Fringe S03E22 The Day We Died HDTV XviD LOL


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{35}{94}- Czy to moje dzieło?|- Obawiam się, że tak.
{96}{121}/W poprzednich odcinkach...
{122}{169}Nasz wszechświat|zaczyna się rozpadać.
{172}{223}To, co dzieje się|po tamtej stronie,
{224}{259}zaczyna się dziać|również tutaj.
{299}{362}Zniszczyliśmy ich świat,|aby ratować nasz.
{364}{412}Niech Bóg zmiłuje się nad nami.
{414}{481}/Maszyna się uaktywniła|/i to bez obecności Petera.
{482}{541}Myślisz, że Walternate|włączył maszynę po tamtej stronie,
{541}{603}Co spowodowało reakcję|naszej maszyny.
{603}{634}To miałoby sens.
{634}{672}Ale jak to zrobił?|Przecież nie ma Petera.
{674}{752}Uważaliśmy, że tylko ja|mogę włączyć maszynę.
{754}{806}Może potrafię ją też wyłączyć.
{808}{851}Dobry Boże.
{908}{950}/Cywilów uprasza się o natychmiastowe
{952}{1014}/udanie się do dróg ewakuacyjnych.
{1016}{1057}Agencie Bishop, proszę się schować.
{1086}{1135}Gdzie ja jestem, do diabła?
{1369}{1411}Peter Bishop, lat 47.
{1412}{1450}Rana od szrapnela|w podbrzuszu.
{1452}{1476}Tętno 110/70.
{1477}{1508}- Podać kroplówkę.|- Gdzie jestem?
{1509}{1557}Peter, zostałeś ranny|w wyniku jednego z incydentów.
{1558}{1600}Jesteś w dobrych rękach.|Wszystko będzie dobrze, jestem tuż obok.
{1600}{1636}Połóż się.|Zrelaksuj się.
{1638}{1676}Ma silny krwotok.
{1677}{1708}Dajcie trochę|zapasu jego krwi.
{1711}{1774}Zaczynamy transfuzję natychmiast.
{1776}{1833}Agencie Bishop,|proszę się nie ruszać.
{1836}{1896}Podać kauteryzator ultrafioletowy.
{1897}{1950}Wszystko w porządku, Peter.|Wyjdziesz z tego.
{2207}{2266}Chciałabym zapytać o stan zdrowia|Petera Bishopa.
{2268}{2298}Mogę prosić o okazanie odznaki?
{2300}{2359}Nie mam jeszcze odznaki.
{2360}{2418}Zostałam awansowana tydzień temu.
{2420}{2475}Mam tymczasowy kod kreskowy.|Czy to wystarczy?
{2477}{2521}Jasne.
{2612}{2646}Dziękuję, agentko Dunham.
{2648}{2701}Agent Bishop odpoczywa|po zabiegu już godzinę.
{2703}{2741}Powinien wyjść lada chwila.
{2743}{2766}Ella.
{2768}{2821}Peter będzie zdrów, ciociu Liv.
{2823}{2858}Odpoczywa.
{2860}{2923}Chciałam powiedzieć,|pani agentko Dunham.
{2925}{2983}Możesz do mnie mówić: szefowo,|jak wszyscy inni.
{2985}{3030}A ty, jak się trzymasz?
{3032}{3054}Dobrze.
{3056}{3095}Pamiętam jazdę furgonetką.
{3095}{3137}A potem, pamiętam jedynie,|że leżałam na ziemi,
{3137}{3185}a wszędzie wokół latały|odłamki ciskane przez wir.
{3186}{3227}Ludzie mówią, że to sprawka|Jeźdźców Apokalipsy.
{3228}{3270}Też tak sądzimy.
{3272}{3315}Podejrzewamy Moreau.
{3316}{3342}Hej.
{3344}{3387}Peter.
{3389}{3457}Jak się czujesz?
{3460}{3511}Jak nowy.
{3554}{3618}- Co powiedział lekarz?|- Że nic mi nie dolega.
{3620}{3667}Nie, powiedział, że przez kilka|dni pacjent ma leżeć.
{3669}{3710}Widzisz? Za dużo od siebie wymagasz.
{3710}{3740}Moreau gdzieś tam jest.
{3741}{3780}Peter, masz leżeć.
{3780}{3844}To się skończy tak samo, jak zawsze,|czyli, że po fakcie przyznasz mi rację.
{3845}{3879}Nie przyznam ci racji,
{3880}{3980}bo służą mi najnowsze|osiągnięcia nauki.
{3982}{4043}Nic mi nie jest, kotku.
{4045}{4108}Pamiętasz,|co mówiłeś wtedy w terenie,
{4110}{4211}o maszynie|i o tym, że jesteś z przeszłości?
{4213}{4254}Nie zaprzeczam,|że coś mi się kojarzy,
{4256}{4286}ale już mi lepiej.
{4288}{4385}Dwa jajka na miękko z bekonem|i sok grejpfrutowy.
{4387}{4463}Takie przyrządziłem ci śniadanie|ostatniej niedzieli.
{4465}{4519}Ludziska, spójrzcie na to.
{4601}{4643}Rozdarcie klasy III.
{4645}{4701}Wdrożyliśmy procedurę|zastosowania bursztynu.
{6400}{6475}{C:$0000CC}{Y:b}--- Bedlam Crew ---
{6475}{6525}{C:$ffda50}{Y:b}--- Fringe.com.pl ---
{6525}{6600}{C:$cccccc}{Y:b}przedstawia:|FRINGE 3x22
{6600}{6700}{C:$cccccc}{Y:b}"The Day We Died"|"Dzień, w którym umarliśmy"
{6700}{6800}{C:$0000CC}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: MikeSHOW
{6800}{6875}{C:$ffda50}{Y:b}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl
{7648}{7763}Ochrona właśnie podesłała|nam ten film drogą mailową.
{7802}{7875}Uważamy, że weszli z boku,|przez wyjście ewakuacyjne.
{7875}{7930}W takim razie, jakim cudem|nie włączyli alarmu?
{7930}{7997}Był wyłączony.|Ale to nie wszystko.
{7999}{8074}Chyba znaleźliśmy|zapalnik elektryczny.
{8142}{8214}Pewnie niewypał.
{8216}{8274}Też tak sądzę.
{8276}{8348}Wreszcie coś mamy.
{8420}{8463}"Dni ostatnie." Ha.
{8465}{8511}Jeden z ulubionych tematów|kazań mojego ojca.
{8512}{8567}Świat umiera,|a oto nadchodzi Zbawiciel,
{8569}{8643}żeby zakończyć cierpienia na Ziemi|i zabrać sprawiedliwych do Nieba.
{8645}{8678}Podasz mi spinki ze skóry aligatora?
{8680}{8730}Oczywiście, gdyby mój ojciec|spotkał jednego z tych pomyleńców,
{8730}{8775}którzy faktycznie próbują|doprowadzić do końca świata,
{8775}{8815}najpewniej sam by ich zabił.
{8817}{8846}Pani agentko.
{8847}{8911}Zeznania naocznych świadków.
{8913}{8983}Dam ci znać,|jeżeli będzie tu coś wartościowego.
{9045}{9088}- Masz coś?|- Nie.
{9090}{9167}Nie tylko... nie potrafię powiedzieć,|jak to coś działa,
{9169}{9250}mało tego, według odczytów,|to nie powinno w ogóle działać.
{9251}{9312}Wiesz, jest tylko|jedna osoba na ziemi,
{9313}{9383}która może odkryć,|jak ta maszyna funkcjonuje.
{9385}{9424}Walter.
{9426}{9477}Znasz kogoś,|kto może go wezwać?
{9478}{9525}Sądzisz, że już czas?
{9527}{9608}Sądzę, że ten czas już dawno minął.
{10394}{10431}Witaj, Walterze.
{10489}{10575}Sytuacja musi być krytyczna,|jeżeli pozwalają ci mnie odwiedzić.
{10577}{10622}Bo tak jest.
{10678}{10774}Słyszałem, że słońce się wypala.
{10776}{10830}Nie mówią mi wiele.
{10877}{10922}Słońce dalej świeci.
{10923}{11046}Słyszałem też, że bardzo wzrósł|poziom promieniowania kappa.
{11047}{11115}To akurat prawda.
{11116}{11179}Otworzył się tunel|w Central Parku,
{11181}{11218}w samym środku Sheep Meadow.
{11220}{11270}Zajęło nam to całe miesiące,
{11272}{11315}ale w końcu przykryliśmy|bursztynem cały otwór.
{11317}{11452}Tunel podprzestrzenny|nie powinien emitować takiego promieniowania.
{11454}{11519}Może, jeżeli przekracza|linię czasu.
{11521}{11552}Dokładnie.
{11553}{11644}Poziom węgla był zgodny|z późnym paleozoikiem.
{11645}{11703}To 250 mln lat temu.
{11704}{11814}Paleozoik.|Teropody!
{11902}{11972}Dawniej byłbym zafascynowany.
{12116}{12175}Jak się miewa Olivia?
{12177}{12212}Ma się dobrze.|Dziękuję.
{12293}{12344}Potrzebuję twojej pomocy.
{12567}{12616}Co to jest?
{12618}{12663}Nie jesteśmy pewni.
{12665}{12707}Jakiś rodzaj bomby świetlnej.
{12709}{12745}Dzieło grupy terrorystycznej.
{12747}{12795}Nazywają siebie|Jeźdźcami Apokalipsy.
{12796}{12826}Detonują je w słabych punktach,
{12827}{12886}próbując stworzyć wyrwy|w fakturze wszechświata.
{12887}{12947}Próbują przyspieszyć|nadejście dni ostatecznych.
{12949}{13004}Mam nadzieję, że jeśli rozgryziemy,|jak produkują te bomby
{13006}{13047}i znajdziemy źródło..
{13049}{13116}Może powstrzymamy ich|zanim będzie za późno.
{13229}{13311}Nawet, gdybym mógł ci pomóc,
{13312}{13444}nie dam rady stąd.|Potrzebuję moich narzędzi pracy.
{13445}{13516}Tych specjalnych.
{13588}{13652}Obaj wiemy, że nic z tego.
{14018}{14053}- Panie senatorze.|- Witaj, Peter.
{14054}{14084}Dziękuję za poświęcenie mi czasu.
{14085}{14161}Nie bądź taki formalny.|Dobrze cię widzieć.
{14163}{14208}Usiądź.
{14253}{14298}Mówiłeś, że to pilne.
{14299}{14332}Bo tak jest.
{14334}{14400}Rozumiem, że poinformowano pana|o organizacji Jeźdźców Apokalipsy?
{14402}{14455}Znam sytuację.
{14456}{14560}Znaleźliśmy to urządzenie tam,|gdzie stał budynek opery.
{14562}{14631}Wydział Nauki stara się|rozpracować to urządzenie,
{14633}{14668}ale bez powodzenia.
{14670}{14706}Czego ci potrzeba?
{14750}{14811}Waltera.
{14813}{14860}Proszę dać mu przepustkę,
{14862}{14893}żeby mógł pomóc nam w śledztwie.
{14895}{14925}To wykluczone.|Przykro mi.
{14925}{14957}Jeżeli będziemy w stanie|zrozumieć tę technologię,
{14957}{15003}możemy być w stanie zapobiec|podobnym atakom w przyszłości.
{15004}{15051}Porozum się z nim w więzieniu,|jeżeli w ogóle musisz.
{15052}{15101}To wszystko,|co mogę zaoferować.
{15103}{15160}Co, martwi się pan|o sondaże wyborcze?
{15222}{15288}Chyba znasz mnie lepiej.
{15290}{15334}Martwię się o to,
{15335}{15374}że cała planeta|rozpada się w oczach.
{15376}{15425}Biegamy w kółko|nakładając opatrunki
{15426}{15483}i każdego dnia|coraz więcej ludzi przez to ginie,
{15485}{15553}a odpowiedzialność spoczywa|na Walterze.
{15715}{15757}Znam go.
{15758}{15832}Wiem, że nie takie miał intencje.
{15833}{15879}Ale każdy człowiek na świecie
{15879}{15927}stracił kogoś, kogo kochał,|właśnie przez niego.
{15929}{15976}Nie możesz kierować|na niego ich gniewu.
{15979}{16036}Nie robię tego.
{16036}{16084}Dzień w dzień|przebywam na ulicach z tymi ludźmi.
{16086}{16119}Owszem, biegam w kółko
{16120}{16179}zakładając opatrunki,|aż wymyślimy,
{16180}{16219}jak odwrócić szkody,|które już powstały.
{16220}{16247}Ale coś jednak robię.
{16248}{16289}A jeżeli rozpracujemy|tę technologię,
{16291}{16380}gwarantuję, że zapobiegniemy|kolejnym zgonom.
{16476}{16509}Phillip.
{16567}{16702}Jeżeli to, co straciliśmy|w Detroit nadal coś dla ciebie znaczy...
{16704}{16768}Daj mi choć jedną szansę.
{16771}{16812}Proszę tylko o to.
{17099}{17164}Gdzie są moje rzeczy?
{17165}{17222}Nadal w magazynie|dowodów, Walterze.
{17223}{17270}Bez obaw, Olivia zajęła się tym.
{17272}{17355}Zaraz zostanie dostarczony|twój sprzęt.
{17356}{17400}Czy będzie tu Astrid?
{17431}{17482}Astrid pracuje teraz|w wydziale Fringe.
{17484}{17534}Potrzebujemy jej w terenie.
{17536}{17635}Pewnie teraz, jak się mną już|nie zajmuje,
{17696}{17731}dostała skrzydeł.
{17864}{17936}Mogę zajrzeć na zaplecze?
{17937}{17974}Mój stary gabinet.
{18296}{18350}/Postawcie na razie tutaj.
{18350}{18400}/Nie jestem pewien,|/gdzie będzie chciał je mieć.
{18429}{18463}Walterze.
{18465}{18565}Już zapomniałem,|jak bardzo brakowało mi bujanych krzesełek.
{18637}{18685}Brakowało mi w ogóle bujania.
{18687}{18767}Ktoś do ciebie.
{18769}{18820}Gość?
{19132}{19172}Walter!
{19238}{19275}Olivia!
{19520}{19586}Należą ci się gratulacje,|moja droga.
{19587}{19618}Za co?
{19620}{19699}Z okazji wesela, oczywiście.
{19701}{19749}To było dawno temu.
{19751}{19797}To moja pierwsza możliwość
{19799}{19886}zgotowania ci właściwego|powitania w naszej rodzinie.
{19887}{19957}Zawsze chciałem mieć córkę.
{19959}{20002}Dziękuję, Walterze.
{20004}{20054}Na miłość Boską!
{20057}{20117}Czy do was nie dociera|słowo "delikatne"?
{20355}{20407}To ty?
{20409}{20530}Nauczyłam się panować|nad tym parę lat temu.
{20531}{20589}Jestem pod wrażeniem.
{20724}{20834}- A więc... dokąd teraz?|- Do Central Parku, do tunelu.
{20836}{20931}Biorąc pod uwagę, że twój świat|został zniszczony przez tunel...
{20933}{21009}- sądzę, że to będzie stosowne.|- Jesteśmy gotowi?
{21011}{21097}Wszystko wykonano zgodnie|z pana instrukcjami.
{21099}{21209}Siła dwa razy większa,|niż urządzenie użyte wczoraj.
{21404}{21450}Już niedługo...
{21452}{21530}ten świat połączy się z moim.
{21894}{21928}Chłopcy.
{22104}{22143}Jakieś sukcesy?
{22144}{22180}Obawiam się, że nie.
{22181}{22231}Nie mogę pojąć|tej technologii.
{22232}{22317}Będę dalej badał pojemnik,
{22319}{22405}ale nawet, jak mi się uda,|dni tego świata są policzone.
{22407}{22456}Można powstrzymać tę grupę,
{22457}{22510}ale nie można zatrzymać|tego, co nieuniknione.
{22512}{22642}Nasz los został przypieczętowany|tego dnia, gdy uruchomiliśmy maszynę.
{22644}{22713}Nie rozumiałem tego,|dopóki nie było za późno,
{22715}{22813}że nasze dwa światy|są nierozerwalnie połączone.
{22815}{22897}Jeden nie może istnieć bez drugiego.
{22899}{22961}Kiedy zniszczyliśmy ich świat,
{22963}{23040}przypieczętowaliśmy|nasz własny los.
{23042}{23112}Jakby na to nie patrzeć...
{23114}{23185}to był dzień, w którym umarliśmy.
{23285}{23348}Nie wiemy tego na pewno.
{23381}{23447}Widziałeś go?
{23470}{23524}Walternate'a?
{23653}{23721}Nikt go nie widział.|Żyje jak pustelnik.
{23723}{23829}Wyobraź to sobie:|przeszedł tu, by ocalić ten świat,
{23831}{23926}a utknął tu zmuszony patrzeć,|jak jego świat ulega zniszczeniu.
{23956}{23998}Mało tego,|ma tę samą twarz,
{24000}{24072}co najbardziej znienawidzony|człowiek w tym wszechświecie.
{24121}{24205}Chciałem tylko powiedzieć...
{24207}{24290}Na procesie,|to ty mnie broniłeś...
{24292}{24362}Walter, to ja wszedłem do maszyny.
{24394}{24454}To ja unicestwiłem|tamten wszechświat.
{24456}{24526}Sąd postrzegał ciebie,|jako osobę, która...
{24528}{24618}działała w obronie naszego świata.|Ja też tak myślę.
{24620}{24708}To wszystko zaczęło się|od mojej pychy.
{24709}{24742}Walter...
{24744}{24794}Chciałem ci podziękować.
{24864}{24951}Nieważne, kto zawinił,|ty pozostajesz moim tatą.
{25752}{25800}To pachnie wprost obłędnie.
{25801}{25832}Po takim dniu...
{25834}{25886}uznałam, że przyda ci się coś|lepszego, niż zamówienie na wynos.
{25939}{26007}Jak się trzymasz?
{26009}{26057}Ja? Świetnie. A co?
{26058}{26135}Pamiętasz, jak Walter|zawsze brał się za gotowanie,
{26137}{26202}gdy zamartwiał się o ciebie?|No więc...
{26204}{26278}ze wszystkich jego fatalnych|nawyków, mogłem przejąć
{26280}{26336}chociaż ten.
{26520}{26576}Amanda z naprzeciwka to przyniosła.
{26577}{26687}To dla nas i dla szkraba,|który się nam niedługo urodzi,
{26689}{26740}a którego ona chce niańczyć.
{26802}{26868}Powinniśmy zaczynać zaraz.
{26870}{26948}Naprawdę użyjesz rysunku małej|dziewczynki, jako amuletu na szczęście?
{26949}{27038}To brzmi nieprzyzwoicie,|kiedy tak to mówisz.
{27040}{27107}To taka kochana mała.
{27235}{27312}Wiesz, kochanie,|jakbyś chciała jednak się zastanowić...
{27379}{27487}Nie twierdzę,|że nie myślę na ten temat,
{27488}{27564}ani że nie chciałabym,|żeby sprawy ułożyły się inaczej.
{27637}{27713}Kochanie, ludzie|nadal mają tu rodziny.
{27715}{27767}Spójrz na Amandę.
{27769}{27829}Przyszła na ten świat,
{27831}{27883}a mimo to jest szczęśliwa.
{27885}{27965}A światu|może się jeszcze polepszyć.
{27966}{28017}Więc nadal uważam,|że powinniśmy mieć dziecko.
{28018}{28082}- Obyś miał rację.|- W sumie, to chyba pozwolimy sobie na kilkoro.
{28083}{28138}Dwójkę, może trójkę.|Będziemy mieli małe plemię Bishopów.
{28484}{28544}- Halo?|/- Już rozumiem.
{28546}{28619}Rozszczepiają atomy...|Ale to nie koniec,
{28621}{28656}to środek na wywołanie końca.
{28658}{28688}Wolniej, Walterze.
{28689}{28722}Badania pojemnika wykazują
{28724}{28793}śladowe ilości strontu 90.
{28795}{28839}To izotop promieniotwórczy.
{28841}{28885}/W taki sposób robią|/zapalniki elektryczne.
{28886}{28922}To znaczy,|że zostawiają swoisty podpis.
{28924}{28992}Tak, jak radioaktywne grzanki.
{28994}{29030}/To nas doprowadzi do sprawców.
{29032}{29099}Wydział Nauki ma monitorować|zmiany w poziomach promieniowania.
{29100}{29139}Szybciej pójdzie, jeżeli wykluczymy
{29141}{29197}odczyty niezgodne ze strontem 90.
{29199}{29269}Należy szukać nagłych skoków|w pozostałych danych.
{29522}{29584}To obóz kempingowy.
{29586}{29636}To w ogóle możliwe,|żeby rozszczepiać tu atomy?
{29638}{29684}Mogą tu co najwyżej naśmiecić,
{29686}{29744}ale produkować broń|masowej zagłady? Nie.
{29745}{29794}Czy to właściwe miejsce?
{29795}{29829}System namierzający wykrył
{29830}{29886}ślad promieniowania identyczny|z tym z pojemnika.
{29888}{29922}A więc gdzie jest to laboratorium?
{29924}{29974}Dobra, przeszukujcie dalej,
{29976}{30005}a ja to zgłoszę.
{30007}{30044}Jak znajdziecie coś|nietypowego,
{30045}{30088}- proszę mnie poinformować.|- Tak jest.
{30122}{30191}Proszę pana, znaleźliśmy to|na kamieniu.
{30193}{30240}Nie wiem, czy to coś znaczy.
{30242}{30309}- Dziękuję, agentko.|- Do usług.
{30506}{30531}Peter.
{30533}{30564}Może Walter się mylił
{30566}{30613}- w sprawie śladu promieniowania.|- Może.
{30614}{30681}Wracam do Wydziału Nauki|zobaczyć, czy przypadkiem
{30682}{30718}czujniki promieniowania|nie nawaliły.
{30720}{30761}Dobra, daj znać,|jak będziesz coś wiedział.
{30762}{30804}Dobra.
{31999}{32054}Dlaczego nikt nie dba o moje biurko?
{32055}{32164}Jesteś zbyt miła.
{32166}{32217}/Zespół pierwszy, przygotować się|/do akcji.
{32219}{32242}/Naruszenie granicy.
{32243}{32292}/Central Park, sektor 8.
{32293}{32382}Ta technologia wyprzedza
{32384}{32419}nasze czasy o 10, może 15 lat.
{32420}{32452}Mógłbym rzec,
{32454}{32531}że sam chętnie bym coś takiego wynalazł,
{32532}{32596}oczywiście dla celów pokojowych.
{32596}{32656}Może dla przemysłu górniczego.
{32658}{32716}Walterze, co z częściami składowymi?
{32717}{32767}Gdzie je wykonano?
{32768}{32808}Nie mam zielonego pojęcia.
{32885}{32927}Dunham.
{32928}{32985}- Już jadę.|- Co się stało?
{32985}{33036}Nastąpiło naruszenie bezpieczeństwa|w pobliżu tunelu.
{33037}{33092}Ktoś w parku rozpoznał Moreau.
{33093}{33132}Chodź.
{33664}{33732}Halo?
{33734}{33775}Halo?
{35063}{35120}Witaj, Peter.
{35465}{35512}Czemu zostawiłeś mi klucz, Walterze?
{35513}{35567}Wiedziałem, że go poznasz.
{35623}{35729}- Nie mogłem zadzwonić.|- Owszem, mogłeś.
{35731}{35780}O, nie, nie...
{35783}{35838}Nie mogłem, skoro chciałem|właściwego powitania,
{35840}{35905}które tak bardzo nam się należy.
{35906}{35976}Więc to, że dałeś mi znać,|że Moreau pracuje dla ciebie, to...
{35977}{36028}To twój sposób,|żeby zwrócić na siebie moją uwagę?
{36029}{36094}Między innymi.
{36096}{36213}Powinienem był się domyślić,|że zapalnik jest twoim dziełem.
{36215}{36262}W końcu jedynie Walter|był na tyle genialny,
{36264}{36304}żeby go rozpracować.
{36305}{36366}A zatem to zrozumiałe,|że to właśnie ty jesteś
{36368}{36432}na tyle genialny,|żeby go wynaleźć.
{36434}{36505}- Yin i Yang.|- Interesujące.
{36506}{36590}Interesującą rzecz powiedziałeś.
{36592}{36624}Yin i Yang.
{36625}{36687}- Dlaczego to robisz?|- Yin i Yang.
{36688}{36798}Jeden zniszczył cały wszechświat,|drugi nie zrobił nic...
{36800}{36894}tylko patrzył, jak kradną mu|syna, wreszcie życie, jak go rujnują.
{36978}{37096}Przybyłem tu|błagać o litość,
{37097}{37165}o pomoc dla mojego świata.
{37167}{37267}Przegrałem wyścig,|którego nawet nie zapoczątkowałem.
{37268}{37375}A jednak przybyłem.|A ty nas zniszczyłeś, Peter.
{37377}{37418}Mój własny syn.
{37420}{37527}- Zniszczyłeś własny św...|- To ty włączyłeś maszynę po swojej stronie.
{37530}{37627}To ty chciałeś jej użyć,|aby zniszczyć nasz wszechświat.
{37629}{37690}Ja działałem w samoobronie.
{37759}{37841}Czy ty wiesz, jak to jest,
{37842}{37937}obudzić się i chociaż przez chwilę
{37939}{38030}myśleć, że wszystko jest, jak dawniej?
{38031}{38105}A potem uświadomić sobie,|że wcale tak nie jest?
{38106}{38190}Że koszmar, który cię prześladował,|jest prawdą?
{38192}{38258}Niedługo wszyscy|na tym świecie doznają takiej straty,
{38259}{38353}jak mieszkańcy tamtego świata.
{38355}{38429}Powietrze, woda...
{38431}{38496}...a nawet światło.
{38498}{38565}Ale ty...
{38566}{38637}Ty doznasz tego samego uczucia|straty, jakiego ja doznałem.
{38680}{38715}Co to ma znaczyć?
{38717}{38781}Zniszczyłeś mój świat, synu,
{38783}{38847}a ja teraz zniszczę twój.
{38849}{38903}Pomalutku.
{39133}{39194}Peter nadal nie odbiera.
{39196}{39228}Agentka Dunham.
{39268}{39318}Zauważyliśmy pojazd zaparkowany|niedaleko miejsca wtargnięcia.
{39319}{39363}- Jaki pojazd?|- Autobus.
{39364}{39454}Wszystkie zespoły taktyczne|mają się stawić w terenie zamkniętym...
{40053}{40128}Przybyłem sam, Walterze,
{40129}{40188}aby zaapelować bezpośrednio do ciebie.
{40247}{40341}Przepraszam za całe cierpienie,|jakie spowodowałem.
{40422}{40581}Przepraszam za...|za unicestwienie twojego ludu.
{40582}{40679}Naszego ludu.
{40681}{40809}Przepraszam za zniszczenie|naszego świata.
{40810}{40901}Gdybym mógł cofnąć tę decyzję,
{40902}{40949}zrobiłbym to.
{41057}{41185}Ale to żadna wymówka|dla twoich obecnych czynów.
{41187}{41256}To musi się skończyć.
{41360}{41449}Nie chcę tego użyć.
{41570}{41630}Ale teraz pójdziesz się ze mną, ojcze.
{41712}{41746}Wiesz, gdybym teraz|był tu, Peter...
{41748}{41817}mógłbym nie oprzeć się|pragnieniu zabicia ciebie.
{41819}{41899}Sądzę, że tak lepiej poznasz,|co to znaczy ponieść stratę.
{41901}{41961}Zaczniemy od zabicia kogoś,|kogo kochasz.
{42246}{42284}Ewakuujemy ten teren,
{42286}{42330}spróbujemy zapieczętować tunel.
{42331}{42390}Możesz zabrać wszystkich|do sektora trzeciego?
{43031}{43094}Olivia Dunham...
{43229}{43328}Moja żona...
{43330}{43407}Była dla mnie wszystkim.
{46955}{46993}Dlaczego się zatrzymaliśmy?
{46995}{47061}Co to, demonstracja?
{47062}{47117}Nie. Tunel.
{47118}{47181}Nadal próbują go zapieczętować.
{47182}{47225}Sierżancie, jak już ruszymy,
{47226}{47279}możemy pojechać na skróty|ulicą Kolumba, a potem...
{47281}{47302}Teraz. Nie.
{47304}{47389}Zawróć wóz.
{47390}{47430}Proszę.
{47432}{47507}Muszę wracać do laboratorium.
{48878}{48944}Badania są na ukończeniu.
{49088}{49133}Kiedyś nazywałaś mnie|wujkiem Walterem,
{49134}{49188}pamiętasz?
{49190}{49253}Nie pamiętam zbyt wiele|z lepszych czasów.
{49348}{49466}Tak mi przykro... |Ella.
{49467}{49515}Rozumiem cię.
{49516}{49604}Słowa nie wystarczą za nic,|aby ukoić ból po takiej stracie.
{49606}{49713}Zaprawdę mówię ci: gdybym mógł|cofnąć się w czasie i wszystko zmienić,
{49714}{49757}zrobiłbym to.
{49760}{49810}Oddałbym wszystko,|żeby cofnąć czas
{49811}{49906}- i móc postąpić inaczej.|- Ale nie możesz.
{49908}{49989}Szczęśliwe zakończenia|są dziś rzadkością, prawda?
{50115}{50186}Zapewne.
{50518}{50595}Pamiętam krowę, która tam stała.
{50681}{50732}Miała takie czułe spojrzenie.
{50763}{50824}Tak miała, nie?
{50875}{50930}Moja Gene.
{50932}{50994}Tęsknię za nią.
{51119}{51184}O to chodzi!
{51528}{51565}Peter, myliłem się.
{51566}{51613}Nie jest za późno.
{51678}{51764}Możesz ocalić oba światy.|Możemy zacząć od nowa.
{51766}{51858}Ale tym razem...|musisz po prostu dokonać innego wyboru,
{51859}{51896}a jak coś pójdzie źle,
{51898}{52009}- Olivia posłuży za zabezpieczenie.|- Walterze, przestań.
{52011}{52067}Olivia nie żyje.
{52069}{52130}Będzie żyć.
{52133}{52170}Wtedy będzie.
{52370}{52408}Maszyna?
{52448}{52498}Włączyłem ją 15 lat temu.
{52499}{52538}Przez cały ten czas|spędzony w więzieniu,
{52540}{52619}Nie mogłem rozgryźć,|skąd się wzięła.
{52621}{52696}Wiedziałem, że części|spoczywały w ziemi przez miliony lat,
{52698}{52744}ale skąd się tam wzięły,
{52746}{52807}tak dawno temu?
{52809}{52866}Teraz rozumiem.
{52868}{52932}Ja je tam wysłałem.
{52934}{53006}Tunel w Central Parku...
{53007}{53079}To ja wysłałem je w przeszłość.
{53081}{53218}Peter, możesz na zawsze|zapobiec zagładzie!
{53219}{53282}Jeżeli w tym rzecz,|nie wysyłaj w przeszłość tej maszyny.
{53284}{53317}My nigdy jej nie odkryjemy,
{53318}{53359}a ja nigdy nie unicestwię|tamtego wszechświata.
{53360}{53418}Nie, to tak nie działa.
{53421}{53467}Ja to już zrobiłem.
{53469}{53521}Nie mam innego wyboru,|jak zrobić to ponownie.
{53522}{53579}To nie ma sensu.
{53581}{53615}Ależ ma.
{53617}{53666}To paradoks.
{53668}{53818}Nie mogę zmienić tego, co się stanie,|ponieważ to się już stało.
{53820}{53959}Ale ty możesz dokonać innego|wyboru w przeszłości.
{53962}{54023}Muszę znaleźć sposób,|żeby przenieść twoją świadomość
{54025}{54117}do czasów obecnych,|żebyś ujrzał na własne oczy,
{54119}{54189}co się stanie,|jeżeli dokonasz znów tego samego wyboru.
{54191}{54257}Peter, ten proces może równie dobrze|zachodzić już teraz.
{54259}{54345}Nie rozumiesz?|Możemy wszystko naprawić.
{54347}{54421}Złamać zasady rządzące czasem.
{54494}{54576}Wyobraź sobie tego konsekwencje.
{54775}{54857}Nie da się przewidzieć,|jaką cenę przyjdzie nam zapłacić,
{54961}{55018}ale gorzej niż teraz|być nie może.
{55067}{55131}Gorzej być nie może.
{55222}{55275}Co powinienem zrobić?
{55523}{55564}Walterze?|Co się z nim dzieje?
{55566}{55602}Tętno przyspiesza...
{55603}{55693}156 i rośnie!
{55695}{55735}- Co to mu robi?|- Nie wiem.
{55736}{55767}Minęła już minuta.
{55769}{55815}Jak długo będziemy jeszcze|go trzymać w tym czymś?
{55817}{55900}Peter połączył się z maszyną|na poziomie komórkowym.
{55902}{55953}Jeżeli przedwcześnie go wydobędziemy,
{55955}{56028}możemy zrobić mu krzywdę.
{56139}{56162}Co się dzieje?
{56163}{56228}Zaczęło się minutę temu.
{56230}{56269}Co dokładnie?
{56270}{56316}Maszyna...|Coś się dzieje.
{56317}{56354}Wskaźniki wykraczają|poza skalę.
{56356}{56421}Spójrzcie na to.|Rozdarcia...
{56422}{56484}Nie zamykają się.|Wręcz przeciwnie.
{56560}{56610}Przyprowadzić natychmiast|Olivię Dunham.
{56728}{56776}Nie rozumiem, czego chcesz.
{56778}{56807}Ilustracja sugeruje,
{56808}{56875}że masz powiązania z tą maszyną.
{56877}{56917}Że możesz ją oszukać,
{56918}{56954}a nawet wyłączyć.
{57087}{57142}Przechytrzyli cię, prawda?
{57143}{57217}Pojęli, że to ty włączyłeś maszynę,
{57219}{57285}więc wprowadzili Petera do swojej,
{57287}{57358}a teraz to my zostaniemy unicestwieni.
{57517}{57563}- Coś jest nie tak!|- Pomóż mi, szybko!
{57564}{57618}Chodź, ruszmy się!
{57943}{57981}Peter.
{57982}{58058}Olivia...|Ty żyjesz.
{58191}{58248}Ty to robisz?
{59299}{59351}Już rozumiem.
{59399}{59464}Walter? Walter!
{59466}{59525}Już rozumiem.
{59527}{59580}Rozumiem,|do czego służy maszyna.
{59581}{59644}Wiem, do czego jest zdolna|i skąd pchodzi.
{59646}{59676}Pierwsi Ludzie?
{59678}{59709}Pierwsi Ludzie, Walterze.
{59711}{59748}Ale Pierwsi Ludzie to my...
{59750}{59777}a w szczególności, ty,
{59778}{59838}a być może także Ella i Astrid...|Nie wiem dokładnie.
{59839}{59865}Nie wiem, kto to zrobił,
{59866}{59902}kto wysłał maszynę w przeszłość.
{59904}{59945}Ale coś wiem.
{59946}{59985}Widziałem dzień zagłady
{59986}{60069}i jest to coś o wiele gorszego|niż twoje najśmielsze wyobrażenia.
{60069}{60167}To nie jest wojna,|którą należy wygrać.
{60168}{60218}Nasze dwa światy|są nierozerwalnie splecione.
{60220}{60322}Jeżeli jeden z nich ulegnie|zagładzie, czeka to wszystkich.
{60324}{60402}A więc porobiłem wyłomy|w obu wszechświatach,
{60403}{60484}a one prowadzą do tego pomieszczenia.
{60486}{60588}Oto most, nad którym musimy pracować|razem, aby naprawić...
{60857}{60928}Zniszczyłeś mój świat.
{60930}{61007}Czy ty masz pojęcie,|ile istnień zabiłeś?
{61008}{61076}To był wypadek.
{61077}{61143}A to, co ty robisz,|to celowe działanie.
{61145}{61179}Cokolwiek obaj narobiliście,
{61180}{61243}jesteśmy tu i teraz,
{61245}{61311}więc chyba najwyższy czas,|żebyśmy spróbowali to naprawić.
{61659}{61718}Miałeś rację.
{61719}{61783}Nie pamiętają Petera.
{61784}{61888}Bo niby skąd?|On nigdy nie istniał.
{61890}{61971}Spełnił swoje zadanie.
{62160}{62260}{C:$0000CC}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: MikeSHOW
{62260}{62360}{C:$0000CC}{Y:b}The Team:|--- Bedlam Crew ---
{62360}{62460}{Y:b}/Do zobaczenia we wrześniu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Awkward S01E03 The Way We Werent HDTV XviD FQM
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
Fringe S03E02 The Box HDTV XviD LOL
Fringe S03E18 Bloodline HDTV XviD LOL
Fringe S03E16 Os HDTV XviD LOL
Fringe S03E07 HDTV XviD LOL
Fringe S03E05 HDTV XviD LOL
Beavis and Butt Head S09E06 The Rat Spill FS HDTV XviD FQM
Sherlock 2x02 The Hounds Of Baskerville HDTV XviD FoV
Fringe S03E19 Lysergic Acid Diethylamide HDTV XviD LOL
Ostatni Templariusz The Last Templar Part1 HDTV XviD XOXO
The Big Bang Theory S04E13 The Love Car Displacement HDTV XviD
Fringe S03E20 602 AM EST HDTV XviD LOL
Fringe S03E17 Stowaway HDTV XviD LOL
Fringe S03E14 6B HDTV XviD LOL
Fringe S03E08 HDTV XviD LOL
The Firm S01E22 HDTV XviD LOL
Beauty and the Beast 2012 S01E03 HDTV XviD AFG
Fringe S03E04 Do Shapeshifters Dream Of Electric Sheep HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron