Fringe S03E17 Stowaway HDTV XviD LOL


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{23}{55}/W poprzednich odcinkach...
{56}{114}Ostatnia wola i testament|Williama Bella.
{115}{169}/Ninie zostawiam|/pamiątkę po mnie.
{170}{232}Potrzebuję Belly'ego.|Potrzebuję jego pomocy.
{233}{287}Muszę ochronić nasz świat.
{288}{393}Pamiętam, jakim świetnym duetem byliśmy.
{403}{468}Williama już nie ma.|Nie wskrzesisz go.
{469}{508}Gdziekolwiek jest teraz Belly,
{509}{562}sam nas znajdzie.
{563}{623}Klucz do szyfru|znajduje się w moim gabinecie.
{624}{647}W FBI?
{648}{722}W Massive Dynamic.
{767}{791}Witaj, Peterze.
{792}{872}Miło cię znów widzieć.
{892}{939}Rozumiem wasze obawy,
{940}{969}ale zapewniam was,
{970}{1036}Olivia ma się dobrze.
{1037}{1079}Po prostu odpoczywa.
{1080}{1151}Jak to odpoczywa?
{1152}{1224}Nie dosłownie, rzecz jasna.
{1225}{1299}Znaczy to, że jej umysł,
{1300}{1380}jej świadomość znajduje się|w stanie spoczynku.
{1381}{1454}Ale zapewniam was,|że nic jej nie grozi.
{1455}{1555}Wszystko przebiega|zgodnie z planem.
{1588}{1636}Nie usłyszeliście|jeszcze najlepszego.
{1637}{1673}Zapytajcie go,|kiedy to zaplanował.
{1674}{1717}Kilka miesięcy temu,
{1718}{1802}kiedy przyjąłem Olivię w moim|gabinecie po drugiej stronie,
{1803}{1868}poczęstowałem ją|filiżanką herbaty.
{1869}{1967}Herbata zawierała|magnesy na dusze.
{1987}{2030}A więc to te magnesy
{2031}{2102}ściągnęły twoją świadomość|do ciała Olivii po twojej śmierci?
{2103}{2176}Właściwie|to po śmierci mojego ciała.
{2177}{2237}Jak widać,|jestem całkiem żywotny.
{2238}{2325}W rzeczy samej.|Popatrzcie.
{2348}{2412}Dwa odmienne wzory|aktywności neurologicznej.
{2413}{2506}Ten jest aktywny.|To ty, Belly.
{2518}{2544}Ten drugi jest uśpiony.
{2545}{2620}Fale mózgowe ułożyły się|we wzór długiego snu bez snów,
{2621}{2697}co wskazuje, że Olivia|jest całkowicie nieświadoma.
{2698}{2802}Rozumiem, że potrzebujecie czasu,|by się do tego przyzwyczaić.
{2803}{2831}Mi też nie jest łatwo.
{2832}{2953}Nie sądziłem, że biustonosz|może być tak krępujący.
{2984}{3098}Astrid, możesz zdjąć jej...|jemu te elektrody.
{3109}{3147}Jak długo to potrwa?
{3148}{3193}Chyba nie chcesz powiedzieć,|że tak już zostanie?
{3194}{3221}Co to, to nie.
{3222}{3339}Musimy znaleźć dla mnie|bardziej odpowiedni dom.
{3345}{3435}Mózg Olivii może gościć|u siebie moją świadomość
{3436}{3531}przez kilka tygodni,|zanim cokolwiek się jej stanie.
{3532}{3567}Tygodni?
{3568}{3586}Zapomnij.
{3587}{3664}Jestem jednak pewien,|że Walter znajdzie mi
{3665}{3728}stały dom na długo przed tym.
{3729}{3769}To samo pytanie.
{3770}{3823}Jak długo jeszcze?
{3824}{3864}24 godziny.
{3865}{3930}Najwyżej 48.
{3969}{4095}Czy ktokolwiek ci mówił, jakie|masz śliczne dłonie, kochana?
{4096}{4132}Dziękuję.
{4133}{4229}Chyba nie myślisz poważnie|o wyrażeniu na to zgody?
{4230}{4271}A co proponujesz, Peterze?
{4272}{4321}Jeżeli opuszczę mózg Olivii,
{4322}{4410}nie mając do dyspozycji|odpowiedniego gospodarza, umrę.
{4411}{4506}Nie sądzisz, że moje życie jest|warte nieco dłuższej drzemki?
{4507}{4565}Poza tym,|William może nam pomóc
{4566}{4646}zrozumieć plan Walternatywnego,|prawda, Williamie?
{4647}{4689}Do czego służy ta maszyna
{4690}{4783}- i jak utrzymać Petera z dala od niej.|- Przestań.
{4784}{4830}Chcę wiedzieć,|jak odzyskać Olivię.
{4831}{4873}48 godzin
{4874}{4944}na znalezienie|odpowiedniego gospodarza,
{4945}{4986}po czym won z mojej agentki,
{4987}{5051}albo rozkażę doktorowi Bishopowi|wykurzenie pana.
{5052}{5077}Zgoda?
{5078}{5165}Masz moje słowo, młodzieńcze.
{5166}{5259}Muszę odzyskać|akta z Massive Dynamic.
{5260}{5325}Jest tam pudełko podpisane "Powrót."
{5326}{5380}- Przyniosę.|- Jak najszybciej.
{5381}{5459}Nie musisz powtarzać.
{5989}{6066}Szybko przyjechałaś.
{6093}{6173}Sam mówiłeś,|że mam mało czasu, Jim.
{6174}{6238}Bo tak było
{6263}{6330}I nadal jest.
{6467}{6531}Masz rację.
{6533}{6600}Będzie padać.
{6635}{6716}Każda kropla deszczu|niesie ze sobą nadzieję.
{6717}{6784}To twoje własne słowa.
{6785}{6852}Co to znaczy?
{6906}{6977}To znaczy, że...
{7009}{7064}każda pojedyncza kropelka
{7065}{7159}niesie ze sobą obietnicę odnowy.
{7160}{7203}Każda ma swój cel.
{7204}{7286}Nawet, jeżeli o tym nie wie.
{7287}{7365}Podobnie jest z nami.
{7421}{7482}Myślimy, że nie mamy|roli do odegrania.
{7483}{7555}Ale jest inaczej.
{7602}{7656}Jim.
{7867}{7957}Czy wierzysz w to,|co mówisz?
{7958}{8016}O celu?
{8125}{8186}Mówiłaś, że wiesz,|jak się czuję.
{8187}{8253}Mówiłaś, że wiesz, co to ból.
{8254}{8317}Chciałaś się zabić,|sama mówiłaś.
{8318}{8349}Tak.
{8350}{8400}A więc?
{8401}{8460}Dlaczego chcesz tu zostać?
{8461}{8568}- Jak to, czemu?|- Znalazłaś cel w życiu?
{8699}{8753}Jim.
{8819}{8851}Już dobrze.
{8852}{8910}Zrobiłaś, co mogłaś.
{8911}{8996}Już nie wierzę w nadzieję.
{9006}{9099}Wiem tylko, że wszyscy umrzemy.
{10803}{10848}{C:$ffda50}{Y:b}Fringe 3x13|"Stowaway"
{10849}{10992}{C:$ffda50}{Y:b}Fringe 3x13|"Gapowicze"
{10993}{11136}{C:$ffda50}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: borek
{11137}{11279}{C:$ffda50}{Y:b}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl
{11300}{11367}To są akta "Powrotu".
{11368}{11423}Potrzebujesz czegoś jeszcze?
{11424}{11468}Komputera z dostępem|do baz danych
{11469}{11569}instytucji medycznych|i ubezpieczeniowych.
{11570}{11678}Co do gospodarza,|musi to być żywa istota,
{11683}{11760}posiadająca zdolności poznawcze,|ale bez dominującej świadomości.
{11761}{11897}Nie jest to konieczny wymóg,|ale najlepszy byłby ludzki mózg.
{12024}{12081}No co?
{12122}{12245}Peter, twój ojciec|nawet nie chciałby o tym słyszeć,
{12274}{12361}ale nawet, jeżeli dowie się,|do czego służy ta maszyna,
{12362}{12432}może się okazać,|że nie jest zdolny zapobiec
{12433}{12513}wydarzeniom naszkicowanym|na tym rysunku.
{12514}{12628}To równie dobrze|może być twoje przeznaczenie.
{12641}{12722}Całe szczęście,|że nie wierzę w przeznaczenie.
{12723}{12765}Obiecuję ci,|że cokolwiek planuje Walternatywny
{12766}{12850}nie wejdę do tej maszyny.
{12863}{12956}Synu,|nie wszystko jest proste.
{12979}{13054}Od dawna żyję|na tym świecie, Peterze.
{13055}{13110}Uwierz mi, gdy mówię,
{13111}{13203}że gdy ktoś odwraca się|plecami do swego przeznaczenia,
{13204}{13301}i tak dochodzi|do jego spełnienia.
{13347}{13402}Broyles przesłał nam coś,|co powinniśmy obejrzeć.
{13403}{13454}Znakomicie.
{13455}{13521}/Nie łapiesz,|/pokażę ci.
{13522}{13589}/Jasny gwint!
{13684}{13773}To nagranie zarejestrowano|wczoraj po 22:00 w Roxbury.
{13774}{13834}Nikt nie powinien przeżyć.
{13835}{13905}A ona przeżyła.
{13987}{14061}Co sądzisz, Walter?
{14062}{14116}Może nie chodzi o kobietę.
{14117}{14149}To może być kwestia miejsca.
{14150}{14276}Sądzisz, że to oznaka|rozkładu przestrzennego, Walter?
{14294}{14395}Spowodowanego przez osłabienie|warstwy oddzielającej dwa wszechświaty.
{14396}{14524}Po naszej stronie też zaczynają|się pojawiać symptomy rozkładu.
{14525}{14568}Musiało do tego w końcu dojść.
{14569}{14689}Jestem zdziwiony,|że musieliśmy tyle na to czekać.
{14746}{14818}W porządku.|Potrzebujemy licznika Geigera.
{14819}{14884}Nie. Niczego nie potrzebujemy.
{14885}{14910}Poradzimy sobie.
{14911}{14951}- Musisz...|- Co muszę?
{14952}{15001}Iść do swojego pokoju?
{15002}{15050}Siedzieć z założonymi rękami?
{15051}{15111}Komputer przeszukuje|wszystkie szpitale
{15112}{15175}pod kątem gospodarza|o parametrach zbliżonych
{15176}{15224}do tych z akt|Massive Dynamic.
{15225}{15303}Nie przyspieszę tego.
{15378}{15462}Jestem za to jedyną osobą|w tym wszechświecie,
{15463}{15584}która ma szerokie doświadczenie|w kwestii rozkładu międzywymiarowego.
{15585}{15646}Cudownie.
{15708}{15776}Fantastycznie.
{16083}{16139}Agencie Lee!
{16140}{16190}Proszę spojrzeć.
{16191}{16284}- Gdzie ona jest?|- W Bostonie.
{16344}{16377}Mamy też bardziej|zaawansowane techniki,
{16378}{16441}aby wykryć tam|rozkład molekularny,
{16442}{16513}ale zwykły test poziomu|promieniowania powinien wystarczyć
{16514}{16569}do stwierdzenia,|czy struktura tego wszechświata
{16570}{16625}zaczęła się rozkładać.
{16626}{16671}I co?
{16672}{16735}Odczyty w normie.
{16736}{16763}Żadnych anomalii.
{16764}{16823}Jeżeli z tym miejscem wszystko gra,|problem musi tkwić w dziewczynie.
{16824}{16886}Coś musiało ją ochronić|przed skutkami upadku.
{16887}{16957}A więc musimy dowiedzieć się|o niej nieco więcej.
{16958}{16980}DNA.
{16981}{17026}Znakomicie.
{17027}{17090}Pobiorę próbki|z siedzenia pasażera.
{17091}{17126}Spójrzcie tylko na to.
{17127}{17226}Belly i ja razem zbieramy|próbki tkanek i płynów.
{17227}{17280}Zupełnie jak w szczenięcych latach.
{17281}{17369}Miło, że się dobrze bawicie.
{17404}{17438}Przedstawiam Petera Bishopa|i doktora Waltera Bishopa,
{17439}{17488}konsultantów cywilnych,|o których wspominałem wcześniej.
{17489}{17534}Oto agent specjalny|Lincoln Lee z Hartford.
{17535}{17646}Posiada informacje|mające związek ze sprawą.
{17685}{17748}- Oto...|- Agentka Olivia Dunham.
{17749}{17823}- Wydział Fringe.|- Jaki wydział?
{17824}{17860}Co dla nas masz?
{17861}{17933}Ta kobieta, co skoczyła|i uszła z życiem?
{17934}{17983}Nazywa się Dana Gray.
{17984}{18075}Zamordowana półtora roku temu.
{18106}{18140}Dwie kulki w głowę.
{18141}{18194}Koroner stwierdził|natychmiastowy zgon.
{18195}{18256}Została zabita razem|z mężem i dziećmi
{18257}{18322}w trakcie napadu rabunkowego|na ich dom.
{18323}{18353}Potworne.
{18354}{18432}Dokładnie. Ciężka sprawa.
{18433}{18471}Znaleziono sprawcę?
{18472}{18563}Tak, próbowaliśmy go aresztować,|ale wyciągnął broń.
{18564}{18630}Dwoje agentów zastrzeliło go|w trakcie wymiany ognia.
{18631}{18662}Sprawa zamknięta.
{18663}{18702}Oczywiście, do chwili, gdy|otrzymuję telefon
{18703}{18757}o zniknięciu ciała|pani Gray z kostnicy.
{18758}{18822}- Założyłem kradzież.|- Rozsądne założenie.
{18823}{18883}Nie myślałem o tej sprawie|zbyt wiele, aż zobaczyłem to.
{18884}{18959}Świadkowie mówili o dwojgu ludzi,|którzy wyskoczyli przez okno akademika.
{18960}{19019}Policja przyjechała,|zastali jedno ciało.
{19020}{19053}Student, który tam mieszkał.
{19054}{19112}Ale w trakcie śledztwa znaleziono
{19113}{19151}dwa zestawy odcisków|palców na poręczy.
{19152}{19243}Te drugie należą do Dany Gray.
{19260}{19360}Co jest dziwne,|bo kobieta nie żyje.
{19389}{19476}Widzieliśmy|dziwniejsze rzeczy.
{19477}{19533}- Wcale nie.|- Nie słuchaj go.
{19534}{19616}Jej. Przepraszam. Kontynuuj.
{19617}{19680}Nie wiedziałem, co o tym sądzić.|Zaznaczyłem w systemie panią Gray.
{19681}{19735}Na przestrzeni ostatnich dwóch|miesięcy, znaleźliśmy jej odciski
{19736}{19778}na miejscach trzech innych|podwójnych samobójstw.
{19779}{19805}Na nagraniach|z kamer ochrony widać ją,
{19806}{19906}zaś świadkowie mówią,|że widzieli, jak ginęła.
{19907}{19951}Zjawia się patrol,
{19952}{20055}a tu tylko jedno ciało|i do tego nigdy jej.
{20056}{20108}Wiem, że to brzmi nienormalnie,
{20109}{20216}ale sądzę,|że ta kobieta nie może umrzeć.
{20217}{20314}Czyż to nie nasz|szczęśliwy dzień?
{20854}{20896}Co on tu robi?
{20897}{20939}- Zaprosiłem go.|- Belly go zaprosił.
{20940}{21001}Oto Gene.
{21004}{21040}Podejdź tu.
{21041}{21100}Mam coś.
{21112}{21184}Co to za miejsce?
{21187}{21259}Tu pytania na temat tajemnic|wszechświata doczekują się odpowiedzi.
{21260}{21280}Moje gratulacje.
{21281}{21311}Jakiekolwiek miałeś|uprawnienia,
{21312}{21359}właśnie podskoczyłeś jakieś siedem poziomów.
{21360}{21428}Coś ci pokażę.
{21443}{21479}Znaleźliśmy dwie próbki DNA
{21480}{21540}w śladach pobranych|z miejsca zdarzenia.
{21541}{21574}Dwoje ludzi.
{21575}{21660}Jednakże testy|wykazały anomalię
{21661}{21737}w komórkach pani Gray.
{21738}{21805}Nie chciały się rozłożyć.
{21806}{21845}Były podtrzymywane
{21846}{21933}przez nadzwyczaj silną|więź elektromagnetyczną.
{21934}{21954}Teraz się pogubiłem.
{21955}{22000}Twierdzisz, że jej ciało
{22001}{22055}jest podtrzymywane|przez pole magnetyczne?
{22056}{22149}Cóż, to dotyczy nas wszystkich.
{22166}{22274}Nasze komórki|przypominają skały hematytu.
{22277}{22374}To pole magnetyczne nie pozwala|nam się rozpaść na atomy.
{22375}{22405}To nas trzyma w kupie.
{22406}{22455}W przypadku pani Gray
{22456}{22532}to przyciąganie|czyni ją niemal nierozerwalną.
{22533}{22620}To cud, że w ogóle|zostawiła jakikolwiek ślad krwi.
{22621}{22701}To ci pasuje, kochana.
{22712}{22776}Ale jak to?
{22778}{22882}Jakim cudem|jest tak silnie naładowana?
{22917}{23004}Belly, a jeśli ona odbiera|energię swoim ofiarom?
{23005}{23057}- Ofiarom?|- Ludziom, z którymi skacze.
{23058}{23094}To miałoby sens.
{23095}{23163}Zabiera im siłę życiową|w chwili ich zgonu.
{23164}{23208}Siłę życiową?
{23209}{23255}Znaczy, duszę?
{23256}{23325}Czy to w ogóle można nazwać|koncepcją naukową?
{23326}{23419}Wiesz, dobrze jest|mieć otwarty umysł.
{23420}{23532}Mimo wszystko, każda żywa istota|to tak naprawdę ładunek energii.
{23533}{23614}Być może pani Gray odkryła,
{23615}{23681}jak przechwycić ważną część
{23682}{23728}energii drugiej osoby
{23729}{23790}i przez to|przedłużyła własne życie.
{23791}{23850}Przedłużyła własne życie.
{23851}{23921}Wampirzyca wysysająca dusze.
{23922}{23972}Możliwe.
{23973}{24025}W aktach napisano,|że każda z ofiar
{24026}{24065}już wcześniej próbowała|popełnić samobójstwo.
{24066}{24116}Może robi to ze współczucia, Belly.
{24117}{24152}Genialne.
{24153}{24202}Ona jedynie chce dusz ludzi,
{24203}{24276}którzy i tak nie chcą żyć.
{24277}{24359}Pełna współczucia|wampirzyca wysysająca dusze.
{24360}{24431}- Tak.|- O rany.
{24441}{24484}Coście za jedni?
{24485}{24527}Może wyjaśnię ci w drodze?
{24528}{24565}A wybieramy się gdzieś?
{24566}{24592}Jeżeli szukasz ofiar
{24593}{24632}wśród niedoszłych samobójców,
{24633}{24690}dokąd się udasz?
{24691}{24748}Telefoniczne linie zaufania,|terapie grupowe?
{24749}{24773}Dokładnie.
{24774}{24828}Walter, zadzwoń,|jeżeli dowiesz się więcej
{24829}{24917}o nieśmiertelnej Danie Gray.
{25843}{25926}Telefon zaufania,|mówi Joan.
{25927}{25957}/Halo?
{25958}{26013}Chyba zrobię sobie krzywdę.
{26014}{26079}/Spokojnie, kochany.|/Jak się nazywasz?
{26080}{26162}- Brian.|- Witaj, Brian.
{26192}{26289}Rozumiem,|że kiepsko u ciebie, co?
{26312}{26360}Jestem zmęczony.
{26361}{26460}/Wiem, kochany.|/Życie potrafi być męczące.
{26461}{26488}Wiem.
{26489}{26539}Posłuchaj, Brian,
{26540}{26571}chcę ci pomóc,
{26572}{26673}ale musisz|mi na to pozwolić, dobrze?
{26674}{26733}A to jest zbyt ważne,|aby robić to przez telefon.
{26734}{26793}Chcesz mnie nabrać.
{26794}{26857}Chcesz nasłać policję,|aby mi przeszkodzili.
{26858}{26892}Nie, posłuchaj uważnie, Brian.
{26893}{26949}Nie zrobię tego, słowo.
{26950}{27055}A teraz, kochany,|powiedz, gdzie jesteś.
{27068}{27134}To ona. To Joan.
{27135}{27159}Pracuje dzisiaj?
{27160}{27226}Nie, nie ma jej od kilku dni.
{27227}{27301}Ma jakieś kłopoty?
{27303}{27359}Trzymała się z kimś z biura?
{27360}{27381}Była przyjacielska,
{27382}{27428}ale raczej|z nikim się nie trzymała.
{27429}{27479}Robiła swoje|i szła do domu.
{27480}{27548}To jej biurko.
{27571}{27619}Mam nadzieję,|że nic się jej nie stało.
{27620}{27671}Jest jedną z najlepszych konsultantek.
{27672}{27706}Jak to?
{27707}{27762}Jeżeli mieliśmy|jakiś naprawdę trudny przypadek,
{27763}{27828}komuś naprawdę coś groziło,|przełączaliśmy do niej.
{27829}{27863}Była niesamowita.
{27864}{27940}W ciągu trzech miesięcy,|uratowała 37 osób.
{27941}{28053}Umiała dogadać się z ludźmi,|którzy stracili nadzieję.
{28054}{28113}Jak ktoś|dostał piorunem dwukrotnie
{28114}{28224}i jeszcze żyje,|musi mieć nadzieję, prawda?
{28251}{28285}Ma pani jej adres?
{28286}{28347}Tak. Poszukam.
{28348}{28416}Jeżeli Dana Gray|kradnie dusze umierającym...
{28417}{28531}Dlaczego z takim poświęceniem|ratuje im życia?
{28581}{28638}Brian?
{28803}{28870}Witaj, Brian.
{29053}{29121}Nie boisz się.
{29162}{29232}Wiem, kiedy ludzie się boją.
{29233}{29308}A ty się nie boisz.
{29323}{29380}Czemu?
{29385}{29456}Czemu to robisz?
{29562}{29647}Myślisz, że ty mnie przekonałaś,|żebym przyjechał,
{29648}{29739}ale ja naprawdę tego chciałem.
{29766}{29824}Dobrze.
{29875}{29955}Nie chcę krzywdzić ludzi.
{29956}{30033}Ale zawsze to robię.
{30045}{30116}Kogo krzywdzisz?
{30130}{30193}Nie ma dla mnie nadziei.
{30194}{30319}Jak dla tych kropli deszczu,|o których mówiłaś przez telefon.
{30320}{30398}Mówiłaś, że mają cel.
{30427}{30512}Nie podoba mi się mój cel.
{30600}{30666}Sądzisz, że te krople deszczu|pomogą ludziom w pociągu?
{30667}{30725}Jakim ludziom w pociągu?
{30726}{30804}Nie chcę ich skrzywdzić.
{30805}{30873}Ale zrobię to.
{30972}{31045}I dlatego tu jesteś.
{31046}{31123}Musisz ich uratować.
{31149}{31226}W pociągu jest torba z bombą.
{31227}{31304}I dlatego tu jesteś.
{31318}{31384}Pociąg linii|East Bay Railway, numer 67.
{31385}{31462}Wagon 2, miejsce 17.
{31616}{31672}Jestem niczym Azrael,
{31673}{31794}niech aniołowie zaniosą|niebu moją potępioną duszę.
{31888}{31983}/Linia alarmowa,|/W czym problem?
{32351}{32371}Nic.
{32372}{32443}Nikt nie pasuje.
{32486}{32550}Tu też nic.
{32559}{32618}Szukamy warunków|nader szczególnych,
{32619}{32662}aby zapewnić dogodny transfer,|Williamie.
{32663}{32804}Taki pacjent w stanie śmierci|mózgowej może być jednym na milion.
{32992}{33054}Williamie.
{33084}{33138}Nie.
{33231}{33262}Za dużo tu nie ma.
{33263}{33324}Żadnych przyjaciół,|żadnych znajomych.
{33325}{33430}Nikogo, kto by wiedział,|gdzie może być.
{33446}{33497}A u ciebie?
{33498}{33580}Kilka książek|i paragon z kwiaciarni
{33581}{33674}za 12 róż, ale płacone gotówką.
{33893}{33956}Coś tu się nie zgadza.
{33957}{33993}Co takiego?
{33994}{34065}Nigdy nie oglądałeś|Ulicy Sezamkowej?
{34066}{34120}Dusza po śmierci.
{34121}{34188}- Reszta to książki medyczne.|- A ta jest religijna.
{34189}{34251}Dokładnie.
{34376}{34439}Zakreśliła paragrafy mówiące o tym,|co dzieje się po śmierci.
{34440}{34589}A więc przekonuje ludzi do skoku,|mówiąc im, jak wspaniałe jest Niebo?
{34719}{34768}A jeżeli|zrozumieliśmy to na odwrót?
{34769}{34840}Może książkę kupiła z myślą|o sobie, a nie o innych?
{34841}{34923}Może to ona chce umrzeć?
{34927}{35013}Nawet, gdybyśmy|przenieśli twoją świadomość
{35014}{35072}do ciała Gene, są jeszcze|pewne sprawy do rozważenia.
{35073}{35136}Moglibyśmy porozumiewać się|przez moje fale mózgowe.
{35137}{35187}Podpiąłbyś mnie do|czytnika EEG
{35188}{35235}i odkodował moje myśli.
{35236}{35278}To mogłoby zadziałać,
{35279}{35341}ale wciąż...
{35342}{35415}musiałbym cię doić.
{35416}{35504}Moglibyśmy zlecić to Astrid.
{35538}{35571}Walter?
{35572}{35669}Nie teraz, synu.|Wpadliśmy na coś.
{35677}{35722}Jeżeli Dana Gray|dwukrotnie oberwała piorunem,
{35723}{35750}czy mogłoby to wyjaśnić,
{35751}{35787}silne naładowanie|elektromagnetyczne?
{35788}{35843}To możliwe.
{35844}{35901}Jony dostarczone przez|wielokrotne uderzenia piorunów
{35902}{35967}mogłyby przeładować|jej komórki.
{35968}{36060}A przez to zwiększyć siłę|jej pola magnetycznego.
{36061}{36075}Czemu pytasz?
{36076}{36120}Nie sądzimy już,|że ona próbuje żyć wiecznie.
{36121}{36201}Uważamy, że próbuje umrzeć.
{36202}{36224}Opis Dany Gray
{36225}{36308}właśnie trafił do policji|w Dorchester.
{36309}{36381}Ktoś ją zauważył.
{36455}{36507}Na pewno ta kobieta|wychodziła z mieszkania?
{36508}{36550}Powiedziałam już policji,
{36551}{36603}kiedy padł strzał,|właśnie robiłam kolację.
{36604}{36665}Wyszłam na korytarz|i zobaczyłam, jak ta kobieta wychodzi.
{36666}{36681}Zabiła go?
{36682}{36717}Śledztwo jeszcze trwa.
{36718}{36758}Nie mogę udzielać informacji.
{36759}{36775}Rozumiem.
{36776}{36866}Tylko wy możecie|zadawać pytania?
{36867}{36925}Dziękujemy za współpracę.
{36926}{36974}Koroner mówi, że kąt nachylenia|i oparzenia od prochu
{36975}{37000}są zgodne z samobójstwem,
{37001}{37047}ale broń wypaliła tylko raz.
{37048}{37087}Jedna kulka wystarczy,|by rozwalić sobie łeb.
{37088}{37168}Ale do tej pory jej działania polegały na tym,|że próbowała się zabić
{37169}{37216}albo razem ze swoją ofiarą,|albo zaraz potem.
{37217}{37245}Czemu?
{37246}{37281}Jeżeli nie może umrzeć
{37282}{37335}i jej dusza, czy też energia,|czy co tam innego
{37336}{37400}jest przywiązana do jej ciała,
{37401}{37459}może chce się zabrać|z ich duszami.
{37460}{37525}Jak autostopowiczka.
{37526}{37598}Na gapę do nieba?
{37600}{37635}No tak, ale ona tu przecież była.
{37636}{37673}Czemu Dana Gray|nie wzięła tej broni
{37674}{37697}i się nie zastrzeliła?
{37698}{37824}- Czemu nie spróbowała się załapać?|- Co się zmieniło?
{37945}{38030}To chyba o tę|przypowieść ci chodzi.
{38031}{38080}Dziwię się,|że o niej słyszałaś.
{38081}{38149}Jestem na wieczorowych|i robimy pracę na temat
{38150}{38234}wędrówki dusz po śmierci.
{38258}{38330}Zatem to cię zainteresuje.
{38331}{38415}Wniebowstąpienie Azraela.
{38420}{38471}Opowieść o grzeszniku|imieniem Azrael,
{38472}{38552}którego duszę wtrącono|do Czyśćca.
{38553}{38603}Po latach cierpień,
{38604}{38669}aniołowie poprosili Boga|aby uwolnił Azraela.
{38670}{38712}Bóg jednak zignorował ich.
{38713}{38761}Więc, aniołowie|zstąpili do Czyśćca
{38762}{38829}i unieśli|Azraela w niebiosa.
{38830}{38903}Kiedy Bóg zapytał ich,|czemu tak uczynili,
{38904}{38966}aniołowie odparli,|że Azrael wycierpiał dość.
{38967}{39037}Niewinność dusz tych aniołów
{39038}{39116}przeważyła grzechy Azreaela.
{39117}{39169}Wtedy Bóg zgodził się.
{39170}{39267}A duszę Azraela|powitano w Niebie.
{39285}{39360}Powodzenia z pracą.
{40534}{40611}Witam szanowny cyrk.
{40617}{40692}To jakaś świątynia.
{40700}{40748}Raczej sala trofeów.
{40749}{40801}Facet ewidentnie był walnięty.
{40802}{40892}Właściwe określenie kliniczne,|to "socjopata".
{40893}{40955}Ale tak. Był walnięty.
{40956}{41025}Więc co robiła tu|Dana Gray?
{41026}{41060}Agencie Broyles?
{41061}{41146}W łazience znaleźliśmy|tę fakturę.
{41147}{41218}9 kilo plastiku.
{41228}{41286}Facet robił bombę.
{41287}{41357}Gdzie ona jest?
{42244}{42330}Dobra. Zabiorę ich po drodze.
{42331}{42394}Tak, jak najbardziej.
{42395}{42463}W porządku.|Do zobaczenia.
{42464}{42500}Moja siostra.
{42501}{42549}Urodziła kolejne dziecko.
{42550}{42640}Ona i jej mąż|są jak króliki.
{42671}{42755}Jadę ich odwiedzić|do Providence.
{42756}{42844}A co z tobą?|Gdzie jedziesz?
{42906}{42976}Też do rodziny.
{43162}{43208}Zawiadomcie policję|i saperów.
{43209}{43277}- Dajcie znać, jak będą gotowi.|- Broyles, liczniki.
{43278}{43299}Przewody nie mają izolacji.
{43300}{43369}Szykował się do podpięcia|tego do źródła zasilania.
{43370}{43424}Majstrował bombę|z zapalnikiem czasowym.
{43425}{43478}Przetrząsnęliśmy|to miejsce dogłębnie.
{43479}{43523}Nie ma jej.
{43524}{43600}Sprawdźcie karty kredytowe|i wypłaty z bankomatów.
{43601}{43629}Chcę mieć listę|potencjalnych celów,
{43630}{43698}- które chciałby wysadzić.|- Tak jest.
{43699}{43748}A jeżeli śledzimy|niewłaściwą osobę?
{43749}{43823}- Dana Gray tu była.|- Myślisz, że ma bombę?
{43824}{43876}Czemu miałaby to zrobić?
{43877}{43949}Nie wzięła bomby.
{43950}{43999}Chyba wiem, co jest grane.
{44000}{44065}To zabrzmi szalenie,|ale mam pewną teorię.
{44066}{44095}Nie może umrzeć.
{44096}{44128}Ale chce.
{44129}{44161}Próbowała wszystkiego,
{44162}{44214}żeby przejść na tamten świat.
{44215}{44254}Prawda? Próbowała|doczepić się
{44255}{44302}do dusz niedawno zmarłych.
{44303}{44353}Dlatego wykorzystywała|ofiary samobójstw.
{44354}{44401}Jak to się ma do bomby z C4,
{44402}{44455}która ma wybuchnąć na mieście?
{44456}{44503}Jej plan nie działa.
{44504}{44547}Próbuje innego sposobu.
{44548}{44613}Dana była obecna|przy samobójstwie tego gościa.
{44614}{44669}Chyba powiedział jej,|gdzie jest bomba
{44670}{44738}i tylko dlatego|nie poszła w jego ślady,
{44739}{44813}ponieważ chce|spróbować czegoś nowego.
{44814}{44850}Chce zwiększyć swoje szanse
{44851}{44933}na śmierć przez|spowodowanie śmierci wielu?
{44934}{45002}To by wyjaśniało,|czemu jej tu nie ma.
{45003}{45076}Ta kobieta straciła całą rodzinę.
{45077}{45108}Jest zdesperowana.
{45109}{45167}Nawet, jeśli masz rację,|to stawia nas w punkcie wyjścia.
{45168}{45246}Jak znajdziemy bombę?
{45259}{45337}To telefon samobójcy?
{45433}{45487}Dzwonił pół godziny|przed samobójstwem.
{45488}{45507}Kierunkowy na Boston.
{45508}{45599}Zakład,|że to numer Dany Gray?
{46319}{46363}/Dodzwonili się państwo|/na linię wsparcia.
{46364}{46384}/Mówi Joan.
{46385}{46434}/Jeżeli sprawa jest nagła,|/proszę się rozłączyć i zadzw...
{46435}{46463}Nie odbiera telefonu.
{46464}{46511}Nie namierzę jej|bez nawiązania połączenia.
{46512}{46564}Musi odebrać.
{46565}{46608}Możesz zmienić identyfikator|połączenia wychodzącego
{46609}{46658}- na ten numer?|- Jasne.
{46659}{46688}Co chcesz zrobić?
{46689}{46716}Tego numeru nie odbierze,
{46717}{46801}ale wiem, który odbierze.
{47175}{47212}Dano, nie rozłączaj się.
{47213}{47253}Kto mówi?
{47254}{47320}Nazywam się Peter Bishop.
{47321}{47387}Ten numer, z którego pan dzwoni,
{47388}{47433}skąd go pan ma?
{47434}{47476}Pracuję z FBI, Dano.
{47477}{47501}Zatem przykro mi, panie Bishop,
{47502}{47542}ale nie mam|nic do powiedzenia
{47543}{47612}/Proszę, Dano.|Wiem, co ci się przydarzyło.
{47613}{47667}Wiem o twojej rodzinie.|Wiem, jak umarli.
{47668}{47698}I wiem, że robisz|to tylko dlatego,
{47699}{47777}że chcesz być z nimi.
{47783}{47842}Samo przeczytanie moich akt
{47843}{47912}/nie oznacza, że wie pan,|/przez jakie piekło przechodzę,
{47913}{47959}ani co muszę zrobić,|aby to zakończyć.
{47960}{47996}Ale ja ci mogę pomóc|to zakończyć.
{47997}{48027}Ludzie, z którymi pracuję,|to naukowcy.
{48028}{48063}Są najlepsi w swoim fachu.
{48064}{48097}/I jeżeli się oddasz w nasze ręce,
{48098}{48178}/oni ci pomogą, słowo.
{48262}{48380}Może mi pan obiecać,|że dołączę do mojej rodziny?
{48398}{48531}A czy ty możesz mi obiecać,|że zabicie mnóstwa ludzi to sprawi?
{48532}{48612}To moja jedyna szansa.
{48628}{48720}- Nie mam wyboru, przepraszam.|- Nieprawda, Dano.
{48721}{48772}Masz wybór.|Wszyscy mamy.
{48773}{48829}/Nie ja.
{48830}{48938}Powinnam była umrzeć|razem z moją rodziną.
{48955}{49011}Jednak z jakiegoś powodu,
{49012}{49097}przez kosmiczny żart losu,
{49109}{49165}utkwiłam tutaj.
{49166}{49240}/- Nie prosiłam się o to.|- To może zabrzmieć dziwnie,
{49241}{49286}ale wiem dokładnie,|przez co przechodzisz.
{49287}{49395}Ale uwierz mi, Dano,|to żadne rozwiązanie.
{49548}{49630}Niebawem się przekonamy.
{49706}{49771}Masz namiar?
{50154}{50239}/Powinnam była umrzeć|/razem z moją rodziną.
{50240}{50273}Teraz. W tle.
{50274}{50351}Możesz to wyciągnąć?
{50412}{50473}/Następna stacja: Norwood.
{50474}{50540}Mam. Wyświetliło mi się.
{50541}{50577}Trzy pociągi
{50578}{50611}z trzech różnych miejsc
{50612}{50652}zatrzymują się|niedługo w Norwood.
{50653}{50688}Na pewno?
{50689}{50761}Tak, odpowiednio o 6:15,|6:25 i 6:45.
{50762}{50810}Może być w którymkolwiek.
{50811}{50871}Zapytaj,|kiedy z nią rozmawiał.
{50872}{50902}O której godzinie?
{50903}{50941}Kiedy z nią rozmawiałeś?
{50942}{50962}/O której?
{50963}{51012}Nie wiem.|10 minut temu.
{51013}{51046}10 minut temu.
{51047}{51100}Super.|Lubię łamigłówki.
{51101}{51201}Trzy pociągi przejeżdżające|przez Norwood.
{51202}{51287}Każdy ze stałą prędkością.
{51298}{51356}Pominąwszy stawanie|na przystankach.
{51357}{51385}Co oni tam gadają?
{51386}{51416}Nie wiem.
{51417}{51446}Znowu gadają|jeden przez drugiego
{51447}{51472}i nie kończą zaczętych zdań.
{51473}{51516}Musimy jedynie wprowadzić
{51517}{51596}parametry na podstawie|rozkładu jazdy.
{51597}{51662}Za wcześnie.
{51720}{51862}Jedzie tym o 6:25.
{52185}{52217}Przepraszam.
{52218}{52264}Możesz przypilnować?
{52265}{52337}Muszę do toalety.
{53010}{53034}FBI.
{53035}{53067}Musimy ewakuować pociąg.
{53068}{53101}Może przewozić bombę.
{53102}{53197}Sądzimy, że wybuchnie za 8 minut.
{53365}{53411}To podejrzana.
{53412}{53465}W tym pociągu jest|bez mała 300 osób.
{53466}{53570}Ta dziewczyna|jest w następnym wagonie.
{53683}{53761}Przed chwilą tu była.
{53778}{53842}Dajcie psy.
{53939}{53977}Proszę zachować spokój.
{53978}{54047}Proszę ustawić się w jednym|rzędzie i udać do najbliższego wyjścia.
{54048}{54077}Proszę zostawić bagaże.
{54078}{54165}Odbiorą je państwo później.
{54675}{54742}Nie rozumiem.
{55282}{55346}Nie ma jej.
{55953}{56010}Mam coś.
{56011}{56075}Tu na dole.
{56305}{56366}Nie żyje.
{56688}{56732}Co się zmieniło?
{56733}{56816}Po tylu próbach,|dlaczego zmarła ot tak?
{56817}{56868}Witamy w Wydziale Fringe.
{56869}{56944}Każda odpowiedź tworzy|następne pytania.
{56945}{57009}Może i tak.
{57017}{57119}Ale daje to dużo większego kopa,|niż praca w Hartford.
{57120}{57219}Dzwońcie śmiało,|jakbyście potrzebowali pomocy.
{57220}{57298}Nie wiesz, co mówisz.
{58023}{58080}Walter stwierdził,|że dobrze by było
{58081}{58158}abym spędził tu noc.
{58340}{58412}Zrobiłem herbaty.
{58414}{58479}Masz ochotę?
{58487}{58541}Jasne, czemu nie?
{58542}{58647}- Myślałem o Danie Gray.|- Nie ty jeden.
{58661}{58733}Miałem dwa pomysły.
{58734}{58824}Pierwszy: energia wyemitowana
{58835}{58880}przez bombę w jakiś sposób
{58881}{58933}przywróciła normalny poziom|ładunku elektromagnetycznego
{58934}{59020}w jej ciele i to właśnie ten|unikalny impuls
{59021}{59115}pozwolił jej ostatecznie umrzeć.
{59129}{59193}To ma sens.
{59200}{59262}A drugi pomysł?
{59263}{59380}Drugi pomysł jest taki,|że pierwszy jest błędny.
{59427}{59465}No i?
{59466}{59524}A jeśli
{59545}{59642}nie chodzi o biologię, czy fizykę?
{59672}{59738}A jeśli to,|czego doświadczyliśmy,
{59739}{59848}było powodem, dla którego|Dana Gray nie mogła umrzeć?
{59849}{59869}Dlaczego?
{59870}{59986}Musiała się tam znaleźć,|aby ocalić tych ludzi.
{60042}{60173}- Sądzisz, że takie było jej przeznaczenie.|- Cóż, przeznaczenie, fatum.
{60174}{60227}Jung nazwał to synchronicznością,
{60228}{60355}wzajemnymi powiązaniami|pozornie niezależnych wydarzeń.
{60369}{60411}Nie sądzisz, że to interesujące,
{60412}{60477}że napotykamy kobietę,|która nie może umrzeć
{60478}{60547}akurat w momencie,|gdy moja świadomość
{60548}{60619}wraca zza grobu?
{60640}{60712}Jako naukowiec, lubię wierzyć,
{60713}{60782}że nic się nie dzieje|samo z siebie,
{60783}{60884}że każde zdarzenie|ma konkretny sens.
{60886}{60961}Swoiste przesłanie.
{60965}{61088}Trzeba tylko być na tyle|uważnym, żeby je wychwycić.
{61183}{61244}Słyszysz?
{61251}{61305}Dzwon kościelny.
{61306}{61409}Powiedz mi,|jakie jest jego znaczenie?
{61455}{61519}Wszystko w porządku, Bell?
{61520}{61578}Peter...
{61579}{61647}Olivio, to ty?
{61730}{61765}O, nie.
{61766}{61818}Co się właśnie stało?
{61819}{61888}Chyba się pomyliłem.
{61889}{62025}To może być nieco bardziej|skomplikowane, niż mi się wydawało.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Fringe S03E18 Bloodline HDTV XviD LOL
Fringe S03E16 Os HDTV XviD LOL
Fringe S03E14 6B HDTV XviD LOL
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
Fringe S03E07 HDTV XviD LOL
Fringe S03E05 HDTV XviD LOL
Fringe S03E19 Lysergic Acid Diethylamide HDTV XviD LOL
Fringe S03E20 602 AM EST HDTV XviD LOL
Fringe S03E22 The Day We Died HDTV XviD LOL
Fringe S03E02 The Box HDTV XviD LOL
Fringe S03E08 HDTV XviD LOL
Fringe S03E04 Do Shapeshifters Dream Of Electric Sheep HDTV XviD LOL
Fringe S03E12 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E06 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E11 HDTV XviD LOL
Bones S04E26 HDTV XviD LOL
Being Human US S01E08 HDTV XviD LOL
Modern Family S03E01 HDTV XviD LOL
House S05E21 HDTV XviD LOL

więcej podobnych podstron