[3][24]{C:$aaccff}WCZEŚNIEJ
[37][70]- Na co twoim zdaniem polujemy?|- Zwierzę, warzywo, minerał.
[70][94]Wiem, że uważacie mnie|za wrak człowieka.
[95][116]Martin uratował tacie tyłek|niezliczoną ilość razy.
[116][138]- To świetny łowca.|- Nieprawda.
[138][153]Jestem do niczego.
[169][191]Pytałeś, czy kogoś straciłam.
[191][206]/Męża.
[209][241]- Wszystko gra, Amelio?|- To Don.
[244][254]On żyje.
[279][291]Jestem Benny.
[328][361]Mogę być łowcą,|który kiedyś załatwi Benny'ego.
[361][417]- Nie martwmy się o to na zapas.|- Tak sobie powtarzaj.
[424][452]{C:$aaccff}TERAZ
[639][671]Wysłałam Anthony'ego do domu,|więc kuchnia jest twoja.
[671][701]Pamiętaj o zamknięciu drzwi,|włączeniu alarmu,
[702][724]wyłączeniu klimy,|sprawdzeniu palników,
[724][750]- elektrycznego grilla...|- I wyczyszczeniu zimnego bufetu.
[751][771]Spoko.|Idź już.
[778][792]Dziękuję, Roy.
[811][833]I nie zapomnij|podliczyć gotówki...
[833][852]I zamknąć dzień|na terminalu płatniczym.
[852][859]Wiem.
[859][887]To nie moje pierwsze rodeo,|złociutka.
[897][914]Do zobaczenia jutro.
[962][982]Niezła sztuka|z tej Elizabeth.
[991][1014]Oj tak.
[1029][1049]- Dolewkę?|- Pewnie.
[1079][1124]- Masz co do niej jakieś plany?|- Nie.
[1129][1168]Jest dla mnie|bardziej jak młodsza siostra.
[1168][1237]Czyli mogę startować?
[1237][1259]Jest twoja, wodzu.
[1286][1304]Mogę prosić?
[1412][1425]Dzięki.
[2124][2144]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[2144][2181]{C:$aaccff}SUPERNATURAL [08x09] Citizen Fang|OBYWATEL KIEŁ
[2181][2206]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: neo1989
[2260][2277]I jesteś pewny?
[2285][2303]Na bank?|Dobra.
[2304][2339]- Czekaj na wiadomość ode mnie.|- Kto to?
[2349][2370]Nie, masz czekać.
[2388][2425]- Musimy lecieć.|- Mogę chociaż dokończyć burgera?
[2425][2458]W Carencro w Luizjanie|zaatakował wampir.
[2483][2510]Dawno nie jadłem touffe.
[2511][2545]- Kto jest źródłem?|- Martin Creaser.
[2558][2596]Wybacz, ale wydawało mi się,|że powiedziałeś Martin Creaser.
[2611][2652]- Szalony Martin z wariatkowa?|- Wypuścili go w poprzednim miesiącu.
[2653][2658]I?
[2658][2684]Nie powinien składać zabawek|w pokoju bez klamek?
[2684][2706]- Co on robi na polowaniu?|- Poprosiłem go.
[2706][2715]Że co?
[2717][2763]Zadzwonił do mnie po wyjściu i zapytał,|czy mogę mu jakoś pomóc wrócić do gry.
[2764][2799]Wydawał się w miarę normalny,|więc się zgodziłem.
[2799][2824]Kazałem mu śledzić Benny'ego.
[2882][2927]Nasłałeś na niego|w miarę normalnego Martina?
[2938][2990]- Czemu on w ogóle poluje?|- Nie poluje, tylko śledzi.
[2991][3021]Powiedziałem mu jasno,|że ma tylko obserwować i meldować.
[3021][3044]- No nie wierzę.|- Naprawdę?
[3049][3064]Benny jest wampirem.
[3064][3100]Żaden szanujący się łowca|nie pozwoli, by chodził wolno.
[3101][3149]Kazałem Martinowi go pilnować.|I chyba podjąłem dobrą decyzję.
[3149][3170]Martin twierdzi,|że to sprawka Benny'ego?
[3170][3178]Tak.
[3212][3224]Dobra.
[3245][3258]"Dobra"?
[3272][3304]Jeśli Benny osusza ludzi|w Luizjanie,
[3305][3328]powinniśmy to sprawdzić.
[3684][3725]Miałem wypatrywać erupcję.|Co powiesz na Wezuwiusza?
[3780][3799]Przyjechałem do miasta|tydzień temu.
[3799][3826]Do wczorajszego wieczoru|był czysty.
[3827][3855]- Co robił?|- Pilnował własnego nosa.
[3855][3871]Pracuje w Gumbo Shack.
[3872][3896]- Benny?|- Tak.
[3896][3921]Robi za kelnera, nalewa kawę.
[3921][3974]Dla ciebie to może i Benny.|Tutaj nazywają go Roy.
[3986][4015]Martin, na pewno|z główką w porządku?
[4020][4030]Tak.
[4032][4068]Mała terapia szokowa z rana|i jestem gotowy.
[4100][4138]- Opowiedz, co się stało.|- Jak co noc śledziłem go do domu.
[4144][4182]Skręcił na ścieżkę.|Usłyszałem krzyk i pobiegłem.
[4182][4219]No i widzę zagryzionego|przez wampira staruszka,
[4219][4240]któremu Roy się przypatrywał.
[4249][4279]To w końcu widziałeś,|jak Benny go zabija?
[4285][4300]Widziałem wystarczająco.
[4300][4326]To skąd masz pewność,|że to robota Benny'ego?
[4326][4370]Bo widziałem, jak wchodził na ścieżkę,|a chwilę potem natrafiłem na trupa
[4371][4385]z rozprutym gardłem.
[4386][4414]Słyszałeś kiedyś|o brzytwie Ockhama?
[4414][4441]"Nie komplikuj, głupku"?|To żadna filozofia.
[4442][4454]Sporo w tym dziur, Martin.
[4454][4494]Jedyne dziury warte naszej uwagi|to te w szyi ofiary.
[4495][4514]Czy to przypomina Benny'ego,|którego znasz?
[4515][4549]- Nie znam go.|- Co? Znacie go?
[4552][4590]Mam wrażenie,|że ręczycie za wampira.
[4590][4600]Nie kłóćmy się.
[4600][4629]Nikt się nie kłóci,|ale są duże wątpliwości, że to Benny.
[4630][4650]- To on.|- Wiele z nim przeżyłem.
[4650][4669]Nie piszę się|na polowanie na czarownice.
[4670][4687]Jestem mu winien coś więcej.
[4701][4746]Co, na Boga, może być winien|Winchester wampirowi?
[4746][4761]Dobrze słyszę?
[4769][4783]Póki nie poznamy faktów,
[4783][4814]powstrzymamy żądzę krwi|i rozpracujemy tę sprawę jak należy
[4815][4828]albo oddzielnie.
[4828][4857]"Należy" to oddzielić głowę|od jego szyi.
[4858][4873]Potrzebuję trochę czasu, Sammy.
[4874][4896]A krwiopijca niech znów zabije?|Nie sądzę.
[4897][4922]- Ile czasu?|- Serio bierzesz to pod uwagę?
[4922][4952]- Góra kilka godzin.|- A jeśli okaże się, że to Benny?
[4952][4973]Wtedy się tym zajmę.
[4990][5012]Kilka godzin.|Nie więcej, Dean.
[5013][5030]Będziemy w kontakcie.
[5080][5097]Żartujesz, nie?
[5118][5141]Zrobimy to,|gdy tylko odjedzie.
[5141][5176]Nie, Martin.|Damy mu troszkę czasu.
[5210][5241]Twój wybór.|To twój brat.
[5254][5301]Jak długo mu na to pozwolisz?|Przecież to się samo narzuca.
[5334][5367]Czasem nie jest łatwo|dostrzec prawdę.
[5428][5442]Przynieś piłkę.
[5443][5463]Chodź tu!
[5501][5514]Brawo.
[5596][5616]Myślałaś, co mu powiesz?
[5662][5697]Bez przerwy.|I nadal nie wiem.
[5715][5749]Sporo ludzi mówi ci,|co należy zrobić.
[5770][5795]To twój mąż, Amelio.
[5847][5858]Ale...
[5868][5905]Nie chcę postąpić słusznie.
[5906][5959]I może trafię za te słowa do Piekła,|ale nie jestem gotów z nas rezygnować.
[5964][5976]Ja też nie.
[6046][6083]Masz coś przeciw, żebym wyjechała|na kilka dni i oczyściła umysł?
[6138][6176]Nie ma sprawy.|Masz tyle czasu, ile potrzebujesz.
[6344][6366]W sumie już wiem,|czego chcę.
[6366][6385]Niech zgadnę, gumbo?
[6395][6440]Tak myślałem,|póki nie zobaczyłem placka.
[6444][6480]- Polecam orzechowy.|- Jasne.
[6481][6496]Biorę.
[6595][6626]- Złe wieści.|- Skończył się.
[6631][6646]Taki już mój los.
[6652][6692]Może mi to jakoś wynagrodzisz.|Szukam starego kumpla.
[6692][6708]Podobno kręci się w tych stronach.
[6709][6746]- Ma na imię Roy.|- Pracuje tu na nocnej zmianie.
[6747][6767]O ile mówimy o tym samym gościu.
[6767][6799]Szwenda się|poobijanym kamperem.
[6799][6821]Wygląda jak śmiertelna pułapka|na kółkach.
[6821][6867]A myślałam, że tylko ja|tak myślę o tej kupie złomu.
[6867][6896]Nie wiesz przypadkiem,|gdzie teraz parkuje?
[6897][6938]Stał na tyłach,|ale zadzwonił,
[6939][6964]że pojechał na kilka dni|do Mill Creek.
[6964][7024]- Powiedział po co?|- Chyba na ryby.
[7031][7045]Zasługuje na przerwę.
[7046][7070]Przez dwa tygodnie|pracował na dwie zmiany.
[7077][7100]Wiesz co?
[7109][7162]Gdyby się zjawił, zanim go znajdę,|niech do mnie przedzwoni.
[7166][7217]Albo sama to zrób.
[7230][7260]Jasne, Dean.
[7261][7291]- A ty jak masz na imię?|- Elizabeth.
[7315][7339]Placka spróbuję innym razem.
[7343][7361]Jasne.
[7461][7482]/Zostaw wiadomość po sygnale.
[7482][7531]W Carencro jest trup|z dwoma dziurami,
[7532][7553]a ty pojechałeś na ryby.
[7558][7590]Muszę ci mówić, jak to wygląda?
[8086][8104]To nie ja, Dean.
[8105][8144]Który ty?|Benny czy Roy?
[8217][8252]- Staram się wpasować w otoczenie.|- Wpasować?
[8267][8288]Co tu zasadziłeś?
[8311][8327]Drugą ofiarę.
[8356][8391]Jeśli martwisz się|nieodebranymi połączeniami,
[8392][8420]nie chciałem cię w to mieszać.
[8439][8479]Odłożysz to i pogadamy?
[8570][8591]Zamieniam się w słuch.
[8662][8682]Wampir samotnik.
[8686][8712]Przyszedł do kawiarni|kilka dni temu.
[8712][8740]Młody chłopak,|znany jako Desmond.
[8744][8777]Pamięta mnie ze starych,|dobrych czasów.
[8783][8797]Starych, dobrych czasów?
[8805][8854]Wiem, że trudno w to uwierzyć,|ale nie zawsze byłem taki milusi.
[8877][8904]Goni za wspomnieniem.
[8905][8922]I tyle.
[8924][8944]Zbiera nowe gniazdo.
[8949][8976]Liczy, że dzięki mnie|będzie miał mocną pozycję.
[8980][9000]Odmówiłem mu.
[9009][9054]Póki co w porządku.|Przejdźmy do krwawej części.
[9089][9115]Nie chciał przyjąć odmowy.
[9115][9165]Próbował mnie zmusić,|zostawiając za mną ślad trupów.
[9175][9195]Dwa ciała w dwa dni.
[9199][9231]Żaden amator nie wykopie mnie|z mojego miasta rodzinnego.
[9231][9247]Nie tym razem.
[9248][9276]Tu się wychowałeś?
[9304][9321]Miejscowy z krwi i kości.
[9339][9370]Po śmierci Andrei i twoim powrocie|do polowań wydawało się,
[9371][9404]że to właściwa chwila|na powrót do domu.
[9410][9443]To wy trzymaliście mnie w ryzach.
[9454][9482]Wróciłem|do dawnej pracy w kawiarni.
[9487][9526]Znalazłem nawet kogoś,|za kogo jestem odpowiedzialny.
[9528][9551]Kogoś najlepszego.
[9559][9570]Rodzinę.
[9622][9635]Elizabeth.
[9639][9662]Moją prawnuczkę.
[9681][9691]Naprawdę?
[9723][9761]- Chwila, ty chyba nie...|- Nie.
[9799][9829]- Ona wie?|- Nie.
[9831][9865]Myśli, że jestem|kolejnym włóczęgą.
[9866][9888]I niech tak zostanie.
[9890][9955]Ciężko było po tylu latach w Czyśćcu|opanować pragnienie.
[9965][9977]Ale Elizabeth...
[9994][10010]Dla niej jestem uczciwy.
[10017][10037]Wreszcie czuję,|że nad tym panuję.
[10037][10045]Panujesz?
[10046][10089]Masz na sumieniu dwóch sztywniaków,|a na karku dwóch łowców.
[10089][10128]Mówisz o tym półgłówku z restauracji?|Zaryzykuję.
[10128][10181]Nasłał go mój brat, a wierz mi,|z nim nie chcesz zadzierać.
[10200][10236]Nie mam czasu|się nimi przejmować.
[10236][10275]Miałem Desmonda za mięczaka,|ale się myliłem.
[10276][10303]Zrobię to, co powinienem był|zrobić dwa dni temu,
[10304][10331]czyli wyślę go tam,|gdzie jego miejsce.
[10360][10397]Wiesz, że jest na to|tylko jeden sposób.
[10397][10411]Czyli masz czekać,
[10411][10443]a ja przekonam Sama i Martina,|żeby dopaść Desmonda...
[10443][10480]Jak cię zobaczą, nie obejdzie ich,|czy zbierasz dla WOŚP.
[10481][10521]Najpierw cię pokroją,|a potem będą pytać.
[10553][10587]Myślisz, że na to pójdą?
[10629][10644]/Wyjaśnijmy to sobie.
[10645][10723]Śledzę twojego kumpla|i trafiam na zwłoki,
[10724][10779]ty praktycznie przyłapujesz go,|jak zakopuje drugie ciało
[10787][10806]i nadal jesteś po jego stronie?
[10808][10845]Wampiry atakują ludzi|z peryferii.
[10863][10901]Nie z kawiarni, gdzie pracują|ze swoimi prawnukami.
[10901][10928]Zabicie człowieka nie jest|w jego stylu.
[10928][10957]Nie w jego stylu?
[10978][11016]Dean, przyjechaliśmy|z powodu trupa.
[11023][11059]Prosiłeś o czas,|a mamy drugiego.
[11060][11085]Dalej będziemy mu ufać?
[11134][11156]Tak.
[11159][11195]Zabijaliśmy z bardziej błahych powodów|i wiesz, jak to się dla nas kończyło.
[11195][11209]Tak, wiem zbyt dobrze.
[11210][11256]Wszystkie moje relacje|w pewnym momencie się pieprzyły.
[11257][11272]Ale o Bennym|mogę powiedzieć jedno.
[11272][11296]Nigdy mnie nie zawiódł.
[11320][11341]To świetnie, Dean.
[11341][11390]Na pewno miło po latach znaleźć kogoś,|komu można zaufać.
[11408][11446]Mówię tylko,|że Benny jest niewinny.
[11508][11524]Nie.
[11525][11555]- Za bardzo się zaangażowałeś.|- Nie znajdziesz go.
[11567][11602]A nawet jeśli, to będziesz miał farta,|jeśli wyjdziesz z tego żywy.
[11602][11645]A jeśli ty pójdziesz z nim,|to jesteś trupem.
[11678][11702]Mówimy o niewinnych|ludziach, Dean.
[11702][11749]Jesteś gotów ryzykować|i uwierzyć mu na słowo?
[11754][11778]A pewnie.
[11804][11833]- Co to było?|- Dean podjął decyzję.
[11841][11861]Róbmy swoje.
[11889][11916]Dobrze, że wasz ojciec|tego nie słyszał.
[11916][11948]Spuściłby wam solidne lanie|i pokazał, co jest czym.
[11949][11972]Sam miałem ochotę to zrobić.
[11973][12013]Ja cię w to wciągnąłem i równie łatwo|mogę cię z tego wykopać.
[12013][12057]Dlatego zamkniesz gębę|i będziesz mnie słuchał.
[12089][12118]Skoro tak mówisz.
[12144][12203]Mówię tylko, że wiem, jak bym się czuł,|gdyby mój brat wolał wampira ode mnie.
[12324][12354]Ty jesteś Sam?
[12384][12422]Spokojnie.|Nie przyszedłem się kłócić.
[12513][12547]Słyszałem, co cię spotkało.
[12551][12594]- Ciężka sprawa.|- Doceniam to.
[12610][12640]Chyba mamy problem.
[12665][12690]Chyba tak.
[12721][12761]Nie mogę was winić za to,|co się stało.
[12762][12802]Momentami sam myślałem,|że już po mnie.
[12812][12860]Ale gdy po powrocie|zastaję coś takiego,
[12867][12889]to żadna tajemnica,|że część mnie myśli:
[12890][12915]"Co tu nie gra?".
[12921][12951]Sam, daj mi skończyć.
[12996][13025]Wiem, że część jej mnie kocha.
[13026][13056]A część kocha ciebie.
[13084][13126]Ale tylko Amelia wie,|co dla niej najlepsze.
[13140][13201]Więc gdy podejmie decyzję,|uszanuję ją.
[13219][13261]Jeśli naprawdę ją kochasz,|zrobisz to samo.
[13366][13398]Nalej mu jeszcze jednego.
[13710][13722]Co powiedzieli?
[13722][13742]Nie poszli na to.|Jadą po ciebie.
[13742][13750]/Zmywaj się.
[13767][13813]Bez urazy, ale twój brat|nie przyprawia mnie o ciarki.
[13813][13846]Nie lekceważ go.
[13846][13878]Potrafi cię zabić i zrobi to,|jeśli dasz mu szansę.
[13886][13899]Co teraz?
[13931][13957]- Znajdę Desmonda.|- Weź mnie ze sobą.
[13963][13977]Już ci mówiłem...
[13981][14001]Najlepiej,|żebyś się przyczaił.
[14002][14024]Tym razem to się nie uda, stary.
[14024][14064]Zabierz mnie ze sobą|albo nie powiem ci, gdzie jest.
[14064][14072]A wiesz?
[14097][14134]Powiedział, że nie przestanie zabijać,|dopóki nie dołączę do gniazda.
[14135][14153]Dwa trupy wystarczą.
[14155][14175]/Powiedziałem,|/że się zgadzam.
[14185][14211]/Dean, to moja walka.
[14220][14253]Jesteś ze mną czy nie?
[14345][14362]Coś go spłoszyło.
[14420][14448]/Potrzebuję twojej pomocy.|/Przyjedź szybko.
[14686][14709]Winchesterowie...
[14918][14948]To tutaj?
[14990][15014]Jaki jest plan?
[15015][15055]Mam stać z boku, a wy będziecie robić|próby wiary i zalewać pałę?
[15068][15088]Gdybym cię nie znał,|powiedziałbym,
[15089][15118]że masz bardzo złą opinię|o wampirach.
[15134][15161]Nazwij to zdrowym sceptycyzmem.
[15678][15698]Benny nie powiedział,|że przyprowadzi kolegę.
[15698][15719]Nie rozmawiacie za dużo, co?
[15744][15781]Cały dzień...|męczyłem się z wariatem.
[16015][16029]Sukin...
[16036][16059]Długo ci zeszło.
[16060][16093]Przegrałeś, przyjacielu.
[16097][16134]Musisz odstawić|śmieciowe żarcie.
[16207][16232]Wszystko gra?
[16245][16270]Tak.
[16427][16462]Moje życie tutaj|jest skończone, co?
[16478][16503]Obawiam się, że tak.
[16509][16539]Gdy wieść się rozniesie,
[16555][16590]ludzie wymachujący maczetami|przyjdą po ciebie.
[16590][16614]Nie dasz rady|załatwić ich wszystkich.
[16631][16663]- A nawet gdybyś mógł...|- Mielibyśmy problem.
[16720][16764]Tacy jak my|nie mają domu ani rodziny.
[16784][16803]Ty masz Sama.
[16864][16930]Benny, musisz się zaszyć gdzieś,|gdzie nikt cię nie znajdzie.
[16960][16997]Muszę załatwić|jeszcze jedną sprawę.
[17116][17140]/Abonent jest niedostępny.
[17237][17247]Co robisz?
[17301][17316]Odchodzę.
[17321][17329]Co?
[17371][17388]Don znalazł cię w barze.
[17388][17417]- Groził cię.|- To nie tak.
[17438][17468]Próbuję postąpić słusznie.
[17470][17482]Słusznie?
[17485][17508]Rano nasz związek|był słuszny.
[17533][17560]Wiem, że ty i Don|zasługujecie na szansę.
[17561][17598]Ty też o tym wiesz.
[17616][17658]Daj mu szansę...|tak jak mnie.
[17716][17739]Uratowałaś mnie.
[17965][17995]Czas iść.
[18061][18089]Dzięki, że nie machnąłeś|na mnie ręką, bracie.
[18089][18109]Nie dawaj mi powodu.
[18447][18477]Chcę ci powiedzieć,|że sytuacja opanowana.
[18477][18485]Benny nie kłamał.
[18486][18514]Był drugi wampir.|Razem go zabiliśmy.
[18515][18545]- To świetnie, Dean.|/- Bądź cicho i posłuchaj.
[18546][18580]Benny jest już daleko|i nigdy nie wróci.
[18580][18615]Dla własnego dobra|nie śledź go.
[18616][18628]Jasne?
[18629][18644]Nie musisz się|o mnie martwić.
[18644][18665]Też jestem już daleko.
[18710][18730]Znajdź sobie nową pracę.
[18937][18950]/Jak twoja zmiana?
[18994][19019]Powiedziałbym,|że świetnie cię zastępuje,
[19020][19027]/Benny.
[19037][19057]/Ale stali klienci|/za tobą tęsknią.
[19071][19120]- Kto mówi?|- Wiesz kto.
[19131][19147]Skąd masz jej telefon?
[19156][19175]Wiśnie smakują?
[19185][19210]Przepraszam.|Jeszcze nie skończyłem.
[19219][19253]- Dodzwoniłeś się do kolegi?|- Tak, dzięki.
[19253][19281]/Nie do wiary,|/że zostawiłem komórkę w autobusie.
[19281][19310]Żona mówi,|że zgubiłbym własną głowę.
[19310][19336]- Jeszcze chwileczkę.|- Nie śpiesz się.
[19337][19344]Dziękuję.
[19399][19416]Miła dziewczyna.
[19416][19437]Życzliwa dla obcych.
[19447][19481]Zostaw ją w spokoju.
[19502][19524]Jak daleko jesteś?
[19549][19559]Godzinę.
[19580][19602]Masz 45 minut.
[19639][19673]Panienko?|Oddaję telefon.
[19972][20022]Rozłóż ręce, potworze!
[20061][20070]Masz mnie.
[20086][20118]- Wypuść ją.|- Nie sądzę.
[20151][20194]- Wiesz, że to nie prośba.|- Wiem.
[20241][20287]- Roy, co się dzieje?|- W porządku, Lizzie.
[20301][20328]Nie skrzywdzi cię.|Mam rację?
[20359][20378]Nie mam nic do ciebie,|a ty nic do mnie.
[20379][20404]Mam sporo do twojego rodzaju.
[20412][20422]Może i tak,
[20427][20445]ale nie przez to,|co tu się stało.
[20445][20474]- Nie zabiłem tych ludzi.|- Słyszałem.
[20476][20513]Ty i Dean mieliście mały|zjazd poczyśćcowy.
[20513][20524]Wzruszające.
[20546][20588]- Powiedz, co jest grane.|- Proszę.
[20599][20629]Nie rób tego.
[20629][20662]Ten zły nie żyje.
[20664][20691]Ona nie wie...|Benny.
[20712][20739]Roy?|Kim jest Benny?
[20768][20795]"Kim jest Benny?".
[20796][20822]Dowiedzmy się.
[20823][20848]Nie podchodź!
[20878][20891]Spójrz.
[20892][20904]Widzisz?!
[20905][20923]Rozszerzone źrenice!
[20924][20937]Zjeżone włosy!
[20940][20954]Objawy głodu!
[21006][21017]Nie martw się.
[21018][21059]Nie pożywi się|własną krewną.
[21061][21076]Krewną?
[21118][21140]Powiedz jej, Benny.
[21140][21183]Powiedz, że jesteś|dawno zaginionym dziadziusiem.
[21187][21213]Powiedz o ludziach,|których zabiłeś.
[21214][21254]O tym,|jakim jesteś potworem!
[21401][21431]- Czego chcesz?|- Czy to nie jasne?
[21443][21477]Twojej głowy na palu.
[21736][21760]Nie, Roy.
[21794][21819]Przykro mi.
[21822][21868]Oby trzymali dla ciebie|specjalne miejsce...
[21873][21889]skądkolwiek pochodzisz.
[21890][21900]Nie!
[22727][22742]Czekaj.
[22794][22834]Miałam zadzwonić,|gdybym go zobaczyła.
[22848][22868]Mówisz o Royu?
[22875][22888]Jest tam?
[22896][22920]Elizabeth, co się dzieje?
[22921][22946]Przyjedź.
[24181][24188]/Sammy?
[24208][24246]"Potrzebuję twojej pomocy.|Przyjedź szybko".
[24250][24256]/Nieźle.
[24272][24303]Podmienienie telefonu Amelii,|wysłanie niepokojącej wiadomości...
[24324][24340]Zrobiłeś mnie na szaro.
[24340][24351]/Kiedy to zrobiłeś?
[24351][24379]Wcześniej,|w razie potrzeby.
[24380][24398]Chyba podjąłem|dobrą decyzję.
[24399][24431]/- Widziałeś ją?|- Tak.
[24439][24472]Dobrze sobie radzi.|Ale ty o tym wiesz.
[24472][24489]W sumie nie.
[24490][24536]Wiedziałem, że tylko tak|dasz sobie spokój.
[24536][24541]No i?
[24563][24587]Po wszystkim?
[24588][24608]Tak.
[24608][24665]/- Jakieś ofiary?|- Martin.
[24689][24726]- To Benny?|- Sam się o to prosił.
[24732][24749]Powiem ci,|/co się stało.
[24749][24764]Wiem.
[24772][24785]Posłuchasz mnie?
[24840][24864]Cholera.
[25015][25045]Wiedziałam, że to ty.
[25105][25135].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[25155][25185].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Supernatural S08E08 HDTV x264 LOLSupernatural S08E04 HDTV x264 LOLSupernatural S08E07 HDTV x264 LOLSupernatural S08E06 HDTV x264 LOLSupernatural S08E02 HDTV x264 LOLSupernatural S08E03 HDTV x264 LOL2 Broke Girls S02E16 HDTV x264 LOL [VTV]Modern Family S03E19 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E09 HDTV x264 LOLHow I Met Your Mother S09E03 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E07 HDTV x264 LOLModern Family S03E23 HDTV x264 LOL [STV]Modern Family S03E24 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E15 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E10 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S06E02 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E12 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E20 HDTV x264 LOLThe Big Bang Theory S07E13 HDTV x264 LOLwięcej podobnych podstron