CCF20100314023

CCF20100314023



90 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej

w ciągu: słota, plucha, niepogoda, szaruga dominantę stanowi rzeczownik niepogoda. Plucha — to niepogoda powodująca silne rozmiękczenie podłoża, słota — niepogoda w dniu chłodnym i wietrznym, szaruga — niepogoda, której towarzyszy silne zachmurzenie. W zależności od tego, na jakie szczególne cechy niepogody chce zwrócić uwagę mówiący lub piszący, wybierze on jeden z tych wyrazów; może się także posłużyć słowem najbardziej ogólnym, semantycznie nie nacechowanym.

J Synonimy różnicują się nie tylko ubocznymi cechami znacze-" niowymi. Druga wielka klasa wyrazów bliskoznacznych — to tak zwane synonimy stylistyczne, tj. wyrazy o tożsamej treści, ale o różnej przynależności do odmian współczesnej polszczyzny (mówione — pisane, oficjalne — potoczne) lub do jej warstw stylowych (książkowe, poetyckie, familiarne, trywialne itp.). Do grupy synonimów stylistycznych zalicza się też zazwyczaj bliskoznaczniki charakteryzujące się odmiennym nacechowaniem emocjonalnym, np. ateistaateusz, suknia — \kiecka itp.

I Trzecia podstawowa grupa bliskoznaczników — to tzw. s y-/nonimy dystrybucyjne. Różnią się one nie znaczeniem czy barwą emocjonalną, ale zdolnością występowania w takich, a nie innych kontekstach (dystrybucją). W szeregu brązowy, piwny, kasztanowaty tak zwaną łączliwość swobodną, ograniczaną tylko względami logicznymi, ma pierwszy wyraz; może on też zastępować w kontekście każdy z pozostałych synonimów. Piwny tworzy związki jedynie z rzeczownikiem oczy, a kasztanowaty. odnosi się wyłącznie do barwy włosów. Ich zamienne użycie stanowiłoby jaskrawe naruszenie normy.

Niemożliwe jest sformułowanie ogólniejszych wskazówek dotyczących celowego doboru synonimów w toku konstruowania tekstu; każda bowiem szczegółowa decyzja tego rodzaju wymaga odrębnej oceny. Ale nawet w stosunku do. bliskoznaczników tego samego szeregu trudno jest dawać jakieś zalecenia normatywne. O przydatności któregoś z nich w danym tekście rozstrzygają bowiem czynniki tak indywidualne, jak charakter i stopień szczegółowości informacji, która ma być przekazana, zamiar sty-

lizacyjny autora, jego stan emocjonalny itp. Trafność wyboru jednej spośród kilku możliwości synonimicznych ocenia się niejako post factum, konfrontując sposób zastosowania bliskoznacz-nika z wymaganiami znaczeniowymi i stylistycznymi kontekstu oraz z tradycją społeczną panującą w tym zakresie. Spróbujmy zatem rozpatrzyć kilkanaście przykładów negatywnych — chybionego wyboru synonimu — i na tej podstawie pokusić się o pewne wnioski.

Łatwiej poddają się uogólnieniom zjawiska użycia synonimów stylistycznych. Są one zastosowane poprawnie wtedy, gdy właściwa im barwa zgadza się z tonacją stylową całego tekstu i harmonizuje z jego tematyką. A oto kilka przykładów, które można “byłoby zakwestionować z tego punktu widzenia: „Z tego samego domostwa, nr 118, Anna Dębska była u nas". DzL 114/69, 2. Wyraz domostwo odnosi się dziś przede wszystkim do domu wiejskiego wraz z kompleksem zabudowań gospodarskich; w innych użyciach jest wyraźnie przestarzały, narzuca nawet wypowiedzi ton podniosły (Pokój temu domostwu!). Jeśli intencją autora tekstu nie było jego stylizowanie, powinien się był on raczej posłużyć neutralnym, podstawowym w danym szeregu rzeczownikiem dom. Przykład niejako odwrotny stanowi zdanie: „Był to prezent ufundowany przez królową Jadwigę". PP 18/62, 8. Tematyka tekstu dotyczy ważnych zdarzeń historycznych, najbliższe otoczenie słow;ne (królowa, ufundować) wymagałoby użycia synonimu mniej współczesnego i codziennego, a więc raczej książkowego niż neutralnego. Wyrazem, który się wprost narzuca w tym kontekście, jest rzeczownik dar.

Dość często twórca tekstu musi się zdecydować, czy posłuży się słowem neutralnym, wspólnostylowym, harmonizującym z dowolnym kontekstem, ale mocno już spowszedniałym, czy też wprowadzi jakiś jego odpowiednik o wyrazistym nacechowaniu. <5w środek świeższy, zabarwiony emocjonalnie nie może być jednak sprzeczny z konwencją stylistyczną całego tekstu, jak to się np. zdarzyło w zdaniu: „Ogrodnik psioczy na tegoroczną aurę". SłL 11/61, 6. Tegoroczny, a jeszcze bardziej aura — to słowa wyraźnie „pisane”; nie harmonizuje z nimi zdecydowanie


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CCF20100314006 56 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej różniących się jednak formą, nace
CCF20100314007 58 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej wiednika w postaci większego boga
CCF20100314008 60 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej nych grup składniowych. Mimo to w
CCF20100314009 ■Q2 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej świeżych produktów), wielokrotno
CCF20100314010 cg 4    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej Dokonać jest
CCF20100314011 66 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej rycznie. W czasowniku ulegać taki
CCF20100314012 68 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej kających z jego swoistych cech se
CCF20100314013 70 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej ki z elementami nadmiarowymi zacz
CCF20100314014 72 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej 1/55, 26; • „Będzie można wiercić
CCF20100314015 74 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej GłO 97/53, 3; autor zdania traktu
CCF20100314016 76 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej pełny program meczu, trenerzy zde
CCF20100314018 80 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej pewnych kół (...) w wewnątrz (...
CCF20100314019 82    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej statacja, jaka
CCF20100314020 ©4    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej de trenować ten
CCF20100314021 86 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej słowną autorów wypowiedzi. Do typ
CCF20100314022 88 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej przeciwieństwo: „Pomyślmy: często
CCF20100314024 92 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej potoczny synonim czasownika narze
CCF20100314025 94 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantyeznej 0    dziedzictwo”
CCF20100314026 56    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej mułowaniem „nie

więcej podobnych podstron