CCF20100314012

CCF20100314012



68 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej

kających z jego swoistych cech semantycznych. Wszelkie mechaniczne przedłużanie serii takich związków daje w efekcie struktury bardzo rażące: poprawne jest połączenie przeprowadzić akcję, ale trudno zaaprobować oparte na jego wzorze nowe konstrukcje typu przeprowadzić dzień („Uczestnicy spotkania postanowili przeprowadzić (...) dzień walki przeciwko terrorowi”. TM 280/61, 1), przeprowadzić wycieczkę („Spośród 13 kilkudniowych wycieczek (...) aż 12 przeprowadzono autokarami”. T 35/61, 7), przeprowadzić pogadankę („Zrzeszenie przeprowadziło (...) wiele tysięcy pogadanek”. Chł. Dr. 97/61, 2). Stanowczo trzeba wystąpić przeciwko związkom sprzecznym z logiką, tworzonym zupełnie mechanicznie według stałej proporcji „nazwa prosta — ana-lityzm”, np. otworzyćdokonać otwarcia, zniszczyćdokonać zniszczenia-, a oto przykłady takich alogizmów: „Zaprzestanie ognia zostanie dokonane dziś po południu”. Eli. 98/61, 1 (zaprzestać *= dokonać zaprzestania); „Nasza gospodarka dokonała ogromnego rozwoju”. EW 20/68, 2 (rozwinąć się — dokonać rozwoju).

O poprawności użycia tej czy innej struktury analitycznej trudno zatem rozstrzygać na podstawie jakiejś ogólnej zasady; wobec każdej z osobna trzeba stosować sprawdziany przydatności funkcjonalnej. Nazwy wielowyrazowe są nieekonomiczne i zbędne wówczas, gdy ich redukcja w niczym nie zubożyłaby zawartej w nich informacji (np. zakład wytwórczy i wytwórnia, miesiąc maj i maj; por. „Nie wypłacono poborów za miesiąc maj”. Chł. Dr. 84/61, 7, „w okresie ostatniego roku” GK 283/61, 3 — i tu ostatnim roku), gdy więc stanowią przykłady zwykłego pustosłowia (np. „poddawać pralki sprawdzeniu ich stanu technicznego”. GrR 146/61, 5 zamiast sprawdzać stan techniczny pralek; „Fachowcy znajdują się obecnie w stadium projektowania (...) elementów (...)” EW 113/68, 5 — zamiast projektują obecnie elementy). Ze związków bardzo już tradycyjnych nie zasługują na aprobatę — jako elementy nieekonomiczne — konstrukcje być w posiadaniu (zamiast mieć), oddać, dać do wglądu (zamiast udostępnić), po upływie pewnego czasu (por. równoważne po pewnym czasie). Analityzmy mogą być jednak i cennym środkiem uściślenia wypowiedzi, gdy sygnalizują treść swoistą (por. dokonać przeglądu w stosunku do przejrzeć) lub usuwają potencjalną groźbę nieporozumienia, związaną z dwuznacznością nazw syntetycznych (por. akt dekoracji zamiast „dwuwartościowego” dekoracja).

2. PLEONAZMY I TAUTOLOGIE

Wybór konstrukcji wielowyrazowej bywa wyraźnie niecelowy wówczas, gdy w jej składzie występują elementy semantycznie „puste”, powielające treść zawartą w innych członach tego samego połączenia. Zjawisko powtarzania się analogicznej treści w obrębie jednego zdania lub grupy syntaktycznej bywa w nowszych pracach językoznawczych określane terminem „redundancja”, zapożyczonym z teorii informacji. Oznacza on nadmiar elementów językowych, istnienie takich środków, które nie przekazują informacji im tylko właściwych, a zatem mogłyby być usunięte bez żadnych strat znaczeniowych. Redundancja może się przejawiać zarówno w systemie języka, jak w tekście. Redun-dantne środki systemowe — to na przykład warianty fonetyczne lub fleksyjne tego samego wyrazu (szmalecsmalec, kwadransakwadransa) oraz dublety słowotwórcze i leksykalne, tj. wyrazy formalnie zróżnicowane, ale o identycznym znaczeniu (np. językoznawstwo i lingwistyka; jabłeczny i jabłkowy). Redundancja systemowa bywa zjawiskiem w pewnym okresie ustabilizowanym, ale historycznie przejawiającym tendencję do zaniku. Warianty i dublety albo się różnicują znaczeniowo i utrwalają w swoistej sferze funkcjonowania (np. fałda materiału i fałd geologiczny ), albo jeden z nich wychodzi z obiegu, tak jak przymiotniki szyderski i Sierocki, aż do schyłku XIX w. występujące obocznie ze swymi równoważnikami szyderczy i sierocy.

Inaczej kształtują się losy konstrukcji reprezentujących redundancję tekstową. Są one z natury rzeczy zjawiskami indywidualnymi, powstają doraźnie wskutek pewnego wykolejenia uwagi twórcy wypowiedzi (np. „Studenci znów przystąpili do dalszej nauki”. TM 236/61, 1). Bywa jednak i tak, że związ-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CCF20100314044 132 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej z jego dawnym zakresem znaczenio
CCF20100314006 56 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej różniących się jednak formą, nace
CCF20100314007 58 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej wiednika w postaci większego boga
CCF20100314008 60 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej nych grup składniowych. Mimo to w
CCF20100314009 ■Q2 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej świeżych produktów), wielokrotno
CCF20100314010 cg 4    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej Dokonać jest
CCF20100314011 66 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej rycznie. W czasowniku ulegać taki
CCF20100314013 70 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej ki z elementami nadmiarowymi zacz
CCF20100314014 72 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej 1/55, 26; • „Będzie można wiercić
CCF20100314015 74 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej GłO 97/53, 3; autor zdania traktu
CCF20100314016 76 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej pełny program meczu, trenerzy zde
CCF20100314018 80 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej pewnych kół (...) w wewnątrz (...
CCF20100314019 82    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej statacja, jaka
CCF20100314020 ©4    Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej de trenować ten
CCF20100314021 86 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej słowną autorów wypowiedzi. Do typ
CCF20100314022 88 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej przeciwieństwo: „Pomyślmy: często
CCF20100314023 90 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej w ciągu: słota, plucha, niepogoda
CCF20100314024 92 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantycznej potoczny synonim czasownika narze
CCF20100314025 94 Zagadnienia poprawności leksykalno-semantyeznej 0    dziedzictwo”

więcej podobnych podstron