38524}{38556}Przepraszam.
{38564}{38609}Ten gliniarz ciÂÄ…gle by strzelaÂÅ‚.
{38610}{38684}Wiem.|JedŸ na lotnisko.
{38787}{38878}*Nie moÂżesz byÃÅš tak blisko kuchenki.|Musisz byÃÅš ostroÂżny.
{38921}{38961}Kto tam?
{38969}{39008}Hej.
{39039}{39075}Mama!
{39076}{39160}Hej!|Co tam robisz?
{39164}{39235}Gotujê obiad dla Wendy.|Jest chora.
{39236}{39300}MiÂÅ‚o z twojej strony.
{39307}{39434}Abel, moÂże kiedy doroÅ“niesz,|zostaniesz lekarzem jak twoja mama.
{39514}{39545}Halo?
{39596}{39661}Tak, wÂÅ‚aÅ“nie przyszÂÅ‚a.|O co chodzi?
{39662}{39725}Dziêki za opiekê nad nimi.
{39745}{39808}ZaÂÅ‚oÂżymy ci buty, dobrze?|Jedziemy teraz do domu.
{39809}{39849}ZaÂÅ‚oÂżê ci buty.
{39850}{39888}I do góry.|WÂÅ‚aÅ“nie tak.
{39889}{39965}- MoÂżecie zostaÃÅš na obiad.|- Nie, dziêki.
{40025}{40066}Co Wendy tu robi?
{40067}{40125}Dopiero za tydzieÃÄ…|bêdzie miejsce na odwyku,
{40126}{40203}wiêc opiekujemy siê niÂÄ…|do tego czasu.
{40212}{40304}Fajnie by byÂÅ‚o,|gdyby lekarz rzuciÂÅ‚ na niÂÄ… okiem.
{40305}{40398}No, powinniÅ“cie jakiegoÅ“ wezwaÃÅš.|Ja nie mam licencji.
{40399}{40426}To bez znaczenia.
{40427}{40487}To byÂÅ‚ Jax.|PróbowaÂÅ‚ siê do ciebie dodzwoniÃÅš.
{40488}{40511}ChodŸ tu, skarbie.
{40512}{40593}IdŸ do pokoju babci|po swoje nowe ksiÂÄ…Âżki.
{40594}{40657}PokaÂż mamie.|No juÂż.
{40664}{40736}- Postrzelono Bobby'ego. Jest Ÿle.|- Co siê staÂÅ‚o?
{40737}{40777}Opowiem ci w drodze.
{40778}{40844}ChodŸcie.|Musimy jechaÃÅš.
{40851}{40945}Wiêc bêdziemy udawaÃÅš, Âże nic siê nie staÂÅ‚o|i znów jestem lekarzem mafii?
{40946}{41031}Ja jestem gotowa udawaÃÅš,|jeÅ“li to uratuje komuÅ“ Âżycie.
{41032}{41075}Bobby umrze.
{41156}{41214}Chryste.|W porzÂÄ…dku.
{41215}{41282}Muszê podjechaÃÅš|do domu po mojÂÄ… torbê.
{41302}{41354}Ja go wezmê.|ChodŸ tu.
{41358}{41404}ChodŸ, szkrabie.
{41428}{41514}NiedÂÅ‚ugo wrócê, kochanie.|Wayne siê wami zaopiekuje, dobrze?
{41515}{41550}Przepraszam.
{41621}{41650}Hej!
{41675}{41727}Gdzie mój obiad?
{41728}{41780}MyÅ“laÂÅ‚em, Âże robisz|makaron z serem.
{41781}{41808}ChodŸ.
{41809}{41855}Ugotujemy to razem.
{41878}{41929}PrzyjÂÄ…ÂÅ‚em.|SÂÄ… na stanowiskach.
{42086}{42161}CiêÂżarówki nie byÂÅ‚y zarejestrowane.|Brak numerów VIN.
{42162}{42268}WciÂÄ…Âż przeczesujemy obszar,|szukajÂÄ…c kamer lub czegokolwiek.
{42270}{42323}Co powiedziaÂÅ‚ Jenkins?
{42324}{42399}8-10 zamaskowanych mêÂżczyzn,|broÃÄ… maszynowa.
{42400}{42454}Uciekli w dwóch ciêÂżarówkach.
{42455}{42554}Hayes trafiÂÅ‚ jednego kilkakrotnie,|kiedy odjeÂżdÂżali.
{42555}{42598}Zanim go przejechali.
{42599}{42647}Powiadomiliœmy okoliczne szpitale.
{42648}{42696}Mam wyÂÅ‚apaÃÅš klub?
{42698}{42733}Jeszcze nie.
{42734}{42814}Muszê przemyÅ“leÃÅš swoje moÂżliwoÅ“ci.
{42831}{42861}W porzÂÄ…dku.
{43458}{43503}Jak to wyglÂÄ…da?
{43504}{43568}ZatrzymaÂÅ‚em krwotok, ale jest Ÿle.
{43581}{43638}Dobra, Tara niedÂÅ‚ugo przyjedzie.
{43639}{43707}- ZostaÃÄ… z Bobbym.|- ZaÂÅ‚atwione.
{44080}{44114}Dziêkujê, bracie.
{44166}{44200}Za dzisiaj.
{44508}{44544}Czeka na was.
{44649}{44679}Panowie.
{44726}{44760}Dziêkujê, Gaalan.
{44868}{44924}To ja dziêkujê, przyjacielu.
{44925}{44975}Przed nami duÂżo pracy.
{45027}{45071}Dobra robota, Jackson.
{45462}{45504}Chryste.
{45549}{45593}ZagÂÅ‚osowaliÅ“my.
{45609}{45676}PostanowiliÅ“my,|Âże tak musiaÂÅ‚o siê staÃÅš.
{45919}{45955}Tara i Gemma.
{45968}{46003}WpuÅ“ÃÅš je.
{46055}{46104}Zamknij drzwi.
{46143}{46212}Jak to zrobimy przy Nero,|Gemmie i Tarze?
{46213}{46249}Tak samo.
{46280}{46331}Dowiedz siê, kiedy Connor przyjedzie.
{46332}{46366}Jasne.
{46669}{46718}Bobby jest w ciêÂżarówce.
{46812}{46842}Jezu.
{46843}{46893}No.|Potrzebujê pomocy.
{46904}{46934}Juice.
{46990}{47040}- PomóÂż Tarze.|- Jasne.
{47204}{47234}Dziêkujê.
{47247}{47309}- Reszta jest caÂÅ‚a?|- Tak.
{47399}{47429}Gemma.
{47875}{47945}Nie sÂÄ…dziÂÅ‚em,|Âże zobaczê ciê tak szybko.
{48001}{48051}WidaÃÅš mam szczêœcie.
{48119}{48195}OdstawiajÂÄ… ciê do Belfastu?
{48232}{48271}Nie sÂÄ…dzê.
{48315}{48380}MyÅ“laÂÅ‚am, Âże taki jest plan.
{48422}{48482}Chyba pojawiÂÅ‚ siê jakiÅ“ inny.
{48700}{48764}Cieszê siê,|Âże nie jesteÅ“ sama, Gem.
{48883}{48950}- Gemma ci powiedziaÂÅ‚a?|- W drodze.
{48975}{49045}Teraz juÂż wiesz wszystko, bracie.
{49047}{49102}WolaÂÅ‚bym nie wiedzieÃÅš.
{49115}{49176}To wasz sposób|na rzucenie handlu broniÂÄ…?
{49177}{49233}Zaatakowanie konwoju|i zabicie szeryfa?
{49234}{49295}Bo wszêdzie mówiÂÄ…|o tym szajsie.
{49296}{49353}Chodzi o coœ wiêcej.
{49354}{49401}Wiêcej?|Serio?
{49444}{49523}Nie wiem,|czy zniosê duÂżo wiêcej, Jax.
{49728}{49757}Co sÂÄ…dzisz?
{49758}{49807}Jest powaÂżnie.|Potrzebujê narzêdzi chirurgicznych.
{49808}{49849}Ta kula tkwi gÂłêboko.
{49851}{49929}Blisko nerwu|jest kilka odÂÅ‚amków szkÂÅ‚a.
{49930}{50008}Musimy go ustabilizowaÃÅš.|Nie zrobiê tego tutaj.
{50009}{50071}- Zawieziemy go do chatki.|- Dobrze.
{50072}{50144}Muszê podjechaÃÅš|do St. Thomas po sprzêt.
{50202}{50258}Connor bêdzie za 15 minut.
{50266}{50351}Co teraz, prezydencie?
{50403}{50456}Dogadamy siê z Irlandczykami.
{50622}{50733}I jak to zrobimy,|majÂÄ…c trzy ciaÂÅ‚a?
{50827}{50873}A co ty byÅ“ zrobiÂÅ‚?
{51047}{51146}RozsÂÄ…dnie byÂÅ‚oby zwaliÃÅš to|na zÂÅ‚e relacje.
{51147}{51219}Dwóch zwaÅ“nionych facetów|wdaÂÅ‚o siê w kÂłótniê.
{51220}{51281}Jedno prowadzi do drugiego.
{51313}{51376}Nie daÂÅ‚o siê temu zapobiec.
{51398}{51450}Brzmi nieŸle.
{51882}{51979}WidaÃÅš mieliÅ“cie jeszcze jedno gÂÅ‚osowanie,|o którym nie wiedziaÂÅ‚em.
{52038}{52082}Owszem, mieliœmy.
{52151}{52211}Tym razem byÂÅ‚o jednogÂÅ‚oÅ“ne.
{52354}{52395}W porzÂÄ…dku.
{52541}{52573}ChodŸmy.
{53666}{53705}Tak moÂże byÃÅš?
{53755}{53788}Tak.
{56133}{56170}Trzymasz siê?
{56216}{56246}Tak.
{56312}{56379}Zabiorê jÂÄ… do St. Thomas,|Âżeby zabraÂÅ‚a potrzebne rzeczy.
{56380}{56434}Zawiozê jÂÄ… do chatki.
{56466}{56497}Dziêki.
{56934}{57007}Teraz wiem,|o co chodziÂÅ‚o z tym "wiêcej".
{57017}{57065}Cieszê siê, Âże tu byÂÅ‚eÅ“.
{57089}{57218}Dzisiaj zakopaliÅ“my ostatni kawaÂÅ‚ek|naszej poronionej przeszÂÅ‚oÅ“ci.
{57245}{57371}To co robimy razem...|to przyszÂÅ‚oÅ“ÃÅš SAMCRO.
{57471}{57518}Widzimy siê na miejscu.
{57923}{57955}Dziêkujê.
{58388}{58437}Na pewno nas tu nie potrzebujesz?
{58463}{58492}Nie.
{58493}{58540}ZawieŸcie Bobby'ego do chatki.
{58541}{58586}Spotkamy siê na miejscu.
{59151}{59213}Connor bêdzie tu lada chwila.
{59265}{59294}No.
{59388}{59488}- Ten bajzel z Clayem...|- Nie wiedziaÂÅ‚am.
{59545}{59604}PrzegÂÅ‚osowali to?
{59627}{59659}Tak.
{59663}{59735}Kilka miesiêcy temu|Clay zabiÂÅ‚ Pineya Winstona.
{59743}{59805}Jednego z oryginalnych czÂÅ‚onków.
{59806}{59884}Potem zleciÂÅ‚ kartelowi|zabicie mnie.
{59900}{59972}Bo wiedziaÂÅ‚am,|co zrobiÂÅ‚ Johnowi Tellerowi.
{60006}{60115}Jax ich powstrzymaÂÅ‚,|ale wtedy zmiaÂżdÂżyÂÅ‚o mi dÂÅ‚oÃÄ….
{60116}{60176}Moja kariera przepadÂÅ‚a.
{60222}{60261}Jezu.
{60265}{60352}Clay Morrow|powinien byÂÅ‚ zginÂÄ…ÃÅš dawno temu.
{60545}{60578}Przepraszam.
{60661}{60695}Nie szkodzi.
{60882}{60943}Tak bardzo go nienawidziÂÅ‚am.
{61140}{61204}- Halo?|- Doktor Knowles, Thyne Patterson.
{61205}{61260}- Muszê z paniÂÄ… pomówiÃÅš.|/- W jakiej sprawie?
{61261}{61287}Sons of Anarchy.
{61288}{61336}MoÂże pani przyjechaÃÅš|do mojego biura?
{61346}{61378}Nie.
{61386}{61454}/Zatem w pani gabinecie w szpitalu.
{61455}{61478}Dobrze.
{61479}{61522}JuÂż jadê.
{61589}{61640}- To byÂÅ‚ Jax?|- Nie.
{61641}{61708}- Prawnicy.|- Przykro mi.
{61709}{61770}- Wiem, Âże to pewnie...|- Wszystko gra?
{61821}{61857}Tak.
{61900}{61938}Dziêki.
{62427}{62475}- Tak?|- IdŸ.
{62772}{62822}WyglÂÄ…da nieŸle, Jackie.
{63234}{63280}WjedŸ tutaj.
{63381}{63413}Stój.
{63565}{63616}Gdzie wszyscy twoi ludzie?
{63630}{63694}Zabrali Bobby'ego,|Âżeby go pozszywano.
{63697}{63724}PrzeÂżyje?
{63725}{63785}Chyba tak.
{63806}{63889}- Gaalan jest w biurze?|- Tak.
{63890}{63935}Pomóc wam wyÂÅ‚adowaÃÅš broÃÄ…?
{63936}{63991}- Bêdê wdziêczny.|- Jasne.
{64135}{64195}Matko Boska.
{64311}{64353}Jezu.
{64407}{64474}Spokojnie, bracie.
{64614}{64685}Daj mi powiedzieÃÅš,|co siê staÂÅ‚o.
{64889}{65007}Clay i Gaalan mieli|jakÂÄ…Å“ umowê na boku.
{65040}{65122}PoszÂÅ‚o Ÿle.|Zaczêli siê kÂłóciÃÅš.
{65144}{65213}Clay zastrzeliÂÅ‚ Gaalana.
{65231}{65281}Wbiegli twoi ludzie.
{65282}{65344}Clay zastrzeli takÂże ich.
{65359}{65432}Kiedy rzuciÂÅ‚ siê na nas,|nie mieliÅ“my wyboru.
{65433}{65472}Zabiliœmy go.
{65481}{65528}Co wyœcie zrobili?
{65529}{65577}ZrobiliÅ“my, co byÂÅ‚o konieczne.
{65578}{65646}ZabiliÅ“my goÅ“cia,|który zabiÂÅ‚ waszych ludzi.
{65647}{65710}To wÂÅ‚aÅ“nie przekaÂżesz Królom.
{65732}{65809}- ZamordowaliÅ“cie ich wszystkich?|- Nie sÂÅ‚uchasz, co mówiê.
{65810}{65880}Podajê ci prawdê,|której potrzebujesz.
{65881}{65932}JedynÂÄ… wersjê,|która chroni nas obu.
{65933}{66025}W kaÂżdej innej|wyjdziesz na nieudacznika.
{66053}{66126}Clay miaÂÅ‚ utrzymaÃÅš|nasz handel broniÂÄ….
{66127}{66165}To wciÂÄ…Âż moÂżliwe.
{66166}{66247}PrzekaÂż Roarke'owi i reszcie,|Âże August Marks
{66248}{66318}jest ich jedynÂÄ… opcjÂÄ…|w PóÂÅ‚nocnej Kalifornii.
{66319}{66457}ChiÃÄ…czycy wskoczÂÄ… na rynek,|jeÅ“li IRA zaczeka na innego dystrybutora.
{66479}{66564}Albo praca z czarnymi,|albo strata wszystkiego.
{66593}{66640}OszukaÂÅ‚eÅ“ mnie.|Prawda, draniu?
{66641}{66762}JeÅ“li tak, to dziêki oszustwu|wylÂÄ…dowaÂÅ‚eÅ“ na szczycie.
{66780}{66878}To od ciebie zaleÂży,|czy zechcesz na nim pozostaÃÅš.
{67000}{67080}JesteÅ“ mÂÄ…drym,|porzÂÄ…dnym goÅ“ciem, Connor.
{67081}{67145}Obaj wiemy,|Âże to musiaÂÅ‚o siê staÃÅš.
{67146}{67271}W przeciwnym razie|my leÂżelibyÅ“my na tej podÂÅ‚odze.
{67328}{67383}ZasÂÅ‚uÂżyli na tê krew.
{67425}{67491}Wiêc zostawmy to za sobÂÄ….
{67638}{67727}ÂÅ»ebyÅ“my obaj mogli wróciÃÅš|do naszych rodzin.
{67943}{68034}Królowie bêdÂÄ… chcieli|wysÂÅ‚uchaÃÅš twojej wersji.
{68040}{68096}Czego tylko potrzebujesz.
{68162}{68227}A jeÅ“li nam nie uwierzÂÄ…?|Co wtedy?
{68228}{68314}Wtedy przysiêgniemy|na stertê katolickich Biblii.
{68640}{68699}Rano zadzwoniê do Belfastu.
{68808}{68840}Dobrze.
{69126}{69212}Bêdziemy musieli|zostawiÃÅš KG-9 przy ciaÂÅ‚ach.
{69239}{69317}Zabierz resztê broni.|Przechowaj je w magazynie z piwem.
{69318}{69351}Po co?
{69361}{69430}Muszê siê zajÂÄ…ÃÅš lokalnym problemem.
{69431}{69490}ZapÂÅ‚acê za tê broÃÄ….
{70278}{70335}Wrócê jak najszybciej.
{70510}{70576}To byÂÅ‚o mocne.|Przykro mi.
{70729}{70804}Nie wiem, czemu jestem|tak cholernie smutna.
{70845}{70964}Na dobre czy zÂÅ‚e,|Clay byÂÅ‚ wielkÂÄ… czêœciÂÄ… twojego Âżycia.
{70965}{70999}Wiesz?
{71023}{71073}To ci chwilê zajmie.
{71137}{71199}Nie jest wart nawet chwili.
{71200}{71236}Dobra.
{71454}{71507}Na czym stoisz z klubem?
{71555}{71608}Czy nie powinnam pytaÃÅš?
{71675}{71736}Paradoks ojca chrzestnego.
{71770}{71896}Im bardziej chcê siê oddaliÃÅš,|tym bardziej siê zbliÂżam.
{71979}{72034}Jax ciê kocha, Nero.
{72090}{72147}Widzê, jak na ciebie patrzy.
{72165}{72193}Jak ciê sÂÅ‚ucha.
{72194}{72246}No cóÂż...
{72253}{72327}Jestem trochê za stary,|Âżeby go adoptowaÃÅš.
{72440}{72504}Zawsze moÂżesz mnie poÅ“lubiÃÅš.
{72542}{72585}Bez obrazy, mamo.
{72603}{72674}WidziaÂÅ‚em, co siê dzieje|z twoimi mêÂżami.
{72724}{72765}Nie jest ÂÅ‚adnie.
{72876}{72906}Nie.
{72967}{73011}Nie jest.
{73312}{73386}Tak siê cieszê,|Âże jesteÅ“ w naszym Âżyciu.
{73418}{73454}No.
{73457}{73489}Ja teÂż.
{73706}{73753}Dziêkujê za przybycie.
{73818}{73839}Czego chcecie?
{73840}{73892}Powiesz nam, gdzie dzisiaj byÂÅ‚aÅ“?
{73897}{73928}A co?
{73929}{74001}Clay Morrow nie dotarÂÅ‚ do sÂÄ…du.
{74002}{74055}Jego konwój wpadÂÅ‚ w zasadzkê.
{74056}{74100}8-9 nieznanych napastników.
{74101}{74209}Zabili jednego szeryfa,|ranili trzech... dwóch powaÂżnie.
{74210}{74259}SÂÅ‚yszaÂÅ‚am.|Przykro mi.
{74260}{74334}Tamte inne sprawy w zawieszeniu|sÂÄ… juÂż nieaktualne,
{74335}{74422}wiêc postanowiÂÅ‚am|przyjÂÄ…ÃÅš twojÂÄ… propozycjê.
{74423}{74496}W zamian za twojÂÄ…|wspóÂÅ‚pracê przeciwko klubowi
{74497}{74590}otrzymasz immunitet w sprawie|zabójstwa Pameli Toric.
{74791}{74874}Co z moimi synami?|I ochronÂÄ….
{74875}{74950}JeÅ“li chcesz Programu Ochrony ÅÅ‚wiadków,|trzeba wykorzystaÃÅš RICO.
{74951}{75013}MusiaÂÅ‚abyÅ“ daÃÅš nam|przestêpstwo federalne.
{75014}{75067}Handel broniÂÄ…, wymuszenia,|morderstwo.
{75068}{75132}Po prostu powiedz nam,|kto uwolniÂÅ‚ Claya.
{75249}{75339}- Co musiaÂÅ‚abym zrobiÃÅš?|- DostarczyÃÅš niepodwaÂżalny dowód.
{75538}{75582}Gdybym...
{75613}{75718}po dzisiejszej strzelaninie|wyciÂÄ…gnêÂÅ‚a kulê z czÂÅ‚onka klubu...
{75752}{75840}kulê szeryfa...|byÂÅ‚oby na niej DNA.
{75841}{75892}Czy to byÂÅ‚by dowód?
{75911}{75950}Wraz z twoim zeznaniem owszem,
{75951}{76015}to by umiejscowiÂÅ‚o czÂÅ‚onka|na miejscu zbrodni
{76016}{76104}i dowiodÂÅ‚o,|Âże Sons byli odpowiedzialni.
{76180}{76205}Potrzebujê wiêcej czasu.
{76206}{76261}- Ile?|- Przynajmniej do jutra.
{76262}{76327}Masz tylko jednÂÄ… szansê.
{76414}{76480}Muszê iÅ“ÃÅš.|Gemma czeka na zewnÂÄ…trz.
{76594}{76631}Co pani sÂÄ…dzi?
{76632}{76707}ÂÅ»e czeka jÂÄ… bardzo dÂÅ‚uga noc.
{76715}{76753}Mam jÂÄ… Å“ledziÃÅš?
{76754}{76815}Nie.|Nie chcemy wystawiÃÅš jej na ryzyko.
{76816}{76929}Zadzwoniê do Dep. SprawiedliwoÅ“ci,|czy da radê umieÅ“ciÃÅš jÂÄ… w POÅÅ‚.
{76983}{77046}Komisariat w Galt|wÂÅ‚aÅ“nie sprawdziÂÅ‚ anonimowy donos.
{77047}{77165}ZnaleŸli cztery ciaÂÅ‚a i szeÅ“ÃÅš skrzyÃÄ…|z KG-9 w hangarze przy 104.
{77166}{77271}Dwa z tych ciaÂÅ‚|to Clay Morrow i Gaalan O'Shay.
{77357}{77448}WyglÂÄ…da na to,|Âże wszystkich czeka dÂÅ‚uga noc.
{77620}{77673}- Wybacz.|- Nie szkodzi.
{78023}{78066}To byÂÅ‚o piêkne.
{78121}{78213}Jeszcze tylko kawaÂÅ‚eczek|i najgorsze bêdzie za nim.
{78507}{78568}"Gdzie byÂÅ‚a jej biaÂÅ‚a,|plisowana czapka?
{78569}{78626}Oraz jej suknia i halka?
{78627}{78731}I jaka byÂÅ‚a niewielka,|i jaka brÂÄ…zowa.
{78732}{78768}I caÂÅ‚a pokryta piegami.
{78769}{78850}Pani Tiggy-Winkle|po prostu byÂÅ‚a"...
{78851}{78916}- JeÂżem.|- Zgadza siê.
{78917}{79068}"Lecz jak zatem znalazÂÅ‚a|trzy czyste chusteczki do rÂÄ…k"?
{79069}{79111}MoÂże skoÃÄ…czymy...
{79112}{79148}Przepraszam.
{79204}{79279}Nie chciaÂÅ‚em przerywaÃÅš bajki.
{79280}{79316}Proszê.
{79391}{79443}Babcia.
{79448}{79554}Zajrzê jeszcze raz do Wendy i...|bêdê siê zbieraÂÅ‚.
{79566}{79598}Dobra.
{79701}{79742}Dziêkujê, Wayne.
{79760}{79803}Jasne.
{79804}{79842}Dobranoc.
{79906}{79948}Hej, skarbie.
{81072}{81106}Witaj z powrotem.
{81205}{81260}Witaj z powrotem, Bobby.
{82007}{82064}Teller dotrzymaÂÅ‚ sÂÅ‚owa.
{82068}{82145}DostarczyÂÅ‚ Gaalana i broÃÄ….
{82167}{82220}Nie, bynajmniej.
{82298}{82400}Umowa nie uwzglêdniaÂÅ‚a|sterty trupów.
{83379}{83459}Wiem, Âże nie musiaÂÅ‚aÅ“|dzisiaj nam pomagaÃÅš.
{83594}{83630}Dziêkujê.
{83711}{83775}Po prostu cieszê siê,|Âże nic mu nie bêdzie.
{83915}{83964}Rozumiem...
{84016}{84075}dlaczego zrobiÂÅ‚aÅ“ to wszystko.
{84320}{84413}Wybacz, Âże zwiÂÄ…zek ze mnÂÄ…|doprowadziÂÅ‚ ciê do tego miejsca.
{86165}{86256}{C:$DAA520}TÂÅ‚umaczenie: Yungar|Korekta: jot
{86304}{86376}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
{86592}{86686}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Sons of Anarchy S06E11 Aon Rud Persanta HDTV XviD AFG
Sons of Anarchy Season 06 Episode 11 Aon Rud Persanta
Sons of Anarchy [6x11] Aon Rud Persanta
Sons Of Anarchy [06x11] Aon Rud Persanta
pillars of earth part1 hdtv xvid notv
Game of Thrones S03E03 HDTV XviD AFG
Game of Thrones S04E02 HDTV XviD
Teoria wielkiego podrywu S06E11 HDTV XviD AFG
Game of Thrones S04E01 HDTV XviD
Fringe S03E04 Do Shapeshifters Dream Of Electric Sheep HDTV XviD LOL
Game of Thrones S03E01 REPACK HDTV XviD AFG
Sherlock 2x02 The Hounds Of Baskerville HDTV XviD FoV
lost the story of the oceanic six hdtv xvid 2hd
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
the big bang theory s04e15 hdtv xvid fqm
Teoria wielkiego podrywu S06E09 HDTV XviD AFG
Teoria wielkiego podrywu S06E08 HDTV XviD AFG
The Pacific Pt VI PROPER HDTV XviD NoTV
eastwick s01e03 hdtv xvid 2hd

więcej podobnych podstron