Glee (1x03) Acafellas


[55][70]Od kiedy gotujesz|Terri?
[70][90]To tylko| hamburgerowa zapiekanka.
[92][111]Uważajcie na kości.
[150][170]Przepraszam
[187][205]Nie mogę tego dłużej ukrywać.
[206][216]Um...
[224][249]Mamo, tato.
[264][285]Terri jest w ciąży.| -Co?
[285][300]To chłopiec.
[310][322]Nasz pierwszy wnuczek!
[346][359]To wspaniale.
[360][374]Dziękuję.| Kochanie, skarbie?
[374][399]Tak?| Myślałam, że mieliśmy nikomu nie mówić.
[400][425]Wasz sekret jest u mnie bezpieczny. | Spędziłem sześć miesięcy
[425][441]W Hanoi Hilton,| i nie powiedziałem ani słowa.
[441][456]Mam racjÄ™, skarbie?| -Tak, kochanie.
[476][496]Zamierzamy zamienić mój warsztat | w pokój dla dziecka.
[501][514]Pokaż mi!
[518][532]Okay.
[596][616]NaprawdÄ™ siÄ™ cieszÄ™, synu.
[616][646]Mówiąc szczerze,| jestem przerażony.
[647][664]Nie wiem, jak sobie poradzÄ™.
[667][676]Nikt nie wie.
[677][694]Spójrz na mnie, byłem okropny..
[699][727]Pracowałem cały czas, | podróżowałem.
[727][739]Byłem zbyt surowy.
[740][751]Okay, nie wpajasz
[751][776]za dużo pewności siebie, tato.
[791][828]Mam na myśli, że już | spędzam całe noce, myśląc nad tym.
[829][868]To moja wina - | ta pewność siebie.
[868][893]Chłopcy uczą się tego | od swoich ojców.
[909][944]Zacząłem pracować dla | "Cuckerman i Cuckerman" w collegełu.
[945][968]Potrzebowałem pieniędzy.
[968][978]Oszczędzałem
[992][1015]...na szkołę prawniczą.
[1017][1040]Ale nigdy tam nie poszedłem.
[1041][1064]Nawet nie złożyłem papierów.
[1065][1078]Nie miałem odwagi.
[1086][1099]Więc, zadomowiłem się | w ubezpieczeniach.
[1099][1115]Kim byłem, żeby | zostać prawnikiem?
[1115][1139]Byłbyś świetnym prawnikiem.
[1139][1152]JesteÅ› najmÄ…drzejszÄ… osobÄ…, | jakÄ… znam.
[1152][1173]Nie chodzi o intelekt,
[1198][1233]Bycie dobrym ojcem-| bycie mężczyzną--
[1233][1251]Polega tylko na jednej rzeczy:
[1255][1265]Odwadze.
[1274][1319]I masz teraz ok. 6 miesięcy, | by się przekonać, czy ją masz.
[1351][1370]Pięć, sześć.
[1368][1392]Siedem, osiem. Krok, krok.
[1392][1418]Krok, krok.
[1419][1444]I obrót.
[1445][1456]Na dół i do góry.
[1456][1484]I uderzenie...|w dół... uderzenie...
[1485][1505]Czy możemy przestać?
[1505][1525]Nie musisz za każdym razem | prosić mnie o pozwolenie na
[1525][1541]wyjście do łazienki, Rachel.| Możesz po prostu iść.
[1541][1551]To nie mój pęcherz.
[1560][1573]To choreografia.
[1574][1596]Okay, co jest nie tak | z choreografiÄ…?
[1596][1618]Jest do dupy.| - Jest kompletnie nieoryginalna..
[1618][1643]Czy nie powinniście mnie unikać | i nie rozmawiać ze mną?
[1643][1673]Kotku, teraz jesteśmy drużyną.
[1673][1701]Ale musimy coś zrobić | z tanecznymi krokami pana Shue.
[1702][1728]Nie możemy konkurować | z “Vocal Adrenaline" z tymi krokami.
[1729][1758]Jest pan świetnym | trenerem wokalnym, panie Shue,
[1759][1789]Ale nie jest pan...|profesjonalnym choreografem.
[1789][1820]A tego nam potrzeba, | żebyśmy byli najlepsi.
[1820][1839]Potrzebujemy Dakota Stanley.
[1840][1870]Jest najlepszym choreografem | w środkowym zachodzie.
[1870][1883]Pracuje z “Vocal Adrenaline"
[1883][1898]Nie możemy brać udziału w zawodach | bez niego.
[1899][1915]Był dublerem świecznika w
[1916][1942]{Y:i}"Pięknej i Bestii" na Broadwayłu!.
[1942][1980]To, że był dublerem | nie znaczy, że występował.
[1980][1993]A pan kiedyś występował,| panie Schuester?
[2010][2033]Po liceum | Czy pan chociaż próbował?
[2048][2080]{Y:i} Chciałem, to było moje marzenie | wiesz?
[2080][2093]Tylko nigdy nie miałem
[2093][2111]Odwagi?
[2112][2135]Mówią, że potrzeba czegoś więcej | niż talent, by zostać gwiazdą.
[2135][2151]To znaczy, spójrz.
[2151][2164]Spójrz na Johna Stamosła.
[2183][2198]Nie wiem.
[2199][2225]Jestem po prostu trochę nerwowy, | bo wkrótce zostanę ojcem.
[2225][2248]I wiesz, chcę, | by moje dzieci były ze mnie dumne.
[2248][2267]Chce im dać dobry przykład, | wiesz?
[2290][2315]Mam nadzieję, że ci nie przeszkadza, | że tak Ci się wyżalam.
[2315][2328]Nie chcę, żeby były | jakieś niejasności.
[2329][2348]Oh, nie, nie nie.
[2348][2363]Wiesz, zwłaszcza od kiedy
[2364][2383]Oboje, hm, jesteśmy z kimś związani.
[2383][2403]Oboje.| Racja.
[2404][2419]Ja jestem z kimÅ›, | ty jesteÅ› z kimÅ›.
[2419][2438]Właśnie.
[2454][2468]Jak Ci się układa z Kenem.
[2469][2482]Świetnie. Jest świetnie. | Jest wspaniale.
[2483][2497]No wiesz,| ma swoje wady,
[2498][2525]ale wie o tym | i to jest świetne.
[2525][2538]I naprawdÄ™
[2539][2567]nie ma nic bardziej seksowniejszego | w mężczyźnie, niż jego pewność siebie.
[2607][2620]GLEE|1x03 - Accafellas
[2621][2637]TÅ‚umaczenie: zaba-m|Dopasowanie: Szlachcic
[2656][2671]Sandy!
[2672][2693]Myślałem, że nie wolno | ci przebywać na terenie szkoły.
[2693][2730]Nie William. | Nie mogę zbliżać się do dzieci na odległość 15 m.
[2731][2752]Poza tym, | Henri i ja idziemy dalej.
[2752][2784]Załatwiłem mu pracę, | zanim nawet zaczął uczęszczać na kurs stolarki.
[2784][2817]Powiedziałem Figginsowi, | że będzie miał szkołę
[2818][2840]pełną ciot, jeśli nie da im | gorącego kawałka drewna
[2841][2855]w te małoletnie dłonie.
[2855][2871]Idzie Henri.
[2871][2886]Ah, kurde.
[2887][2907]Terri miała przynieść tort.
[2950][2967]Wróciłem.
[2993][3008]{Y:i}Henri miał mały problem
[3009][3029]{Y:i}z lekiem na kaszel spod lady.
[3044][3070]{Y:i}skończyło się na tym, | że obciął sobie kciuki.
[3071][3088]{Y:i}to prawdziwa tragedia.
[3088][3127]Nigdy nie będę | mógł jechać autostopem przez Europę.
[3128][3139]To było moje marzenie.
[3174][3188]Gdzie Terii?
[3189][3202]Robi spis towarów.
[3203][3225]Ja umiem liczyć tylko do 30.
[3239][3260]KCIUKI DO GÓRY.
[3466][3480]Wiecie,
[3481][3506]to fajne. | Nawet nie pamiętam, kiedy ostatni raz
[3506][3521]tak po prostu | siedziałem z chłopakami,
[3522][3547]i rozmawiałem o naszych uczuciach.
[3548][3563]Chcecie wiedzieć, co czuję?
[3563][3598]Uwielbiam YMCA. | i mam tylko jedną parę długich spodni.
[3598][3631]Przestań. Moje życie to | katastrofa bez żadnej kreatywności
[3631][3663]{Y:i}poza pisaniem wÅ‚asnych wersji | “Gotowych na wszystko"
[3664][3679]BojÄ™ siÄ™ swojego odkurzacza.
[3680][3695]Wiem , jak siÄ™ czujecie.
[3695][3713]Okazało się, | że nie umiem tańczyć.
[3713][3736]Nie mam kciuków.
[3771][3788]Wybacz.
[3788][3833]* bo to jest bardzo dobry kolego*
[3834][3886]* bo to jest bardzo dobry kolega*
[3886][3938]* bo to jest bardzo dobry kolega*
[3938][3990]*i nikt temu nie zaprzeczy *
[4006][4033]Hej, to było naprawdę dobre.
[4034][4064]*i tak to robimy *
[4065][4100]{Y:i}dwa tygodnie temu | zgodziłbym się, że 4 dorosłych facetów
[4100][4119]{Y:i}śpiewających hip-hop a capella
[4120][4150]{Y:i}w moim domu, | to żałosny widok,
[4150][4180]{Y:i}ale robiąc mój nowy | Jack swing
[4180][4224]{Y:i}muszę przyznać, | nigdy nie czułem się bardziej pewny siebie.
[4228][4240]{Y:i}Henri chciał, żebyśmy się nazwali...
[4243][4253]Crescendo.
[4253][4270]{Y:i}Ken twierdził, że...
[4270][4282]Testosteronsi
[4283][4295]{Y:i}...będzie bardziej męskie
[4299][4321]{Y:i}I wtedy usłyszeliśmy z ust | Howarda to jedno słowo
[4321][4338]{Y:i}I wiedzieliśmy, | że mamy swoją nazwę.
[4339][4365]Acafellas.
[4383][4418]Jestem gotowy na zbliżenie | Demille.
[4418][4459]Sandy, głosowaliśmy, | kiedy jesteś w grupie jest dziwnie.
[4460][4480]Czekaj
[4562][4582]Will!
[4582][4608]Jeśli się nie wyśpię, | mogę poronić.
[4609][4635]Wybacz Terii, | zaraz do ciebie przyjdÄ™.
[4651][4670]Mam nadziejÄ™.
[4725][4762]{Y:i}bycie w boy bandzie, | czyniło cuda
[4763][4798]{Y:i}czujÄ…c siÄ™ tak dobrze ze sobÄ…,
[4799][4823]{Y:i}żona wydała mi się bardziej | atrakcyjna, w każdym calu.
[4844][4880]{Y:i}to było niesamowite | zaczęliśmy to robić raz na tydzień,
[4881][4926]{Y:i}tak jakby chciała dorobić bliźniaka.
[4995][5009]Nie przyjdzie.
[5009][5022]Co się stało?
[5023][5049]To są moje słynne ciasteczka,
[5049][5063]piekę je dla biednych, | w czasie świąt.
[5064][5078]Ale dzisiaj przygotowałam | specjalny wypiek
[5078][5089]Tylko dla pana.
[5089][5122]Chciałam przeprosić, | za to, co powiedziałam.
[5122][5150]Nie musisz. | Miałaś rację.
[5150][5178]I wiesz, co | gdybyś nie była dla mnie taka surowa
[5179][5200]nigdy nie znalazłbym w sobie | odwagi, by zacząć Acafellas.
[5201][5240]Ale my pana potrzebujemy, panie Shue.
[5241][5260]Ominął pan 6 prób | w ciągu ostatnich dwóch tygodni.
[5261][5279]A kiedy pan jest, | to pana tak naprawdÄ™ nie ma.
[5280][5312]I dlatego myślę, że powinniśmy | iść naprzód i zatrudnić Montana.
[5312][5339]Dakota.| Nieważne.
[5340][5352]Wiesz,
[5353][5376]wciąż będę wam pomagał za śpiewem | i w ogóle
[5377][5403]ale nie będę miał czasu | na więcej.
[5431][5444]Oczywiście, że nie chce
[5444][5467]mieć z nami do czynienia | po tym, jak go wywaliłaś.
[5467][5486]Więc dlaczego mi podziękował?
[5486][5504]Naszym celem jest wygrana,
[5505][5522]I teraz kiedy pan Schuester | się zgodził,
[5522][5533]abyśmy zatrudnili Dakotę Stanley
[5534][5550]Możemy.
[5550][5569]Ale on nie chce, | po prostu nie ma już
[5570][5588]pewności siebie, | aby być naszym trenerem.
[5588][5615]Faceci są całkiem wrażliwi, | jeśli chodzi o takie sprawy.
[5616][5628]I to moja wina?
[5629][5641]Czy widzisz tu kogoÅ› jeszcze
[5642][5653]z talerzem z ciasteczkami z napisem “przepraszam"?
[5654][5668]Nie wiem, tylko ty.
[5678][5692]Nudzi mi siÄ™.
[5693][5725]Kto jest za zatrudnieniem Dakoty Stanley?
[5854][5869]Hej, zaczekaj.
[5869][5887]Nie możecie tego zrobić, | panu Schuester.
[5887][5907]Czego? | Zrobić z niego bohatera?
[5908][5927]Kiedy zatrudnimy DakotÄ™ |i wygramy,
[5928][5938]podziękuje nam za to.
[5939][5957]Słyszałeś Santanę.|Chodzi tylko o zwycięstwo.
[5958][5969]Od kiedy?
[5969][5998]SÅ‚uchaj, masz tÄ… swojÄ… | popularnÄ… klikÄ™ i football
[5998][6012]I komunał dziewczyny-blondynki.
[6013][6026]Chór to moja jedyna szansa.
[6027][6049]Jeśli, to się nie uda, | to całe moje szkolne życie
[6050][6063]nie będzie niczym więcej | niż upokorzeniem.
[6064][6088]Co to jest komunał? | Coś złego?
[6089][6113]Czekaj, czekaj, | czekaj, czekaj.
[6113][6126]Jesteś o coś wściekła,
[6126][6138]ale tylko udajesz,
[6139][6165]jakbyś była wściekła | z innego powodu, bo
[6165][6177]Nie wiem, | o czym mówisz.
[6177][6203]Więc, przez chwilę tak jakbyś | leciała na mnie
[6203][6224]a teraz tylko na mnie wrzeszczysz.
[6224][6237]I to sprawia, że myślę | że wciąż jesteś zaniepokojona
[6237][6248]tym coś się stało w audytorium.
[6248][6261]Nie jestem.
[6262][6282]Zapomniałam o tym, | i skupiłam się teraz na mojej karierze.
[6282][6301]Chcesz o tym pogadać?| -Nie.
[6302][6318]I ty też nie chcesz.
[6319][6339]I to trochę ironiczne, | że ty jesteś panem Popularnym
[6340][6362]a ja jestem nikim, | z kogo wszyscy siÄ™ nabijajÄ…
[6363][6390]Ale to ja mam na tyle odwagi, | by powiedzieć na głos,
[6390][6422]że to, co zaszło między nami | w audytorium było prawdziwe.
[6423][6436]Czujesz coÅ› do mnie,
[6436][6460]ale nie masz na tyle odwagi, | by to przyznać.
[6474][6493]Zatrudnimy DakotÄ™ Stanley.
[6517][6537]Nawet jeśli, przez to odejdę?
[6579][6585]Tak.
[6730][6740]Dobry poczÄ…tek.
[6741][6756]Zaczynacie siać nasiona destrukcji.
[6764][6787]Pan Schuester prawie | nie przychodzi na próby,
[6790][6799]O, nie, nie, nie.
[6800][6813]"prawie" nie wystarczy.
[6813][6849]Nie będę usatysfakcjonowana, | dopóki ten chór nie zostanie rozwiązany.
[6856][6873]A co z tym DakotÄ…?
[6874][6888]Są jakieś szanse, że pomoże?
[6888][6907]To mięczaki.
[6907][6925]Zje ich żywcem.
[6926][6944]DajÄ™ im 15 min, | nim ktoÅ› odejdzie
[6944][6962]lub będzie chciał popełnić samobójstwo.
[6962][7005]Wiecie, panienki
[7005][7028]wiele się nauczyłam w siłach specjalnych.
[7029][7051]Byłam raz w grupie uderzeniowej w Panamie,
[7052][7075]kiedy obaliliśmy Noriegę.
[7075][7099]Najpierw załatwiliśmy pasterza,
[7100][7122]a potem zabraliśmy się za owieczki.
[7123][7145]Musimy dorwać | członków klubu
[7145][7161]pojedynczo.
[7161][7191]Chcę mieć z powrotem cały mój budżet.
[7192][7222]Potrzebuję maszyny do mgły.
[7358][7382]Całowałeś się z kimś?
[7382][7401]Tak.
[7402][7443]Jeśli mówiąc z "kimś" miałaś na myśli, | czułe zgięcie mojego łokcia.
[7443][7465]Nie, nigdy,
[7466][7484]ale bardzo bym chciał.
[7539][7555]Daj spokój, Mercedes,
[7555][7571]jesteśmy w chórze,
[7571][7598]co oznacza, że jesteśmy na dnie | towarzyskiej piramidy.
[7599][7626]Dzieci specjalnej troski | będą miały więcej zabawy niż my.
[7626][7640]Jedyne, co | pozwala mi przetrwać,
[7641][7683]to wiedza, że | jesteśmy od nich lepsi.
[7723][7736]Co masz zamiar ubrać
[7737][7756]na naszÄ… operacjÄ™ “Dakota Stanley"?
[7756][7770]A to jest jakiÅ› ubraniowy kod?
[7770][7787]Nie, ale każdy moment twojego życia
[7788][7804]to okazja | dla mody.
[7804][7820]Musimy wyskoczyć na zakupy.
[7820][7842]Do zobaczenia na lunchu | -Okay.
[7857][7881]Powinnaś coś z tym zrobić.
[7881][7901]Chyba nie jestem | w jego typie.
[7902][7922]Myślę, że jesteś.
[7923][7937]Po prostu nas posłuchaj.
[7938][7952]Wspieramy ciÄ™.
[8739][8759]Yay, Ken.
[8760][8769]Ken Tanaka.
[8770][8789]{Y:i} w pewien sposób
[8789][8809]{Y:i}czułem się w końcu
[8809][8829]{Y:i}jak gwiazda.
[8834][8850]Bardzo dziękuję.
[8857][8869]Acafellas!
[8870][8882]Hey!
[8882][8896]Synu, to jest naprawdÄ™ coÅ›.
[8897][8932]Właśnie sprzedaliśmy 17 | kopi twojej płyty.
[8932][8955]Nie musiałam nawet im pokazywać | swoich piersi..
[8970][8995]Kochanie, idź napij się kawy.
[8995][9005]Tak.|okay.
[9006][9016]Dzięki mamo.
[9017][9027]Dobra robota.
[9067][9084]Kupiłem jedną dla mojego wnuka,
[9085][9101]aby mógł sam usłyszeć,
[9101][9118]jak dobry był jego ojciec.
[9133][9155]Shue, to był niesamowity występ.
[9156][9165]Dziękuję.
[9166][9189]Wiesz, to po było takie
[9194][9221]Wiesz, w przyszły czwartek | jest spotkanie z rodzicami.
[9221][9240]I chcę, żeby | Acafellas było
[9241][9251]główną atrakcją.
[9252][9269]Muszę uszczęśliwić tych rodziców.
[9269][9287]Dowiedzieli się, | że dawaliśmy ich
[9287][9303]dzieciom więzienne jedzenie.
[9360][9381]Dobra robota, synu.
[9392][9410]Więc "Czy to nie za wcześnie | nazywać Willa Schuester
[9410][9425]nowym Michaelem Buble?
[9425][9443]Widownia w barze “Benchwarmers"| w ostatni czwartek
[9443][9460]tak nie uważa.
[9460][9476]A zadymiony baryton | Kena Tanaki
[9476][9498]jest jak chłodna mgła,
[9499][9533]która unosi się, | nad oceanem emocjonalnych uniesień.
[9533][9555]Trzymamy kciuki za Henriego St. Pierre,
[9556][9574]który udowodnił, | że nie potrzeba 10 palców,
[9574][9598]aby szarpnąć strunę kobiecego serca, | jak dobrze nastrojony
[9599][9614]seksowny klawikord.
[9615][9630]Jedynie Howard..."
[9635][9654]Wybacz Howard,
[9655][9674]Nic o tobie, | nie napisali.
[9674][9694]"Trzymaj siÄ™ Ohio,
[9695][9718]czy jesteście gotowi | na nowe muzyczne doznania?
[9718][9753]Lepiej, żebyście byli, | bo oto nadchodzi "Acafellas."
[9770][9795]Gratulacje..
[9795][9821]Z powodu martwej drewnianej walentynki.
[9821][9840]Przy okazji, chce być w zespole.
[9840][9866]Czekaj, William.
[9866][9886]Mam Ci dwa słowa | do powiedzenia.
[9887][9912]Josh Groban.
[9913][9934]Będzie na waszym występie.
[9935][9953]Kto to jest Josh Groban?
[9953][9971]Kto to jest Josh Groban?!
[9971][9984]Idź się zabij!
[10012][10039]To anioł zesłany z nieba,
[10039][10067]aby przynieść nam płytę | oblaną platyną.
[10068][10082]I gdyby tu teraz był,
[10083][10107]zamÄ™czyÅ‚bym ciÄ™, | jego nagrodami “critics' choice"
[10107][10124]Dlaczego miałby przyjść | na nasz występ?
[10124][10153]Bo ja go zaprosiłem.
[10153][10173]Josh i ja jesteśmy korespondencyjnymi przyjaciółmi,
[10173][10210]od kiedy przypadkowo | odwiedził mój profil na My Space,
[10210][10230]będąc moim zaufanym powiernikiem,
[10231][10262]jest zainteresowany, | tylko jeśli ja jestem w grupie.
[10284][10308]Nie, Sandy.
[10308][10335]Mamy swoje standardy.
[10354][10376]Okay, jak chcecie.
[10376][10396]ale żebyście wiedzieli,
[10396][10415]wszystkie blogi ćwierkają,
[10415][10455]że szuka kogoś, | na występ otwierający.
[10545][10567]Kurczę, Kurt, ten samochód jest boski.
[10567][10588]Tata mi go kupił | na 16 urodziny,
[10588][10608]po tym, jak obiecałem, | że nie będę nosił obcisłych sweterków.
[10609][10631]Nie dotrzymałem obietnicy, ale
[10631][10653]czego oczy nie widzą, | tego sercu nie żal.
[10653][10663]Nie jesteśmy nawet pewni,
[10663][10681]że mają dziś próbę.
[10682][10697]"Vocal adrenaline" ma próby codziennie
[10697][10721]od 14:30 do północy.
[10748][10766]DenerwujÄ™ siÄ™, | że ci w “Vocal Adrenaline"
[10766][10785]będą się z nas śmiać.
[10786][10804]Oni sÄ… tacy fajni i popularni,
[10804][10834]a my wyglądamy, | jakbyśmy dopiero co wysiedli ze szkolnego autobusu.
[10835][10865]Ci spoceni naziści | po prostu więcej trenują,
[10865][10880]my mamy więcej serca.
[10881][10895]I nie wyglądasz, | jakbyś się uderzyła w głowę.
[10895][10915]Åšwietne ubranie.
[10934][10944]Więc, czy kiedykolwiek chciałbyś,
[10944][10969]no wiesz, | się spotkać?
[10969][10990]Chodź. Jest właśnie tydzień z |Lizą Minnelli na AMC!
[10990][11001]Patrzcie!
[11002][11018]To Andrea Cohen.| Wygrała swoim genialnym
[11019][11038]solo rok temu. | To było niezwykłe.
[11039][11052]Nie możesz
[11052][11078]opuszczać prób | z jakiegokolwiek powodu,
[11078][11105]nawet z powodu| przegrzania organizmu czy choroby jelit.
[11105][11118]JesteÅ›cie z “Vocal Adrenaline"?
[11118][11131]Chcielibyśmy porozmawiać z | Dakotą Stanley
[11131][11151]o choreografii | do naszego chóru.
[11152][11178]Nie!
[11179][11199]To potwór!
[11259][11276]* kocham ciÄ™ *
[11289][11309]* ale muszę przyznać *
[11325][11343]* że padam na kolana *
[11344][11361]* błagam, proszę *
[11362][11391]* przestań grać w swoje gierki*
[11392][11411]* nie wiem, co robisz *
[11412][11432]* ale nieźle ci to wychodzi *
[11433][11460]{Y:i}*rzuciłeś na mnie czar *|*rzuciłem na ciebie czar *
[11460][11489]* teraz muszę błagać| o litość *
[11510][11531]{Y:i}* dlaczego mnie nie uwolnisz *
[11532][11550]* błagam cię o litość *
[11574][11600]{Y:i}* dlaczego mnie nie uwolnisz *|* litości *
[11600][11621]* pokaż mi trochę litości *
[11622][11656]* uwolnij mnie *
[11683][11701]* teraz muszę błagać o litość *
[11715][11731]* teraz muszę błagać o litość *
[11744][11761]* daj mi trochę litości*
[11761][11797]* uwolnij mnie *
[11841][11860]Zejdźcie z mojej sceny!
[11887][11904]Panie Stanley!
[11905][11922]Jesteśmy chórem ze szkoły McKinley
[11922][11933]Nie udzielam wywiadów.
[11933][11948]Chcielibyśmy, żeby został | pan naszym choreografem.
[11948][11984]Moja stawka wynosi 8.000$ za jeden numer,
[11984][12006]Plus 10.000$, |jeśli znajdziecie się w pierwszej trójce..
[12006][12022]A z DakotÄ… Stanley za sterem,
[12023][12041]Znajdziecie się w pierwszej trójce.
[12041][12051]Spadajcie.
[12085][12115]Skąd weźmiemy 8.000$?
[12179][12196]Wyrzucasz nogÄ™ tak, | i z powrotem.
[12196][12222]Wyrzucasz...|Czekaj, czekaj.
[12237][12247]Okay, jeszcze raz.
[12247][12260]Okay.
[12260][12275]Wyrzucasz.
[12275][12287]Jestem zaraz za tobÄ….
[12287][12298]Jest dobrze.
[12298][12316]Gdzie sÄ… wszyscy?
[12317][12338]Sandy poszedł po Henriego.
[12339][12353]I, o to Howard.
[12354][12366]Halo?
[12367][12388]Nie wiem, | czy mogę być z zespole.
[12388][12404]Dlaczego?
[12404][12426]Robię spis towarów.
[12427][12447]To nigdy nie było moje marzenie.
[12466][12485]Co?
[12486][12502]Howard się wycofał.
[12503][12519]Po prostu świetnie.
[12519][12539]Co on
[12539][12559]Hej, Emma.
[12559][12576]Widziałaś, jak wcześniej tańczyłem,
[12576][12594]Czy nie? Och, to -Jak było?
[12604][12624]Mam złe wieści.
[12624][12644]Zrywasz ze mnÄ…,
[12658][12674]tutaj? Przy innym facecie?
[12675][12695]Nie, przestań mówić.
[12696][12705]Hm, słuchajcie
[12705][12725]Myślę, że presja Acafellas
[12726][12746]to było trochę | za dużo dla Henriego.
[12747][12759]Dlaczego?
[12760][12781]Więc, wypił sześć butelek | syropu na kaszel,
[12782][12800]co jest dużo, | nawet dla niego.
[12800][12812]Um, ale nic mu nie jest.
[12812][12833]Sandy jest z nim| na izbie przyjęć,
[12833][12853]Ale Figgins nalega, | aby nim wróci
[12854][12869]I znów będzie wśród dzieci,
[12870][12884]poszedł na odwyk.
[12885][12901]I właśnie tam jedzie | jutro rano.
[12902][12922]Åšwietnie.
[12923][12943]Acafellas ma oficjalnie przerÄ…bane.
[12958][12996]Wiesz, kiedy się denerwuję | to ćwiczę..
[12996][13008]Pewnie wiesz.
[13009][13032]I dlatego pójdę, hm, | zrobić kilka pompek,
[13032][13046]brzuszków, parę powtórzeń..
[13047][13060]Wymyślę jakieś rozwiązanie..
[13122][13145]Było fajnie, | dopóki trwało.
[13145][13178]Wydaje mi się, | że nie powinieneś tak łatwo rezygnować, Will.
[13178][13198]Wiesz, ludzie mówili, że Van Halen| nie da rady,
[13198][13210]po tym jak David Lee Roth odszedł,
[13210][13233]ale mój wytarty singiel | "Right now" mówi,
[13233][13245]że się mylili.
[13346][13362]Ma pan chwilÄ™?
[13363][13376]Ta, pewnie. Co jest?
[13376][13399]Chciałem tylko powiedzieć, | że też rezygnuję z chóru.
[13409][13432]Ja nie zrezygnowałem z chóru.
[13432][13455]Równie dobrze mógłby pan.
[13456][13474]Jest dziwnie.
[13474][13494]Próbowałem przemówić Rachel | do rozumu,
[13494][13512]ale chyba jej | kompletnie odbiło.
[13512][13533]Muszę być z panem szczery.
[13534][13558]Trudno jest być rozgrywającym, | gdy spotykam się z kolegami
[13559][13589]i wszyscy mówią |na mnie"głębokie gardło"
[13589][13604]Chór niszczy moją reputację.
[13628][13653]Musisz mieć odwagę | I jeszcze trochę wytrzymać.
[13654][13674]JesteÅ› utalentowany.
[13675][13688]Finn, nie możesz teraz odejść.
[13688][13706]Jeśli to zrobisz, | będziesz tego żałować
[13707][13720]do końca swojego życia.
[13733][13753]Uwierz mi, wiem coÅ› o tym.
[13767][13789]Ale to już nie jest fajne.
[13817][13833]Hej, Finn, zaczekaj.
[13843][13852]Jest coÅ›,
[13853][13872]o czym chciałbym z tobą porozmawiać.
[13884][13897]SÅ‚ucham.
[13902][13913]Czego chcesz, Puckerman?
[13923][13963]Słyszałem, że jest | wolne miejsce w waszym zespole.
[13963][13985]I chciałbym się zgłosić.
[13996][14014]Gram na gitarze.
[14014][14041]I właściwie to nieźle śpiewam.
[14055][14078]Jest dużo mam na |waszych występach, nie?
[14078][14101]{Y:i}Jest, coś, co powinniście o mnie wiedzieć:
[14101][14137]{Y:i}nie jestem jak wszyscy | w tym beznadziejnym mieście
[14137][14164]{Y:i}mam potencjał na gwiazdę, | dokładniej
[14164][14181]/mam dosyć marnowania czasu|/na dziewczyny z liceum.
[14201][14220]Zrywasz ze mnÄ…? | Dlaczego?
[14220][14237]Twoja zdolność finansowa | jest okropna,
[14238][14274]a jako kobieta, | potrzebujÄ™ finansowego zabezpieczenia.
[14274][14290]{Y:i}widzicie, młode dziewczyny |poniżą cię
[14291][14306]{Y:i}I sprawią, że będzie ci źle ze sobą,
[14307][14338]{Y:i}ale dojrzałe samiczki, |nigdy cię nie zawiodą.
[14354][14373]Dziękuję, Pani H.
[14373][14390]Masz kolczyk w sutku? | - Tak.
[14390][14409]Jestem hardkorem.
[14410][14451]Potrzebuję twojej pomocy, | by przepchać rurę w łazience.
[14476][14507]{Y:i}dowodem był seksualny pudding,
[14507][14527]{Y:i}mój biznes
czyszczenie basenów - |odniósł ogromny sukces
[14527][14546]{Y:i}jak tylko ogarnąłem |swój muzyczny talent
[14546][14574]{Y:i}i dałem tym wszystkim kobietom, |romans, którego potrzebowały,
[14574][14596]{Y:i}przestałem też, |bić innych tak często.
[14596][14630]Kiedy zaczynamy próby?
[14630][14652]Teraz posłuchaj mnie, | ty mały psychopato.
[14652][14677]Moja miłość wisi na włosku,
[14677][14702]A tym włoskiem jest Acafellas.
[14702][14724]To sprawia, że moja dziewczyna | ma mokro w majtkach.
[14724][14743]Więc, jeśli to schrzanisz.
[14744][14765]to przysięgam, wsadzę moją pięść
[14766][14800]do twojego gardła, tak daleko, | aż posmakujesz moje włosy pod pachą.
[14801][14827]Wyrażam się jasno?
[14828][14843]Dobra.
[14843][14867]Mamy próby we |wtorki I czwartki o 8:00.
[14875][14886]Nie spóźnij się.
[14922][14942]Zrób tak.
[14942][14962]Okay.
[15040][15051]Moje jelita ruszają się | lepiej niż ty,
[15052][15068]Przestańcie.
[15068][15083]Musicie nauczyć sie kroków.
[15083][15115]Po prostu musicie | się wyluzować.
[15115][15145]Um, gracie w baseball, tak?
[15146][15164]Co mówi wam trener | o rzucaniu piłki?
[15164][15181]"jeśli atakujesz zawodnika, | przynieść kij"
[15186][15231]Okay, ale jestem pewny, | że mówi wam też, żeby wyluzować
[15231][15251]bo w odbiorze piłki, | chodzi o biodra.
[15251][15269]Musisz je rozluźnić.
[15269][15285]Po prostu machnij kijem.
[15286][15313]Wyobraźcie sobie Acafellas,| Madison Square Garden.
[15314][15341]Jesteśmy tu. | Wszystkie piękne kobiety są tam.
[15341][15360]Machasz kijem i bam!
[15361][15381]I trafiasz, ok?
[15382][15402]W porzÄ…dku.
[15402][15432]Spróbujmy od początku, okay?
[15432][15445]Zaczynamy.
[15467][15501]Pięć, sześć, siedem, osiem.
[15606][15625]Tak, ruszcie biodrami.
[15626][15660]O to chodzi. | W porzÄ…dku!
[15689][15704]To o baseballu było świetne.
[15704][15736]To było świetne.
[15763][15783]Musimy zrobić gejwencję.
[15783][15802]GejowskÄ… interwencjÄ™.
[15802][15819]Chodzi o k-k-kurta.
[15820][15837]Jest wspaniały.
[15837][15855]To oczywiste, | że go lubisz..
[15856][15877]Po prostu nie chcemy, | żebyś cierpiała z powodu uczuć,
[15877][15902]których on nie może odwzajemnić.
[15902][15928]To, że nosi ładne ciuchy,
[15929][15947]nie znaczy, | że coś się za tym kryje.
[15948][15970]Założył dzisiaj gorset.
[15970][16000]Stać cię na coś więcej, Mercedes.
[16000][16021]Serio?| A co jeśli nie?
[16022][16042]Nie ma zbyt wielu chłopaków
[16043][16061]dobijajÄ…cych siÄ™ do moich drzwi, | na randkÄ™.
[16061][16075]Albo do twoich,
[16075][16088]Jeśli o to chodzi.
[16089][16118]Nikt nas nie zauważa, hello?
[16119][16137]Jesteśmy w chórze.
[16138][16158]I mam już dosyć, bycia samą, | wy nie?
[16159][16181]Ale Kurt
[16182][16209]Kurt jest dla mnie miły, | i lubi mnie taką, jaka jestem,
[16210][16228]I lubiÄ™, jak siÄ™ przy nim czujÄ™,
[16228][16246]I jest w naszej grupie, | rozumie
[16246][16266]przez co przechodzÄ™.
[16266][16291]Może wam to nie wystarcza,
[16292][16312]ale mi tak.
[16446][16465]Wiesz, co, sue?|Muszę przyznać,
[16465][16479]źle cię oceniłam.
[16480][16505]Zmuszenie cheerliderek, |aby pomogły chórowi
[16506][16523]w zbiórce pieniędzy na choreografa
[16523][16541]to jedna z najmilszych rzeczy, | jaką widziałam.
[16542][16566]Cóż, Emma, jestem gotowa | zrobić wszystko
[16566][16591]żeby chór odniósł sukces.
[16602][16614]Jestem taka podekscytowana.
[16614][16636]Uwielbiam myć samochody, | wiesz?
[16637][16654]Kiedy byłam mała | i dostałam same piątki
[16655][16671]mój tata pozwalał mi | myć swój samochód,
[16672][16686]więc wyjmowałam swoją | małą szczoteczkę do zębów
[16687][16700]I myłam go cały weekend.
[16701][16720]Wiesz, sposób w jaki | używasz swojej choroby psychicznej
[16721][16736]by pomóc tym dzieciom | jest naprawdę inspirujący.
[16736][16753]Jestem zdziwiona, | że nie jesteś mężatką.
[16803][16820]Twój samochód jest czysty.
[16821][16838]Myłeś, go z trzy razy.
[16838][16855]Wzięłaś ubranie na zmianę?
[16856][16875]{Y:i}bo jedziemy prosto, | do "sing-along sound of music"
[16876][16886]Posłuchaj, Kurt.
[16887][16909]Spotykamy siÄ™, | juz trzeci raz.
[16909][16927]Możemy to nazwać oficjalnie?
[16927][16944]{Y:i} co nazwać oficjalnie?
[16945][16967]No wiesz, że chodzimy ze sobą.
[16967][16984]Wybacz, Mercedes, ale
[16984][17006]myślałem, że wyraziłem się jasno,
[17019][17039]jestem zakochany w kimÅ› innym.
[17091][17115]Rachel?
[17125][17145]Tak.
[17145][17170]Już parę lat.
[17389][17425]* stłukłam okna w twoim samochodzie*
[17426][17467]* ale to nie naprawiło | mojego złamanego serca*
[17468][17509]* pewnie już zawsze, | będę miała te blizny *
[17510][17555]* ale teraz siÄ™ tym nie przejmujÄ™*
[17555][17600]* stłukłam okna w twoim samochodzie*
[17600][17653]* po tym jak widziałam, | jak na nią patrzysz *
[17653][17693]* nie chciałam, | ale tak wyszło*
[17694][17757]* jestem szczęśliwa, że to zrobiłam, | bo musisz się nauczyć*
[17757][17796]* muszę przyznać | trochę pomogło*
[17796][17839]* myśl o tym, | jak się musiałeś czuć, gdy to zobaczyłeś *
[17840][17884]* nie wiedziałam, | że jestem tak silna*
[17885][17929]* ale jestem zadowolona, | że to widziałeś *
[17930][17959]* ha, ha, ha, ha *
[17959][18000]* stłukłam okna w twoim samochodzie *
[18000][18039]* wiesz, że to zrobiłam, | bo zostawiłam swój ślad *
[18040][18085]* napisałam swoje inicjały łomem *
[18086][18128]* I potem odjechałam*
[18129][18162]* stłukłam okna w twoim samochodzie *
[18163][18221]* powinieneś się cieszyć, | że tylko to zrobiłam*
[18221][18254]* po pięciu latach | tych bzdur*
[18254][18304]* dałam ci tak wiele siebie, | a ty tylko się mną bawiłeś *
[18304][18344]* stłukłam okna w twoim samochodzie *
[18345][18360]Stłukłaś moje okno.
[18361][18390]Jak mogłaś? | Stłukłaś moje okno!
[18390][18410]Cóż, ty stłukłeś moje serce.
[18581][18609]Okay, zapoznajcie siÄ™ | z waszym osobistym menu.
[18609][18632]Będziecie to jeść
[18632][18645]przez najbliższe 6 miesięcy.
[18646][18659]Um, na moim jest tylko kawa.
[18677][18689]Co to jest stynka?| - Gorzka
[18689][18705] nisko kaloryczna | ryba słodkowodna.
[18706][18719]Okay, zaczynajmy.
[18719][18732]Artie, odpadasz
[18733][18750]Nie starasz siÄ™ za mocno| - W czym?
[18750][18784]W chodzeniu. | Nie możemy obracać cię na wózku, przy każdym numerze.
[18784][18817]To psuje całą dynamikę, | i jest przygnębiające.
[18818][18829]Więc go pan wyrzuca?
[18829][18848]Ciebie też.
[18849][18868]Musisz odejść.
[18868][18887]Nie, nie, nie.| Nie może pan wyrzucać ludzi
[18887][18903]z chóru, tylko dlatego, | że nie podoba się panu jak wyglądają.
[18903][18921]Uh, dlaczego nie zamkniesz | swojej lakierowanej twarzy
[18922][18939]I staniesz z dala |od substancji Å‚atwopalnych
[18940][18957]bo możesz stanąć w płomieniach w każdej chwili?
[18958][18971]Wy trzy, jesteście świetne..| Idealne.
[18972][18986]Serrio. | Nie zmieniajcie niczego.
[18986][19002]Ty
operacja nosa.
[19002][19018]Poczekaj chwilÄ™|Co?
[19018][19034]O co chodzi,|frankenteen?
[19034][19051]Weź zmyj
[19051][19066]ten ogłupiały wyraz z twarzy| i użyj trochę mleczka kosmetycznego
[19067][19078]dla tych swoich kostek, | które ciągniesz za sobą
[19079][19088]po ziemi?| -Co z tobÄ… nie tak?
[19089][19100]Co jest ze mnÄ… nie tak?
[19100][19112]Co jest ze mnÄ… nie tak, to
[19112][19123]że jesteś dziwacznie wysoki
[19123][19137]i czuję się jak leśnie stworzenie.
[19163][19177]Czy raniÄ™ wasze uczucia?
[19177][19190]Powiedziałem coś nie tak?
[19191][19212]Bo myślałem, | że chcecie kogoś,
[19213][19238]kto będzie was szanował na tyle, | by powiedzieć wam prawdę.
[19238][19269]Ale może brakuje wam odwagi, | by to usłyszeć, hm?
[19269][19297]Może potrzebujecie kogoś,
[19298][19317]kto będzie was okłamywał | i mówił rzeczy w stylu
[19317][19330]"macie to, | czego potrzeba"
[19331][19342]Ale wiecie co?
[19342][19363]O ile siÄ™ orientujÄ™, | nie macie.
[19364][19378]Więc, dajcie sobie chwilę
[19379][19399]weźcie głęboki wdech
[19399][19419]I zapytajcie siebie,
[19419][19439]"czy chce wygrać
[19452][19466]...czy nie?"
[19466][19479]Chrzanić to.
[19480][19492]OdchodzÄ™.
[19493][19504]Ja, t-t-t-t-też.
[19505][19516]Chodź, Artie.
[19516][19537]No, świetnie, świetnie. | Wiecie,
[19538][19557]oddzielacie pszenicÄ™ od plewu, | cudownie.
[19557][19571]Czekajcie.
[19589][19608]Barbra Streisand.
[19621][19634]Kiedy Barbara była młoda,
[19635][19650]wszyscy jej mówili, | że aby zostać gwiazdą
[19650][19665]musi zoperować nos.
[19666][19681]Na szczęście, odmówiła.
[19682][19695]DokÄ…d zmierzasz?
[19695][19708]Chodzi mi o to,
[19721][19744]że nie potrzebujemy cię.
[19744][19766]Powiedzmy sobie szczerze,
[19767][19792]nigdy nie bÄ™dziemy taÅ„czyć tak, | jak “Vocal Adrenaline"
[19805][19839]Wygramy, dlatego, że | jesteśmy inni
[19853][19866]I to sprawia, | że jesteśmy wyjątkowi.
[19867][19896]Mówili, że J.Lo ma za duży tyłek.
[19897][19917]Curtis Mayfield| odniósł więcej sukcesów,
[19917][19932]po tym jak został sparaliżowany.
[19933][19949]Jim Abbott.
[19949][19972]Nie mam, pojęcia kto to.
[19973][19996]Jednoręki zawodnik yankees.
[19996][20012]Nigdy nie pudłował.
[20012][20027]Okay, więc tak.
[20027][20061]Szczupli inaczej, brzydcy, | I kaleki też mogą dać radę.
[20061][20075]Åšwietnie. | Ale o co wam chodzi?
[20076][20093]Chdzi nam o to, że
[20093][20110]JesteÅ› zwolniony.
[20127][20147]I jestem wyższa od ciebie.
[20166][20187]TrochÄ™.
[20207][20230]Czekaj, mamy użyć tuszu?
[20231][20258]Sandy twierdzi, że to sprawia, | że oczy trzaskają.
[20259][20286]Okay.
[20286][20304]Jest tam dużo matek, | co nie?
[20305][20322]Nie martwcie siÄ™ tym.
[20322][20337]Tylko wejdźcie na scenę, ok?
[20337][20352]Będzie fajnie, zobaczycie.
[20353][20368]Zapamiętacie tę noc
[20368][20382]do końca waszego życia.
[20383][20407]Panie Shue...|-Wiem, że się denerwujesz.
[20407][20431]Nie, to nie to, | chciałem tylko powiedzieć
[20431][20455]dziękuję,
[20456][20473]że pan we mnie uwierzył.
[20499][20520]Jest! Jest!
[20520][20537]Jest Josh Groban!
[20538][20562]Pierwszy rząd, brązowe oczy, | słodki jak mleczny biszkopt.
[20563][20576]Zwymiotowałem, | czekajcie chwilę.
[20576][20588]Naprawdę przyszedł, | nie wierzę!
[20589][20603]Panowie, zapomnijcie
[20603][20638]o wszystkich doświadczeniach w waszym | bezbarwnym, monotonnym życiu.
[20638][20676]To najważniejsza rzecz, | jaką kiedykolwiek zrobicie.
[20677][20698]Na miejsca!
[21814][21852]Chciałbym wejść do studia nagraniowego
[21852][21866]I nagrać parę tych piosenek.
[21867][21893]I oczywiście chciałbym grać | w jakichś większych miejscach
[21893][21919]Wembley,|Red Rocks..
[21929][21956]Hej, jestem Josh Groban.
[21957][21984]To mój ochroniarz, Flex.
[21984][21997]Byliśmy w mieście.
[21997][22009]Wprowadzałem Run-dmc
[22009][22021]Do rock and roll|hall of fame poprzedniego wieczoru,
[22022][22038]więc pomyślałam, że wpadnę | i się przywitam.
[22038][22064]Więc, który z was to | uh... Sandy?
[22093][22107]Panie Groban,
[22107][22121]Jesteśmy zaszczyceni tym,
[22122][22139]że pan dzisiaj przyszedł.|-Przyszedłem aby
[22140][22154]Ci powiedzieć...|-Tak?
[22155][22169]Przestań wysyłać mi maile.
[22180][22191]To zakaz zbliżania się.
[22191][22213]Przestań wysyłać mi nagie zdjęcia.
[22213][22235]Przestań do mnie dzwonić. | Nie wiem, skąd masz mój numer?!
[22235][22248]I nie wiem, skąd |wziąłeś mój numer
[22248][22261]jak go zmieniłem,|nie chce też kolejnych
[22261][22290]prezentów- koszyków z jedzeniem |czy pukli twoich włosów,
[22291][22306]nie chcę też więcej czytać
[22306][22318]tych sonetów, | które dla mnie napisałeś.
[22318][22331]SÄ… szalone, koleÅ›.
[22331][22349]Jasne?
[22363][22373]Dziękuję, panowie.
[22373][22405]I przy okazji, świetny występ.
[22405][22425]Taki
[22425][22440]Wybuchowy.
[22441][22455]Dzięki.
[22458][22467]Sorry.
[22593][22614]Przepraszam, Will.
[22615][22650]Wybacz, że | Cię nie wspierałam.
[22669][22691]Byliście nieźli.
[22711][22726]I ty byłeś niezły.
[22741][22759]Byłeś naprawdę dobry.
[22760][22777]Tak?
[22778][22795]Tak.
[22884][22905]Nie trudź się, | i tak jest już w ciąży.
[22906][22917]Hej, dzieci.
[22917][22932]Widzieliście moją żonę?
[22933][22952]Pewnie sobie teraz myślisz,
[22952][22969]co taka gwiazda popu, jak ja
[22969][22987]robi tu, | rozmawiajÄ…c z tobÄ….
[22987][23004]Cóż, muszę ci się przyznać.
[23005][23032]Tłumy piszczących nastolatek | nie kręcą Josha Grobana.
[23033][23044]Nie.
[23045][23060]Josh Groban kocha | zdzirowate alkoholiczki.
[23075][23089]Proszę mi wybaczyć, | proszę pani
[23089][23110]ale jestem trochÄ™ pijana
[23110][23131]I obawiam się, że nie | podejmuję teraz dobrych decyzji.
[23144][23165]Może się poślizgnęła | i znowu uderzyła się w głowę.
[23194][23231]Daliście dziś czadu.
[23232][23248]Przykro mi za to, jak |wyszło z Joshem Grobanem
[23249][23265]Nie ma sprawy.
[23265][23281]Jak reszta to przyjęła?
[23282][23309]Ryerson wypłakiwał się | w ramionach Figginsa
[23309][23339]A Ken Tanaka otwiera nacho bar.
[23340][23364]A ty?
[23365][23392]Wszystko w porzÄ…dku?
[23392][23418]Wiesz tato, tak.
[23419][23440]To było, jak spełnienie marzeń.
[23440][23470]ale jestem nauczycielem,
[23471][23493]I to naprawdÄ™ dobrym,
[23494][23516]I to mi wystarcza.
[23516][23528]Wiem.
[23529][23562]Widziałem, jak twoi uczniowie | na ciebie patrzą.
[23563][23579]Inspirujesz ludzi.
[23595][23612]Zainspirowałeś mnie.
[23612][23629]Co masz na myśli?
[23629][23644]Idę do szkoły prawniczej.
[23645][23659]Na razie zajęcia wieczorowe,
[23660][23687]dopóki nie zdam wstępnych egzaminów,
[23687][23713]ale zarejestrowałem się wczoraj.
[23714][23740]Uświadomiłeś mi, że | nigdy nie jest za późno
[23741][23755]by zacząć spełniać swoje marzenia.
[23755][23767]To niesamowite, tato!
[23767][23787]Niesamowite.
[23828][23845]Hej, Kurt.
[23865][23886]Chciałam tylko powiedzieć,
[23886][23921]że żałuję tego, | co zrobiłam z twoim samochodem.
[23921][23938]Zapłacę za naprawę.
[23938][23955]Nie musisz.
[23956][23968]Mój tata zabrał mi moje dziecko,
[23969][24001]po tym, jak się dowiedział, | że mam kolekcję Tiary w szafie.
[24001][24019]I chciałam jeszcze powiedzieć,
[24020][24038]że życzę aby wyszło ci z Rachel.
[24038][24079]I żebyście mieli urocze, | głośne dzieci.
[24103][24118]Mercedes...
[24147][24168]Okłamałem cię.
[24179][24205]Rachel mi siÄ™ nie podoba.
[24247][24264]Jestem gejem.
[24265][24297]Dlaczego mi nie powiedziałeś?
[24297][24330]Bo nikomu wcześniej | o tym nie mówiłem.
[24331][24364]Nie powinieneś się wstydzić tego, | kim jesteś.
[24364][24391]Powinieneś powiedzieć wszystkim,
[24392][24418]zwłaszcza wszystkim w chórze.
[24418][24444]W chórze chodzi przecież o
[24444][24480]pokazanie, tego co masz | w sobie, pamiętasz?
[24481][24513]Nie mogÄ™.
[24514][24540]Nie mam po prostu tyle odwagi.
[24614][24642]Dajcie mi zrozumieć.
[24642][24671]Chór pozbył się Dakoty Stanley;
[24671][24688]Pan Schuester wrócił,
[24688][24707]i wszyscy są zajęci | pracą nad nowym układem,
[24708][24724]bardziej pewni siebie niż kiedykolwiek..
[24784][24809]To siÄ™ nazywa katastrofa, moje panie.
[24810][24831]PowÄ…chajcie swoje pachy.
[24874][24893]To zapach porażki.
[24893][24912]I zaśmierdza mi biuro.
[24947][24971]Unieważniam wasz | przywilej opalania się
[24972][24983]do końca semestru.
[24984][25017]Nie!
[25061][25080]Pani Sylvester,
[25081][25095]Chciałam pani podziękować.
[25095][25106]Za co?
[25106][25129]Za cennÄ… lekcjÄ™.
[25143][25173]Jeśli naprawdę w siebie wierzysz,
[25174][25204]nie musisz upokarzać innych ludzi.
[25250][25281]Krok,|zmiana i głowa.
[25291][25318]Nisko i wysoko.
[25318][25339]Nisko i wysoko.
[25339][25357]Co o tym myślicie?
[25357][25378]Panie Schuester?
[25379][25399]Tak, Rachel?
[25399][25428]To było naprawdę dobre.
[25468][25480]Dziękuję.
[25480][25491]Okay.

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Glee S01E17 Bad Reputation 720p WEB DL DD5 1 h 264 LP(1)
Glee (1x14) Hell O
Glee (1x09) Wheels
Glee (1x19) Dream On
Glee (1x12) Mattress
The Secret Circle [1x03] Loner
Glee (1x02) Showmance
Glee (1x15) The Power Of Madonna
Glee (1x17) Bad Reputation
Glee (1x01) Pilot Directors Cut
Roar [1x03] The Chosen
Glee (1x11) Hairography
1x03
Glee (1x05) The Rhodes Not Taken
Glee (1x16) Home
Glee (1x10) Ballad
Ghost Whisperer [1x03] Ghost Interrupted (XviD asd)
Glee (1x04) Preggers

więcej podobnych podstron